導航:首頁 > 職業正裝 > kgb制服

kgb制服

發布時間:2022-03-10 14:10:48

『壹』 紅警2尤里的復仇所有東西講話的翻譯

RA2步兵單位的300個台詞

盟軍男平民回應
What should I do?我該做什麼?移動
This is scary.這是駭人的。攻擊
I'll do it.我將做它 I see 'em.我看見他們。
You bet.你打賭。 *

盟軍女子回應
What do you want.你想要什麼。
I like a man in uniform.我喜歡穿制服的人。
Like my new hair cut?喜歡我的新發型嗎?移動
Can I bring my friends?我能帶我的朋友嗎?
Alright.好的。
Let's go!讓我們走!
My feet hurt.我的腳痛了。攻擊
If you say so如果你這樣說(我就做)
Do I have to?,我要做?
Is this a REAL gun?這是支真槍嗎?
Will I get hurt?我將受傷嗎?受傷
I just bought this outfit.我只是買了這裝備。
Hey, cut it out.嗨,讓它離開。
I was only kidding!我僅僅在開玩笑! *
俄男平民回應

Where should I go?我應該去哪?
You're wish?你的願望嗎?移動
It is, safe?是這,安全嗎?
I hear and obey.我聽到並且服從。攻擊
Firing.開火
For the common good.為了共同的好處。
I will do as you say.我將做,正如你所說。 *

俄婦女回應
Da俄語的是[猜的]
What is it?這是什麼?
I'm cold.我很冷。
Are you KGB?你是克格勃(成員)嗎?(蘇聯類似FBI的特工組織)
What a society.多好的社會。移動
I'll be late for bread line.(這樣)我排糧隊會遲到的。
But I was working.但是我還在工作呀。
No rest for Soviet women.蘇維埃婦女不休息。
Where are we going?我們正在去哪?攻擊
If I must.如果我必須。
Will you watch my children?你照看我的孩子嗎?
It is my ty.它是我的責任。
For Romanov.為了諾曼羅夫(RA2中的蘇聯總理)。受傷
I'm just a woman.我只是一個女人呀。
I knew this would happen.我知道這將發生。 *
牛仔回應
I ain't yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。
Like my belt buckle.喜歡我的「帶扣環」。[猜的]
Hey partner!嗨,夥伴!移動
Where's ma horse?我的馬在哪裡?[應該是吧]
Let's mosey.讓我們閑逛。
Gittin' along.……向前?[不知]
Hittin' the trail.發現痕跡[猜的] 攻擊
Time for a showdown.對決的時間到了。
Fastest gun in the west.西部最快的槍。
Ready to draw.准備好了平局。[猜的] 受傷
I'm bein' bushwhacked!我被伏擊!
Varmit shot me!混蛋射擊我!
Gonna die in my boots!我要死了![猜的] *
超級保鏢回應
I'll take the bullet.我將帶上子彈。
Agent in the field.顧主在場上。[猜的]
Secret service here.這里是「經情局」(美特務機構)。
Need an escort?需要護衛嗎?
Assigment sir?委派,先生?
What's your clearance level?你的「清理」水平怎樣?移動
Securing the area.放心這區域。
Scanning perimeter.掃描周邊(情況)。
Right away sir.馬上,先生。
Assignment recieved.任務收到。攻擊
He's doesn't belong here.他不屬於這兒。
He's a threat.他是個威脅。
No witnesses.沒有證人。[猜的]
Shoot to kill.槍斃。
Executing assignment.執行任務。 *
恐怖分子回應
What are your conditions?你開的條件是?
We must revolt.我們必須反抗。
Need a smuggler?需要秘密運輸船嗎?移動
Vamos Muchachos! 沖![猜的]
I go freely.我自由地去。[猜的] 攻擊
Adios amigos!再見,朋友!
Here's a hot papaya!這有個火熱的番木瓜!(蘑菇雲?)
For the republic!為了共和國!
Traitors must be eliminated!叛徒必須被清除!受傷
Take me back to Havana!把我帶回到哈瓦那(古巴首都)!
I've been discovered!我被發現了! *
美國大兵回應
Sir yes sir!長官,是長官!
Ready!准備好了! Squared away sir!正遠方,長官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?來一些行動,怎麼樣?
Can do!能幹!
Who's next?下一個是誰(目標)?
移動
Move'n out!移動並出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑時間!
On the move!在移動中!攻擊
Attacking!正在攻擊!
You got it!你幹掉它!
Enemy sighted!敵人已看見!
Let's do it!讓我們行動!
Diggin' in!滲人裡面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,長官!受傷
We're pinned down!我們被壓制了!
We're being attacked!我們正在被攻擊! *
動員兵回應
Waiting orders.等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting.動員兵報告。移動
Moving out.開始行動
Order received.命令收到。
For the Union.為了(蘇維埃)聯盟。攻擊
For home country.為祖國。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!為母親俄羅斯!受傷 Mommy!媽媽呀!
We're being attacked!我們正被攻擊! *
盟軍工程師回應
Engineering.工程中。
I have the tools.我有工具。
I've got the knowledge.我有知識。
Need a repair?需要修理嗎?移動
Yes sir!是,長官!
Moving.移動中。
I won't be late.我不會遲到的。某些RA2擴展包中
We'll have the power up in 30 seconds, sir.我們將在30秒內供電,長官。攻擊
Analyzing schematics.分析圖表中。
Studying blue prints.正在學習藍圖。
Got the plans right here.恰好在這里得到了計劃。受傷
Get me outa here!讓我離開這!
I'm unarmed!我是徒手的!(還說別人不人道?) *
蘇軍工程師回應
Tools ready.工具已備齊。
I have the information.我知道信息。
Something need fixing?有些東西需要修理?
I know how it works.我知道它怎麼工作。移動
Yes Commander! 是的,指揮官!
I will go.我就去。攻擊
Checking designs.檢查方案。
Examining diagrams.檢驗圖表。 *
磁暴步兵回應
Tesla suit ready!磁暴服裝穿好!
Extra crispy.非常易碎。[猜的]
Charging up.充能中。
Electrodes ready!電極就緒!
Checking connection.檢查連接。移動
Going to source.去發源地。[猜的]
Yes comrade.是的,同志。
Surging forward.向前挺進。[猜的]
Electrician in the field.戰場上的「電工」。
Rubber shoes in motion.穿著橡膠鞋子運動(走著別扭?)。[猜的] 攻擊 2,000 volts coming up.2000伏高壓來了。(我怕怕……)
He's fried.他被「油炸」了。
Completing circuit.完善電路中。[放電?猜的]
Let the juice flow.讓液體流動起來。
Commencing Shock therapy.開始電震療法。
Congratulations!祝賀!
You've been discharged.你被放電了。受傷
Ground yourselves!土地是你們自己的!
Reinforcements!增援!
I'm hit!我被打了! *飛兵回應
Rockets in the sky.在天空飛升。
All Fired up!全部點火!
Check out the view.檢查視野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir.必須視野廣闊,長官。
Ready to soar.准備好了滑翔。
Fuel tanks are filled.燃料罐是充滿的。移動
Pushin' away.沖呀[猜的]
Igniting boosters.推進器點火。
Riding High.高空乘騎。
Up and over.升高並越過。
Got a steady flow.得到了穩定的漂移。[猜的]
I'll take the high road.我將控制空路。[猜的]
Lifting off.停止上升。攻擊
He's got no place to hide.他沒地方隱蔽。
I can see 'em.我能看見他們。
I got 'em Clear out the place.我把他們清除出這區域。
They won't see us comin.他們不會看見我們來了。受傷
I'm losing compression!我的壓縮機正在受損!
There's too much flak!那兒的防空火力太猛!
My rocket's hit!我的推進器被打中了! *
防空兵回應
Flak trooper reporting.防空兵報到。
ready.就緒。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job.至少我有一個工作了。移動
I am going.我正在去。
Moving out.移過去。
This gun is heavy.這支槍很沉呀攻擊
Flak_attack.對空攻擊。
This will be messy.這將混亂。[猜的]
Clouds of death.死亡之雲。
Flak you.射下你。受傷
Can't see through the flak.看不到高射炮火後(的東西)。(視線被「死亡之雲」擋了)
There shooting me.那兒在射擊我。
Help me Romanov.救我,諾曼羅夫(RA2中的蘇聯總理)。
I'm just one man.我只是個人而已。 *
間諜回應
Commander?指揮官?
Mission sir?任務,長官?
Gimme a plan.給我一個計劃。
Agent ready.准備好了裝扮。[猜的] 移動
For King and Country.為總統和國家。
Indeed.當然。 Under cover.隱藏著。攻擊
Operation underway.實施行動。
Disguise ready.偽裝好了。
Ready to infiltrate.准備好了滲透。
Obtaining intelligence.獲取諜報中。受傷
They found me out!他們發現了我!
I've been spotted!我被揭穿了! *瘋狂伊文攻擊
Happy Birthday!生日快樂!(送你一個愛的禮物:)
Here, hold this.這兒,拿好。
I lost a bomb.我少了一個炸彈。(送一個,少一個)
Do you have it?你有它嗎?(沒有就送你一個)
Don't play with matches.別玩火柴。(這還了得……)移動
I'm goin'.我正在過去。
What's over here?這里有什麼?回應
K-BOOM!(開爆?:)[型號?]
What's that?那是什麼?
Ivan's not home!伊文不回家![猜的]
It's too quiet here.這里是太安靜了吧。(打紅警就得這么想:) *
海豹部隊回應
SEAL ready.「海豹」准備好了。
I'm your man.我是你的人。
A lil' C4 knockin' at your door.一個小C4炸彈在敲你的門。[猜的]
Who's your daddy?你父親是誰?移動
Cover me.掩護我。
How about a swim?游泳怎麼樣?
Alright, the water's warm!好的,水挺溫暖!攻擊
Enemy in my sites!敵人在我的地盤上!
I got `em.我幹掉了他們。
This is too easy.這是太容易啦。
Special Delivery!(炸彈)專遞!
Goin' down!下沉吧!
Let's get it on!讓我們進行吧![猜的] *
輻射工兵回應
Desolator ready.輻射炮准備就緒。
Ready for melt-down.准備好了去溶化。
Reactor ready.反應堆就緒。
Mercury rising.水銀上升。移動
Find a hot spot.找一個熱鬧的區域。
Scorched Earth.全部燒焦。
Spread the Doom.展開末日。
There goes the neighborhood.他在這附近。[猜的]
It'll be a Silent Spring.它將沉默的爆發。[猜的] 攻擊
Tagged for extinction.消滅目標。
Make it glow.讓它發光。(變綠)
Let's heat `em up.讓我們使他們熱起來。
Here comes the sun.這里出太陽了。
The end is near.死期將近。
Let's make an oasis of death.讓我們造個「死亡綠洲」。 *
阻擊手回應
Sniper ready.狙擊手就緒。
Give me a target.給我一個目標。
Gimme a job.給我一個工作。
Eliminate 'em.清除他們。移動
Proceeding to vantage point.跑到有利地勢去。
Just gimme a clear view.只要給我一個廣闊的視野。
I love to camp.我喜歡「蹲點」。[猜的]
Just get me close enough.只須讓我靠的足夠近。
Settling in.遷入中。[猜的] 攻擊
Takin' 'em out.拿下他們。
He's in my scope.他在我的射程內。
He's a dead man.他是個死人了。受傷
Run for cover!為保命撤退!
I need support!我需要支援!
I'm in too close!我靠的太近了! *
超時空軍團兵回應
Yes, Commander.是的,指揮官。
Already there.已經在那裡。
I'm gone.我去了。
Pick a spot.挑一個地點。
Without a trace.沒有蹤跡。(來無影,去無蹤)攻擊
They're history.他們成為歷史。
Deconstructing Never existed.分解中決不存在。(目標被定住了)
Removing.消除中。(送進「超時空」啦)受傷
I don't have time for this!我沒時間干這個!
Let's get outa here!讓我們離開這! *
潭雅回應
Anytime boss.任何時候,老闆。
You got an order?你得到了命令?
Where's the party?「聚會」在哪兒?
Show me the way.給我指路。
How 'bout some action.來一些行動,如何?移動
I'm there.我在那裡。
How about a target?!找個目標怎樣?!
Moving out boss.移過去,老闆。
I'm on it.我在它附近。[猜的]
Shake it baby!搖它,寶貝兒![猜的] 攻擊
Cha-Ching! [不知]
Locked and loaded.鎖定並裝彈。
Yaah Baby!呀~寶貝兒!
*尤里回應
Psychic ready.心靈控制准備就緒。
I know your thoughts.我知道你的想法。
Tell me your wish.告訴我你的願望。(知道了還問?)
Your mind is clear.你的頭腦很清晰。
The mind is quicker than the eye.精神比眼來的快。移動
Yes, of course.是的,當然。
Predictable.可預測的。
Thoughts received.想法收到了。
My command is your wish.我的命令就是你的願望。攻擊
He belongs to us.他將屬於我們。
His mind is weak.他的精神力很弱。
There is no resistance.這沒有反抗。
A new comrade joins us.一個新同志加入我們了。
Look deeply into my eyes 深深地看著我的眼睛。

『貳』 ~~~關於007的問題

首先,謝謝樓主加了分.那麼我具體回答一下.
第一部:《諾博士》
肖恩·康納利演的007我不是特別喜歡,因為他的身材看起來有點太壯了,不象布魯斯南身材那麼好。而且感覺他年輕的時候不是很帥,不過現在情況就不同了。肖恩·康納利老了以後倒是很有氣質了。
其實這一集我還是比較喜歡的,諾博士很有紳士氣質。而且裡面他的居住地的建築和裝飾風格也都融入了大量的東方文化。看得出這傢伙很有品味。
其實情節不是很復雜,就是說他住的那個島上全都是具有放射性元素的礦石。他利用科技把裡面的放射性元素製造成一種武器。這種武器可以改變美國導彈的發射方向。諾博士曾經是中國的高級財務專員,他想把自己的發明獻給中國,但是沒有人用他。所以他偷了1000萬美圓跑到美國推銷他的發明。同樣也沒有人相信他。於是他就自己「自立門派」想報復世界。他在晚餐中提到「毀滅
」也許他是想毀滅世界,也許是想統治世界,然後按照自己的意願去改善世界。
至於途徑嘛,我想大概有這樣幾個途徑。1.是通過自己的發明讓美國的導彈打到中國或者前蘇聯。這樣很容易導致東西方開戰。2.是用自己的發明勒索美國,讓美國給他錢,這樣他可以用這些錢做更大的事。
可以推論出,他是想用自己的發明勒索美國,然後用更多的錢投入研究,招募兵馬。再讓東西方開戰,導致第三次世界大戰。這個時候他就可以利用戰亂起兵,從而達到統治世界的目的。
第二部:《來自俄羅斯的愛情》
昨天跟樓主說過,我沒看過這一集,不過為了回答問題,我特意把所有007電影「復習」了一遍。看到這一部的開頭,我特別想笑。老肖恩戴一頂滑稽的紳士帽,走兩步蹦一下,然後開槍。哈哈,根據動力學原理,他那個動作根本不可能擊中目標的。
上一部中,007殺死了諾博士。而諾博士是魔鬼黨的成員。所以魔鬼黨要除掉007。他們使用的誘餌就是英國情報局最想得到的「密碼機」。如果有了這個東西。那麼英國情報局就可以破譯蘇聯的密碼文件了。而蘇聯也不知道,他們蘇聯情報局的女軍官投靠了魔鬼黨。(就是那個難看的老太婆)。然後的情節就簡單了。007策反了美麗的女主角(真是漂亮啊)。幹掉了殺手。這一集跟大的陰謀無關。但是007的前幾集都是跟「魔鬼黨」有關。而從魔鬼黨的做法來看,這個組織確實有統治世界的野心。
第三部:《金手指》
這次倒是跟魔鬼黨沒什麼關系。就是一個爆發戶,這傢伙走私了大量的黃金。怎麼走私呢?他用黃金做成汽車,再開著汽車溜出去。到了地方再把汽車熔化了。就是黃金了。但是直到現在我還在懷疑。黃金做的汽車能開動嗎?那麼重的東西,4個汽車輪子受得了嗎?當他走私了大量的黃金以後。他就想用一顆小型的核彈把美國的金庫炸了。這樣美國金庫的金子就全部受了輻射污染。所以在50年內,這些黃金無法使用(誰敢用帶核輻射的東西啊?金子也不行)這樣一來。世界上有這么多黃金不能用,那麼黃金的價格就會爬升,哦不是,是飆升到天價。他再把他走私囤積的大量黃金趁這個價格賣出去。他就發了大財了。
第四部:《霹靂彈》
這次魔鬼黨又搶了美國的兩顆核彈,並以此威脅英國政府,讓英國交出1億英鎊。不然就用核彈炸英國。於是007又出現了……
不過很奇怪,魔鬼黨劫持了美國的核彈,卻拿來勒索英國。而且這個事還是英國派007解決的。難道是給美國擦屁股?
第五部:《雷霆谷》
這一回,不幹好事的魔鬼黨又不知道從哪淘換來的「大口袋」把美國和蘇聯的太空船給裝裡面綁架了。你說這魔鬼黨不是打劫就是綁架,再要麼就是勒索。難道魔鬼黨的老大當年是當山賊出身?
劫持了太空船,美國以為是蘇聯乾的,蘇聯以為是美國乾的。於是乎「第三次世界大戰」又要爆發了。後果嘛,當然前面就說了,一旦發生戰爭,野心家就可以起來成立政權,說不定就可以統治世界了。
第六部《女王密使》
喬治·拉贊貝飾演的邦德土了吧唧的,沒什麼氣質。不過怎麼說也比丹尼爾·克雷格強啊。一看丹尼爾·克雷格那憋屈的長相和那種苦大仇深的氣質,皇家賭場和量子危機我是怎麼也看不下去了。
好了,書歸正題。
這次魔鬼黨又弄出了一種病毒,這種病毒可以讓世界上任何生物患上不育症。而且是傳染性的。於是這傢伙打算用這個東西來勒索聯合國。裡面的007居然結婚了。不過女主角確實很不錯。擁有一張性感迷人的臉。可以在最後死了,真令人遺憾啊。
第七部《金剛鑽》
這回魔鬼黨的老大布魯弗又搞出一個更-----昂貴的武器。把一大堆大鑽石放到衛星上去。因為鑽石是一種非常好的棱鏡,可以把這種衛星武器發射出來的激光折射到一個點上面,再由這個點折射出去。這就成了一種非常恐怖的武器。可以直接從太空射到地球,造成大量的破壞。這回魔鬼黨的老大布魯弗是挨個國家敲詐。呵呵,看來這傢伙又缺錢花了。不過對於他這個衛星武器我持懷疑態度。既然都是通過棱鏡反射光束。那麼玻璃的不是也一樣嘛。為何非要用鑽石呢?感覺用鑽石這一點有點嘩眾取寵。
第八部《生死關頭》
羅傑·摩爾終於出來了,要知道。我最喜歡他演的007了。不過這一集沒有什麼太大的陰謀。主要就是一個大毒梟弄了一個毒品種植基地。他也就是想賣點毒品混口飯吃而已。不過很喜歡這集的女巫師,真漂亮啊。流口水中
第九部《金槍人》
這回有個科學家發明了一個什麼能把95%的太陽能轉化成能源的玩意。聽起來好象是個挺造福人類的東西。可惜又被弄成武器了。
金槍人是個職業殺手。誰掏錢就給誰干。於是中國僱傭他搶來了這個尖端設備。而西方不希望中國偶這么厲害的武器。於是派007去破壞。
不過這個片子有點歧視中國的意思,你說都74年了。中國士兵還穿著紅軍時期的軍裝,搞怪啊?而且裡面還有一個美國胖子(《生死關頭》里也出來過),居然管中國人叫「尖頭怪」。真是想扁他。
第十部《海底城》
跟《雷霆谷》又點相似,這次的反派人物又開始綁架核潛艇了。並且想用核潛艇上的核彈把紐約和莫斯科炸了。他想引發世界大戰,從而建立自己的水下王國。
這一集裡面大鋼牙出現了。看著他的鋼牙被磁鐵吸住真好玩。
第十一部《太空城》
這次陰謀家的陰謀是這樣的。他找到了一種很厲害的神經性毒葯。並且把它做成了幾個大的炸彈。他這個人有點沙文主義。他想帶領一批他認為是優等人種的人到太空居住。到了太空以後就把毒氣炸彈扔到地球上。這樣就可以把地球人全都殺死。然後他再帶這些人下來建立自己的國家,重新繁衍生息。呵呵,有點諾亞方舟的味道。不過最後,我們的大鋼牙同志居然愛上了一個小女孩,還幫助了007。讓我對他的印象有了新的改觀。這傢伙原來還是有善良的一面啊。
第十二部《最高機密》
這次又是美蘇爭霸的背景。沒有什麼陰謀,就是說英國丟了一個什麼發射機。蘇聯想要。於是兩個國家的情報部門就打上了。我就不多介紹了。
第十三部《八爪女》
這次是這樣的。蘇聯的一個將軍是一個鐵血人物。老是想打敗西方國家。我們知道,當時的德國是兩個國家。歷史原因是這樣:二戰之後,德國被盟軍佔領。於是盟軍國家就把德國劃分成4塊。由英國,法國,美國,蘇聯。分別統治一塊。後來英,法,美三國把自己統治的德國部分合並在一起。就成了「西德」而蘇聯統治的那一片就是「東德」。於是本片裡面的蘇聯將軍老是想出兵佔領西德。於是他想用核彈炸掉西德境內的美國空軍基地。然後作成是美國自己的核彈不小心爆炸的假象。這樣的話,考慮到這種事情再次發生。美國就會裁撤掉西德境內的美軍核武器。這樣一來,蘇聯出兵佔領西德的成功率就很大了。因為可以不受美國核武器的威脅了。
第十四部《雷霆殺機》
007在西伯利亞死亡的同僚身上奪回科技秘密「微晶硒」之後,發現這個樣品與英國的樣品一樣,證明KGB已經混入英國的高科技研究領域。而反派想大量製造微晶硒賣錢而已
第十五部《黎明生機》
這集,我也講不出個所以然來。因為有點搞不清楚裡面的人在做什麼。所以我不做介紹了。見諒。
第十六部《殺人執照》
這一部的反派又是一個大毒梟。這次他發明了一種毒品可以溶解在汽油里。利用汽油走私毒品。呵呵,想法不錯。可惜被007燒了。
第十七部《黃金眼》
哎呀,好累啊。我從半夜四點多開始寫。現在都10點半了。
這集的反派曾經是007的同事006。他偷取了蘇聯的衛星武器。他的計劃是這樣的,先讓他手下的電腦天才從英國的金融機構偷走一大筆錢。至於是多少呢?我不知道,不過他說了,會比上帝還有錢。呵呵,偷完了錢就用這個「黃金眼」的衛星武器把英國金融機構的電腦全都炸了。因為當時世界的金融機構最發達的是英國還不是美國。這樣做會導致全世界的經濟受到嚴重破壞。而他就真的「比上帝還有錢」了
第十八部《明日帝國》
這次的反派非常有思想。他想成為一個新聞大亨。於是就派人在中國海上弄沉了一艘英國軍艦。他想讓中國和英國開戰。而他就成了其中最有說服力的新聞媒體。呵呵
第十九部《黑日危機》
蘇菲。瑪索在裡面的表演真是讓人愛憐啊。這裡面的蘇菲。瑪索飾演的女反派殺死了自己的父親。然後繼承了父親的家產。她父親是石油大亨。她操縱了恐怖組織的頭目維克多。讓維克多利用一艘核潛艇炸毀土耳其的輸油管道。這樣唯一可以向西方國家輸送石油的管道,就只有她家的管道了。這樣西方國家都得求她賣石油給他們。她不就發財了嗎?
第二十部《擇日再死》
這次007系列中的「矛盾製造國」又成了北朝鮮。而這次又是用鑽石弄了一個太空武器。裡面的朝鮮將軍的兒子想用這個武器稱霸世界。
第二十一部《皇家賭場》
對不起,這一部我沒有看。也不想看。只要這個傢伙還繼續演007。我就不再看新的007電影。
第二十一部《量子危機》
不好意思,這一部我是看過的。不小心看的。
這一部讓我很疑惑啊。大反派搞了半天廢了那麼大力氣就是為了搞一個自來水公司賣自來水啊?太沒出息了吧?而裡面演007的那個傢伙,長相憋屈表演恨人。我實在沒什麼說的。

好了樓主,我是強忍著寫完的,我的頭已經很疼了。就寫到這里吧,如果還有不明白的就聯系我吧。我會幫你解答的。我得休息會了。88

『叄』 尤里的復仇人物語音

Harrier 入侵者戰機
-------
選擇:
- Aircraft reporting 飛機報到
- Channel clear 頻道很清晰
- Destination? 目的地
- Pilot reporting 飛行員報到
移動:
- Thrusters engaged 推進器運轉
- Changing vector 改變行線
- Like the wind 象風一樣
- Wilco 照辦
攻擊:
- Ready to strike! 准備打擊
- Watch my six 看我六號
- We have' m on radar 它們出現在雷達上了
- We're goin' in 我們正在接近
- Instruments locked on 武器鎖定了
墜落:
- Eject! Eject! 彈射 彈射
- Bail out! 跳傘
- We're going down 我們在墜落
Nighthawk Transport 夜鷹直升機
-------------------
選擇:
- Need a lift? 需要起運么
- Air transport ready 運輸機准備就緒
- Pick' m up, set' m down 舉起它們 再降下它們
- What's your request? 您命令是什麼
移動:
- Maneuvers in progress 進行操作中
- Gotcha 收到
- Tour underway 飛行中
- Visibility clear 能見度很好
攻擊:
- Fire on sight 瞄準了開火
- Clearing a path 清理出道路
- LZ is hot 逼近著陸區
Siege Chopper 武裝直升機
-------------
選擇:
- Siege Chopper, checking in 武裝直升機報到
- We got the big gun 我們擁有大炮
- Ready for deployment 准備部署
- Airborne artillery 機載火炮就緒
- All systems operational 所有系統運轉正常
移動:
- Moving in 飛行中
- Transporting siege weapon 攻城武器運輸中
- Let's take over the erea 讓我們接管該區域
- Airspeed to maximum 最大行速
- Looking for clearing 探索清理的區域
攻擊:
- Load up the belts 裝填好子彈帶
- Give' em some pepper 送他們胡椒嘗嘗
- Target spotted 目標被瞄準
- Chop them all down 把他們都打下來
- Guns unleashed 機炮開火
攻擊:
- Time for a hellstorme 進行地獄風暴的時機到了
- Deploying cannon 部署加農炮
- Coordinates confirmed 坐標被確認
- Setting trajectory 設定對象
- Fire at will 開火 遵命
墜落:
- We're going to crash! 我們要墜毀了
- We've been hit 我們被擊中了
- M' aidez! M' aidez! 無線電求救信號
- Abort! Abort! 棄機 棄機
- Oh noooo! 歐 不
Kirov Airship 基落夫飛艇
-------------
"Kirov Reporting" 基落夫飛艇報到
選擇:
- Kirov reporting 基落夫飛艇報到
- Acknowledged 認同
- Airship ready 飛艇就緒
- Helium mix optional 氦氣混合調配中
移動:
- Setting new course 設定新的航向
- Maneuver props engaged 操縱推進器的運轉
- Bearings set 方位被設定
攻擊:
- Bombing bays ready 投彈艙就緒
- Target acquired 獲取目標
- Closing on target 朝目標接近中
- Bombardiers to your stations 投彈手就位
墜落:
- M' aidez! M' aidez! 求救信號
- We're losing altitude! 我們正在喪失高度
- She's going to blow! 她要漏氣了
MIG 米格戰機
---
移動:
- MIGs on the way 米格行動中
- Airstrike confirmed 空襲確認
攻擊:
- Missiles Launched 發射導彈
- Target arquired 獲取目標
墜落:
- I won't make it 我沒有成功
- I'm going down! 我正在墜落
特殊:
- Mission aborted! 任務失敗
Floating Disc 鐳射幽浮
-------------
"Disc in flight!" 飛碟飛行中
選擇:
- Yuri's Collection Agency 尤里的徵收代理
- Let's transfer some assets! 讓我們傳遞有價值的資源
- Syphons ready 虹吸裝置就緒
- Accepting donations! 接受捐贈
移動:
- Levitation units online 漂浮裝置聯線中
- Smooth ride 平穩得飄浮
- Spinning away! 旋轉著移動
攻擊:
- They are in our way! 他們當道了
- Laserbeam ready! 鐳射光束准備就緒
- Set to destroy 設定摧毀的對象
- They have nothing of value 他們一文不值
竊取:
- Their systems are vulnerable 他們的系統如此脆弱
- I'd like to make a withdraw 我希望回收
- Yuri thanks them for their support 尤里感謝他們的提供
- They will make a generous 他們會很慷慨
Destroyer 驅逐艦
---------
選擇:
- Allied Ship reporting 盟軍船隻報到
- Navigation systems ready 航海系統就緒
- Captian on the bridge 艦長在艦橋中
移動:
- Speed to full 全速航行
- Main engines engaged 主引擎運轉
- Rudder set for new heading 朝新的航向轉舵
- Aye commander 贊成 指揮官
- Steady as she goes 她航行得很平穩
攻擊:
- Enemy spotted 敵人被瞄準
- Attacking 開火
- Battle-stations! 戰斗崗位
Allied Hovercraft 兩棲登陸艇
-----------------
選擇:
- Welcome aboard 歡迎上船
- Having a nice day? 一天過得愉快么
- How about an adventure 冒險怎樣
- Plenty of window seats 有充足的靠窗座位
- See the countryside 欣賞鄉間吧
移動:
- We're on our way 我們上路了
- Let's take the scenic route 讓我們走風景好的路線
- Wanna stop for a picture? 要停下拍張照片么
- What a view 多美的景緻啊
- Enjoy the ride 享受旅途

Aegis Cruiser 神盾巡洋艦
-------------
選擇:
- Scanning for aircraft 掃描凈空區域
- Aegis reporting 宙斯盾巡洋艦報到
- Protector of the Allied fleet 盟軍艦隊的守護著
- Allied cruiser ready 盟軍巡洋艦就緒
- Missile systems operational 導彈系統運轉正常
移動:
- Guiding system set 導航系統被設定
- Adjusting for current 對洋流作出調整
- Navigating water space 在水面上航行
- Plotting course 規劃航線
- Rudder set 改變船舵
攻擊:
- Bring' em down! 擊落它們
- Rocket's red glare 火箭噴出耀眼的紅光
- Let loose the allied furry! 發泄盟軍的怒火吧
- Launch the heat seekers 發射熱跟蹤器
- Clearin' the skies 清理藍天吧
- All hands on deck 所有人手就位
- Launching heat seekers 發射熱跟蹤器
- Target confirmed 目標被確認

Aircraft Carrier 航空母艦
----------------
選擇:
- Aerocraft Carrier responding 航空母艦報到
- Flight-deck cleared 飛行甲板清理完畢
- Prepairing jets for takeoff 為飛機做升空准備
- Pride of the Allied Navy 盟軍海軍的驕傲
- The largest ship in the fleet 艦隊中的大傢伙
移動:
- Slow & steady 緩慢 平穩
- Hold the course 保持航線
- New heading set 新航向被設定
- Coordinates confirmed 坐標被確認
攻擊:
- Hornets in the air 大黃蜂戰機升空
- Commencing attack run 開始實施打擊
- Release the swarm! 釋放機群
- Naval airfleet engaging 海軍航空機群接近中
- We have a target 我們得到目標

* Soviet Navy 蘇軍海軍
==============

Typhoon Attack Submarine 颶風級攻擊潛艇
------------------------
選擇:
- Typhoon attack sub 颶風級攻擊潛艇就緒
- Caught under pressure 已潛入水中
- Torpedos armed 魚雷就緒
- Hush! They maybe near! 噓 他們可能很近了
移動:
- Running silent 無聲無息
- They won't detect our approach 他們覺察不到我們接近
- Use stealth 採取偷襲
- Dive! 下潛
- Checking periscope 窺視潛望鏡
攻擊:
- Sink them 擊沉它們
- Target verified 目標被確認
- Torpedos away! 發射魚雷
- Fire torpedos! 發射魚雷
- He's on our scope 他就在潛望鏡里

Soviet Hovercraft 蘇軍裝甲運兵船
-----------------
選擇:
- I'm not armed, you know 我沒有被武裝 您知道么
- Need a ride, anybody? 有人要乘坐么
- Where do you need to go? 您要駛向哪兒
- Shuttle, ready for passengers 運輸船准備裝載乘客
- Let's take an excursion 讓我們旅行
移動:
- Don't get too close to combat 不要離戰場太近了
- Let's keep it safe 讓我們保持安全
- Checking with map 核對地圖
- Planning course 安排航線中

Sea Scorpion 海蠍
------------
選擇:
- The water's warm, yes? 水真暖和 不是么
- Need a little speed? 需要加快航速么
- Good fishing here 在這兒釣魚真好
- Nice day for a cruise 航行的好天氣
- I love my boat 我喜歡我的船
移動:
- The quicker, the better 越快越好
- At weekend, get away 在周末放假
- Riding the current 在洋流上航行
- Sounds good 聽起來真不錯
- Running high! 高速航行
攻擊:
- They want some flak, eh? 他們要防空炮火 呃
- I hope they can swim! 我希望他們會游泳
- I see them! 我看到他們了
- The sea can be dangerous place 大海是很危險的地方
- Let's make some waves 讓我們激起浪花吧

Dreadnaught 無畏級戰艦
-----------
選擇:
- Ship reporting 船隻報告
- Vessel ready 戰艦就緒
- Yes, commander? 什麼任務 指揮官
移動:
- Captain confirming 艦長批准
- Course set 航線被設定
- Navigating 航行中
- Engines engaged 引擎運轉
攻擊:
- Target sighted 目標被瞄準
- Fire at will 遵命 開火
- Close and fire 接近 開火

* Yuri Navy 尤裏海軍
============

Boomer Submarine 雷鳴級攻擊潛艇
----------------
選擇:
- Boomer systems operational 雷鳴潛艇系統運轉中
- Maintaining position and depth 保持位置和深度
- Deep sea vessal standing by 深海船隻待命中
- Engines primed 引擎啟動
- Air pressure stabilized 保持艙壓狀態
移動:
- Adjusting rudder 改變尾舵
- Checking current 檢查洋流
- Propeller systems engaged 推進系統啟動
- All ahead, full 全速航行
- Thrusting forward 向前推進
攻擊地面目標:
- Locking missile coordinates 鎖定導彈坐標
- Missiles ready for launch 導彈准備發射
- Guidance systems checked 制導系統檢查完畢
- They'll never see it coming 他們決不知道從哪兒來
- Yuri will be proud 尤里會感到驕傲的
- Let the missiles fly 准備發射導彈
攻擊水中目標:
- Torpedos armed 魚雷就緒
- This will be a sinker 它會沉入大海的
- Fire發射
- Bring them down to our level 讓它們沉到我們下面去
- Launch initiated 開始發射
- Sharkt! 鯊魚之餌

Yuri Hovercraft 尤里裝甲運兵船
---------------
選擇:
- I am loyal to Yuri 我效忠於尤里
- Turbines clear 氣輪風扇完好
- Transport at your service 運輸船為您效勞
- Awaiting Yuri's thoughts 等待尤里的想法
移動:
- I obey 我遵從
- Yes 是
- Transport in motion 運輸船航行中
- Yuri commands me 尤里指揮我
- Your orders 您的命令

* Special Units 特色單位
================

Sniper 狙擊手
------
選擇:
- Sniper ready 狙擊手就緒
- Give me a target 給我一個目標
- Give me a job 給我一份任務
- Eliminate' em 除掉他們
移動:
- Proceeding to vantage point 行進至有利位置
- Just give me clear view 只要給我清晰的視野
- I love to camp 我喜愛伏擊
- Just get me close enough 只要讓我足夠接近
- Settling in
攻擊:
- Takin' em out 幹掉他們
- He's in my scope 他在我瞄準鏡中
- He's a dead man 他是死人了
驚恐:
- Run for cover! 尋找掩護
- I need support! 我需要支援
- I'm in too close! 我離得太近了

Tank Destroyer 坦克殺手
--------------
選擇:
- Tank destroyer reporting 坦克殺手報到
- No armors too tough 不存在牢固的裝甲
- They gotta get through me first! 他們必須先過我這關
- Not the tank I can't break 不存在我射不穿的坦克
- Deutschland's finest 德國最出色的
移動:
- Taking position 位置收到
- Advancing 行駛
- In the field 那兒地方
- Moving forward 向前開動
攻擊:
- Demolition Derby time 摧毀金屬的時機到了
- Let's see who's tougher 讓我們瞧瞧誰更堅固
- Piece by piece 以牙還牙
- Nothing left but junk 除了殘骸 沒有什麼會留下
- You call THAT armor? 你叫那玩樣兒裝甲么

Black Eagle 黑鷹戰機
-----------
選擇:
- Aircraft reporting 飛機報到
- Standing by 准備待命
- At your service 為您效勞
- Black Eagle reporting 黑鷹戰機報到
- Eagle squadron 黑鷹中隊
- Korea's finest 韓國最出色的
移動:
- Command received 收到命令
- In transit 在飛行中
- Calibrating airspeed 校準行速
攻擊:
- Gunner in position 炮手待命狀態
- Easy target 容易的目標
- Let's take' m out 讓我們消滅他們吧
墜落:
- Eject! Eject! 彈射 彈射
- Bail out! 跳傘
- We're going down 我們在墜落

Terrorist 恐怖分子
---------
"I go freely" 我自由地走著
選擇:
- What are your conditions? 您有何情況
- We must revolt 我們必須反抗
- Need a smuggler? 需要志願者么
移動:
- Vamos Muchachos! 讓我們去吧 男孩們
- On my way 在行動中
- I go freely 我自由地走著
攻擊:
- Adios amigos! 永別了 朋友們
- Here's a hot papaya!
- For the republic! 為了共和國
- Traitors must be eliminated! 叛國賊必須被殲除
驚恐:
- Take me back to Havana! 送我回哈瓦那吧
- Aiiiih!
- I've been dicovered! 我被發現了

Desolator 輻射工兵
---------
選擇:
- Desolator ready 輻射兵就緒
- Ready for melt-down 准備熔化
- Mercury rising 水銀柱在上升
移動:
- Find a hot spot 找一個熱鬧的位置
- Scorched Earth 把土地燒焦
- Spread the Doom 傳播災難吧
- There goes the neighborhood 就是那片地區了
- It'll be a silent spring 會是一場毫無徵兆的爆發
攻擊:
- Tagged for extinction 貼上毀滅標簽
- Make it glow 讓它灼熱起來
- Let's heat' em up 讓它灼熱起來
- Here comes the sun 太陽來了
- The end is near 末日就在眼前
- Let's make an oasis of death 讓我們提供一片死亡的綠洲

Demolition Truck 自爆卡車
----------------
"My truck is loaded!" 我卡車裝好了
選擇:
- My truck is loaded 我卡車裝好了
- Let's make a delivery 讓我們實施趕死吧
- I shall avenge us! 我會替我們復仇
- Why don't you drive? 為什麼你們不開
移動:
- One way trip 單程旅途
- As you wish 如您所願
- Watch out for the bumps 當心顛簸碰撞
攻擊:
- For my people! 為我的人民
- I am prepare ti die! 我志願獻身
- It will be a smoking crater 它會留下一個冒煙的彈坑
- Don't wait up for me 別再等我了
- Akkkhah!

Tesla Tank 磁能坦克
----------
選擇:
- Generators humming 發生器嗡嗡作響
- Wire for destruction 充電 准備摧毀
- I have the power 我充滿能量
- Reading meters 辨識儀表中
移動:
- Positively 毫無疑問
- Efficient and clean 高效 靈敏
- Maximum power 能量無限
- That sparks my curiousity 那激發了我的好奇
- Nothing wasted 杜絕浪費
攻擊:
- Free hook-ups 釋放接通
- No charge for extra power 無須補充額外能量
- Prepare for rolling blackout 准備經歷突然停電
- Need a little boost? 需要小股高壓電么
平民
----------
-What should I do?我該做什麼?
移動
-This is scary.這是駭人的。
攻擊
-I』』ll do it.我將做它
-I see 』』em.我看見他們。
-You bet.你打賭。 *
平民
----------
-What do you want.你想要什麼。
-I like a man in uniform.我喜歡穿制服的人。
-Like my new hair cut?喜歡我的新發型嗎?
移動
-Can I bring my friends?我能帶我的朋友嗎?
-Alright.好的。
-Let』』s go!讓我們走!
-My feet hurt.我的腳痛了。
攻擊
-If you say so如果你這樣說
-Do I have to?,我要做?
-Is this a REAL gun?這是支真槍嗎?
驚恐
-Will I get hurt?我將受傷嗎?
-I just bought this outfit.我只是買了這裝備。
-Hey, cut it out.嗨,讓它離開。
-I was only kidding!我僅僅在開玩笑! *
平民
----------
-Where should I go?我應該去哪?
-You』』re wish?你的願望嗎?
移動
-It is, safe?是這,安全嗎?
-I hear and obey.我聽到並且服從。
攻擊
-Firing.開火
-For the common good.為了共同的好處。
-I will do as you say.我將做,正如你所說。 *
平民
----------
-What is it?這是什麼?
-I』』m cold.我很冷。
-Are you KGB?你是克格勃嗎?
-What a society.多好的社會。
移動
-I』』ll be late for bread line.我排糧隊會遲到的。
-But I was working.但是我還在工作呀。
-No rest for Soviet women.蘇維埃婦女不休息。
-Where are we going?我們正在去哪?
攻擊
-If I must.如果我必須。
-Will you watch my children?你照看我的孩子嗎?
-It is my ty.它是我的責任。
-For Romanov.為了諾曼羅夫。
驚恐
-I』』m just a woman.我只是一個女人呀。
-I knew this would happen.我知道這將發生。 *
警察
-I ain』』t yeller.我忍不住大叫。
-Like my belt buckle.喜歡我的「帶扣環」。
-Hey partner!嗨,夥伴!
移動
-Where』』s ma horse?我的馬在哪裡?
-Let』』s mosey.讓我們閑逛。
-Hittin』』 the trail.發現痕跡攻擊
-Time for a showdown.對決的時間到了。
-Fastest gun in the west.西部最快的槍。
-Ready to draw.准備好了平局。
驚恐
-I』』m bein』』 bushwhacked!我被伏擊!
-Varmit shot me!混蛋射擊我!
-Gonna die in my boots!我要死了!
超級保鏢
----------
-I』』ll take the bullet.我將帶上子彈。
-Agent in the field.顧主在場上。
-Secret service here.這里是「經情局。
-Need an escort?需要護衛嗎?
-Assigment sir?委派,先生?
-What』』s your clearance level?你的「清理」水平怎樣?
移動
-Securing the area.放心這區域。
-Scanning perimeter.掃描周邊。
-Right away sir.馬上,先生。
-Assignment recieved.任務收到。
攻擊
-He』』s doesn』』t belong here.他不屬於這兒。
-He』』s a threat.他是個威脅。
-No witnesses.沒有證人
-Shoot to kill.槍斃。
-Executing assignment.執行任務。

『肆』 蘇聯克格勃主要制服

前蘇聯的各種制服基本上相同,大多是以顏色,配飾來區分不同的軍兵種或者部門機構的。
就好比我軍現在的07式軍服的款式一樣,陸空兩軍的款式是相同的就是顏色不同,你還可以看到類似軍裝的有07式預備役軍服,07式民兵制服等等,遠處看起來是一樣的,但是近瞧才能看出來他們在肩章,臂章,和紋飾方面有所不同的。

『伍』 請問,合金裝備的BOSS心理螳螂是個什麼人物有他的詳細資料嗎

心理螳螂
Psycho Mantis
國籍:俄國
身高:190厘米
年齡:不詳(已死)
登場作品:Metal Gear Solid

Mantis出生於俄國一個非常小的村莊,並學習如何讀心。他首先潛入了父親的內心,發現他仍然恨著自己,因為自己的出生奪去了母親的性命。他十分震驚,既而疑心父親是否會因此殺害自己,這使他發狂殺了父親,他愈加發狂並導致其精神力大爆發,鎮上的一千多人因此死於腦溢血。
他被捕後,KGB對此事很感興趣,並收歸他為精神戰士。他被送去學校以精進其精神能力,之後繼續在KGB工作直至蘇聯解體,在那之後,他前往美國,加入了FBI。他成為一部潛入連環殺人犯內心的心理儀器,能夠比嚴刑拷問或其它手段還要快的挖出事實的真相。在2000年,他的內心被連環殺人犯的意念污染了,他稱之為「寄生」,這使得他大開殺戒。他離開了FBI,並作為受雇於私人的精神暗殺者周遊世界,直到獵狐犬與他接觸,並邀他加入。他同意了。
截至此時,他已廢除了自己的多數感官,以便可以更集中於精神感官。在防毒面具之下,他的五官被縫在一起。
在2005年,他被命令參與Shadow Moses事件。他控制基因士兵遵從獵狐犬的指揮。不知什麼原因,他無法潛入DARPA局長Donald Anderson的內心。之後,當Meryl與Snake趕往通訊塔之時,Mantis控制了Meryl的身體,並利用她分Snake的心。控制著Meryl,他威脅要射擊Snake以及Meryl。Snake擊昏了Meryl,並與Mantis展開了戰斗。Mantis能夠預知Snake的動作,於是Snake通過改變自我控制的方式,利用另一側的大腦擊敗了Mantis。Mantis決定幫助Snake和Meryl,他移開書架,露出了通往通訊塔的秘道。他意識到這是他第一次運用自己的能力來幫助別人,並咳嗽著說這種感覺很好。然後,他死了。
心理螳螂能讀心,不過面具摘下時,其他人的思想會強行灌入螳螂的腦中——那會使他承受難以想像的痛苦所以戴上面具

『陸』 這樣的蘇聯克格勃勛章怎麼戴上

這是老式的勛章
在制服上有孔,將螺絲穿過,然後從後面擰上螺絲即可

二戰早期的列寧勛章也是這種固定方式

與kgb制服相關的資料

熱點內容
黑色短袖衛衣怎樣配褲子 瀏覽:319
終於能開團這個超好看的童裝 瀏覽:659
上熱門女裝批發 瀏覽:1000
媛姿女裝旗艦店 瀏覽:569
圍巾怎樣弄才好看圖解 瀏覽:401
最性感校服美女 瀏覽:182
女款夏季睡衣可愛款 瀏覽:136
立烏帽子線大概在多少 瀏覽:9
衛衣搭配哪個裙子 瀏覽:369
藏青羊大衣配什麼顏色褲子 瀏覽:180
劍網三霸道女校服 瀏覽:818
抺茶綠裙子配什麼顏色鞋 瀏覽:345
有什麼東西長得像帽子 瀏覽:803
大號高腰牛仔褲批發商 瀏覽:949
哈爾濱哪裡有賣大號帽子 瀏覽:545
洛陽童裝生產基地 瀏覽:105
咱們結婚吧楊桃裙子 瀏覽:769
南京大學要穿校服 瀏覽:350
屁股大穿褲子什麼顏色 瀏覽:481
裙子腰帶長出來的那部分怎麼系 瀏覽:313