導航:首頁 > 職業正裝 > 請把你的校服帶到這兒來英語

請把你的校服帶到這兒來英語

發布時間:2025-09-18 08:24:55

1. 務必穿你的校服 翻譯英語

You have to wear your uniform.

2. 當你下周星期一記得帶校服到學校來.(英文)

以你為周一升旗,因為防止學生攀比穿戴,因為便於管理學生,因為好分辨身份,因為……好多看似合理的理由!奶奶的,我上學也不愛穿校服!沒辦法,人在屋檐下不得不低頭啊!

3. 有哪些穿著打扮的英語口語句子

【 #英語口語# 導語】人們的著裝,既是一種社會文化現象,也是歷史的一面鏡子。一個人的穿著打扮不僅關系著一個人的形象,有時候還關繫到前程。下面就由 來說說有哪些穿著打扮的英語口語句子,大家千萬別錯過。


【篇一】有哪些穿著打扮的英語口語句子


Honey, get dressed by yourself.


寶貝, 自己穿衣服。


Button up your shirt.


襯衫給扣上。


這兩句話中, 有三個地方特別值得學習:


第一, dressed, dr很多人會發成「只」音,不能丟了/r/, 怎麼發不會丟呢? 記住,dr=dʒ+ r, dress可以這樣發:dʒrrrɛs(這里刻意把r拉長了)。再比如, dream: /dʒrrrim/。


第二, button, /tn/可以做一個鼻腔爆破: 做出t的姿勢, 不動,在此基礎上加上/n/, 同樣的還有: certain, written等。


第三, shirt, sh和ir之間不要加/j/, 要直接拼讀。


原文


Honey, get dressedby yourself.


寶貝, 自己穿衣服。


Button up your shirt.


把襯衫給扣上。


#穿衣服


表達「穿衣服」的「穿」,可以說:


She's wearing a red dress. 她穿著一條紅裙子


Put on your clothes quickly. 快點穿上衣服。


注意:後面往往會加衣服。


下面兩種表達, 本身就表示「穿上衣服, 穿好衣服」, 後面不需要再加衣服。


She washed her face and dressed and went to work.


她洗完臉, 穿好衣服去上班了。


Can you dress yourself?


你可以自己穿衣服嗎?


Gimme a sec. I'll go get dressed.


等我一下,我去穿好衣服。


#扣扣子, 拉拉鏈


You dress too casually. Button your shirt.


你穿得太隨意了, 把扣子扣上。


It's getting cold. Button up/down your coat.


有點冷了, 把外套扣上。


#拉拉鏈


Zip down your sweater a little bit. Yeah, it looks better now.


把你的毛衣拉鏈拉下一點。 是的, 現在看起來好多了。


zip在口語中還經常用來表示「閉上你的嘴」"安靜"「別說話了」:


Zip your mouth. I've heard a thousand times.


別說了, 我已經聽了一千遍了。


Everybody, zip it up. We're gonna start our class.


大家安靜! 我們要上課啦。


【篇二】關於穿著打扮的英語口語片語


人們穿著短褲以遮掩身體下部。我們有時形容緊張不安的人說「褲襠里有螞蟻(ants in their pants)」。例如:


I have ants in my pants for the coming exam on Tuesday。


想到周二就要考試,我真是坐立不安。


有的時候你在做某件事的時候沒有明確的指導,也缺乏足夠的知識,只能靠直覺,這時就可以說fly by the seat of one's pants,例如:


When Jones started up business in the town, he didn't know anybody, so he had to fly by the seat of his pants。


當瓊斯在這個鎮子開始做生意時,他一個人都不認識,所以只好全靠自己摸索。


有時,人們可能會被caught with their pants down,按字面解釋就是一個人在褲子掉下來的時候被人抓到,那樣的情景,該是多麼的尷尬啊。作為習語,它的意思就是「當一個人正在做壞事、做可恥的事情的時候被人發現了」。例如:


A famous singer was caught with his pants down when he was having sex with a prostitute in the back of his car last night。


昨天晚上,一個歌手跟妓女在汽車後座發生性關系時被人當場抓住。


此外,每一個家庭都有當家人。有時妻子會吩咐丈夫怎麼做,我們就說,她在這個家裡當家做主(wears the pants in the family)。例如:


It's obvious that it is your wife who wears the pants in your family。


看得出來,你們家你老婆當家。


褲子通常都有裝東西的口袋,形容一個人花錢如流水可以說「就像口袋上燒了個洞(burn a hole in your pocket)」。在漢語中,我們也常用諸如「有點錢就燒得難受」、「燒包」來形容這樣的人,看來英語跟中文是有很多異曲同工之處的。例如:


I am sure he'll spend his wages in a few days because the money is burning a hole in his pocket。


我肯定不出幾天他就會將工資全部花光,因為他是個有錢留不住的人。


如果你一發工資就花掉了一大部分,那接下來的日子你就不得不勒緊腰帶(tighten your belt)過日子了。我總是羨慕那些節省、不大手大腳的人,我真的take my hat off to them(佩服他們)。然而,當涉及到自己的錢,我總是立馬(at the drop of a hat)花個精光。


靴子是一種沉重結實的鞋。自負的人(People who are too big for their boots)把自己想得比實際重要。例如:


Since he was made team captain, he's been ordering us all around and generally getting much too big for his boots。


自從他當了隊長,就對我們指手畫腳,完全是自命不凡,不知道輕重。


其實真正重要的人是難以替代的,你很難fill their shoes(取代他們)。


我叔叔就是這樣一個人,他經營一家大公司。他總是衣著考究,西裝革履。不了解他的人認為他太古板嚴厲。他們認為他愛擺架子(a real stuffed shirt)。但我知道他十分直爽坦率(wears his heart on his sleeve),他會直接表明他的感受。而且,他知道如何keep his shirt on(保持冷靜),從不生氣或興奮過頭。


My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company。


我的老闆老是愛擺架子,吹噓自己。他一開口就是說他的祖先的地位有多麼重要,他在大學念書時又如何成為他們班裡的第一名,還自稱對我們公司作出了多大的貢獻等等。


此外,我叔叔在生意場上從未失手過(lost his shirt),他說這是因為他總是rolls up his sleeves(捲起袖子做好大幹一場的准備)。他常常對問題有特殊的方案或解決方法,在需要時用得上。他像個魔術師。我們說他有制勝法寶(a card up his sleeve)。


 


Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy -- invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business。


你有沒有聽到關於喬的事?這回,他可真是丟掉了一切,真可憐。他把所有的錢都投資在一家豪華的餐館里。而這家餐館不久前倒閉了。


Well, I'm ready to roll up my sleeves and get to work on these reports。


嗯,我已經准備好開始寫這些報告了。


Although the situation seemed unfavourable to him, he looked perfectly self-assured. He must have a card up his sleeve。


雖然形勢看來對他不利,但他看上去胸有成竹。他手中一定有王牌。



【篇三】常用的穿衣服英語口語


It's time to get dressed. 該穿衣服了。


Hurry up and get dressed. 快換衣服。


Take your clothes off./Take off your clothes. 脫衣服。


Now put on your sweater/trousers/shoes/coat/cap. 現在穿上毛衣/褲子/鞋子/外套/帽子


What do you want to wear today? 今天想穿什麼?


What would you like to wear today? 今天想穿什麼衣物?


What should I wear? 穿什麼好呢?


I'm thinking about what to wear. 我在考慮穿什麼衣服.


I could not decide whether to wear shorts or a dress。 我還沒決定到底是穿短褲還是穿套裝.


Why don't you put on this skirt? 為什麼不穿上這條裙子呢?


How about this shirt? 這件襯衫怎麼樣?


Try these sunglasses. 試試這副太陽鏡吧。


This shirt doesn't go with those pants. 這件上衣和褲子不搭配


These shoes don't match. 鞋不配對。


Is this shirt too tight? 這件襯衫太緊了吧?


Look, you have a hole in your shirt. 看,你的襯衫上有個洞。


You tore these pants and you can't wear them today. 你的褲子弄破了,今天不能穿了。


You can't go out without shoes. (不穿鞋)不許出去.


Are those shoes pinching your toes? 鞋擠腳嗎?


Your shoes are worn out. 你的鞋穿壞了。


Your shoes have holes in them. 你的鞋子破了。


Did you outgrow these pants already? Wow, you're growing fast. 褲子已經穿不了了?哇,你長得真快.


How did your clothes get so dirty? 衣服怎麼弄得這么臟?


The toothpaste dropped on my shorts. 牙膏不小心沾到我的褲子上了!


Oh, dear,go get another pair. I'll help you change your shorts. 哦,親愛的,快去拿另一條褲子,我會幫你換上新褲子。


Here's a pretty little shirt for you. 這件漂亮的小襯衫是給你的.


You have sports today. Don't forget to put on your jogging suit and sneakers. 今天有體育課,別忘了穿運動衣和運動鞋。


Today is Monday. You're supposed to put on your school uniform. 今天是星期一,必須穿校服。


Where are my clothes for tomorrow? 你把我明天要穿的衣服收到哪了?


They're in the bedroom closet. (on the couch) 在卧室的櫃子里(抽屜里)(沙發上)


You can't miss it! 你不可能找不到的!


Mom, I want to wear my skirt/dress. 媽媽我想穿裙子。


It's cold today. You'd better put on your pants. 今天太冷了,還是穿褲子吧。


The temperature is lower today. Put on/wear more clothes. 今天降溫,多穿件衣服。


Take a vest with you. 帶上馬甲。


Take extra clothes with you. 多帶點兒衣服。


It's chilly outside, so don't forget to put on your jacket. 外面有點涼,把外套穿上。


It's too cold for short sleeves. 穿短袖太冷了。


Don't go barefoot indoors. 別在屋裡赤腳。


Don't wear sandals outdoors. 別穿涼鞋出門。


Wrap a scarf around your neck. 圍一條圍巾。


Putting on a Shirt 穿上一件襯衫


First put your arm through the sleeve. Now the other one. 把胳膊伸進衣袖中,另一隻胳膊。


First slip your arms into the sleeves. 把胳膊伸進衣袖中。


Button the shirt and the cuffs. 扣上襯衫的鈕扣和袖口。


Straighten your collar. 拉直衣領。


Tuck your shirt into your pants. 將襯衫塞進褲子里。


Unbutton your shirt. 解開襯衫。


Zip up your jacket, it's cold out. 拉上夾克拉鎖,外面冷。


Let me button up your shirt. 讓我來給你扣上襯衫。


Will you button up the coat by yourself? 自己把外套扣上,好嗎?


Snap your collar togehter. 扣好衣領的按扣。


Clasp your collar togehter. 鉤住衣領的扣環。


Lift up your leg. 抬腿.


Step into your pants/shoes, then pull them up. 把腳伸進褲子/鞋子里,然後提上來。


Fasten the waistband and zip up the fly. 系緊腰帶並拉上拉鏈。


Slip a belt through the belt loops and buckle it. 將皮帶一端插入皮帶環中並扣好扣環.


Straighten out your legs. 把腿伸直。


Don't bend your legs. 別彎腿。


I can't get your pants on with your legs like that. 你的腿那樣我沒法給你穿上褲子。


Lace your shoes and then you tie the laces. 穿上鞋帶,然後系緊。


Stand still./sit still. 站好/坐好。


You've got your shoes on the wrong way. 你的鞋子穿反了。


The left on the right. 右鞋穿在左腳上了。


Do you know how to tie your shoelaces yet. 還知道怎麼系鞋帶嗎?


Your shirt is buttoned up wrong. 襯衫鈕扣扣錯了。


Your pants are on backwards. 褲子穿反了。(意:前面穿到後面了)


You can dress yourself. 你能自己穿衣服。

4. 把你的校服給我 英語

Give your school uniform to me.
Give my your school uniform.
希望我的回答能夠幫到你,望採納!
如有疑問,歡迎追問.O(∩_∩)O

與請把你的校服帶到這兒來英語相關的資料

熱點內容
t2013女式短袖t恤 瀏覽:96
中年男士加厚棉衣批發 瀏覽:325
意爾康賣皮帶嗎 瀏覽:39
成都荷花池中老年女裝批發市場 瀏覽:574
寶藍色領帶怎麼搭配圖片 瀏覽:688
漫威未來之戰鋼鐵俠的制服 瀏覽:362
灰褲子配什麼顏色上衣去參加婚禮 瀏覽:347
橘黃外套搭配什麼顏色圍巾 瀏覽:707
男士貂皮馬甲怎麼搭配 瀏覽:204
紗襯衫女長袖雪紡圖片 瀏覽:133
旗袍代理哪個品牌好 瀏覽:784
上海嘉定城區皮衣織補在哪裡 瀏覽:33
請把你的校服帶到這兒來英語 瀏覽:325
旗袍搭配描述 瀏覽:322
漢服槿爺東方旗袍 瀏覽:647
老年爸爸運動羊衫男品牌 瀏覽:245
宣城信息工程學校校服費多少 瀏覽:192
黑白點的裙子背什麼包好看嗎 瀏覽:130
天津中北鎮永旺購物中心女裝 瀏覽:627
波司登迪士尼款童裝 瀏覽:40