導航:首頁 > 職業正裝 > 日本中文制服觀看

日本中文制服觀看

發布時間:2021-08-14 03:51:35

⑴ 日本沉沒高清中文字幕電影下載 日本沉沒電影國語在線播放 日本沉沒qvod在線...

可以用迅雷下的,狗狗上有資源

⑵ さいごの制服著た今日を 私はわすれない

首先完全贊成西擒最快回答的譯文,很妥確。
「さいごの制服著た今日」是以「今日」為中心詞的"定語句",即「さいごの制服著た」是修飾句部分,它修飾「今日」。可以肯定地說,日語絕大部分的表達都是有這樣的"定語句"構成,而且它的定語句修飾部分很長,我甚至於一再給學生說,只有掌握了日語的定語句表現,才能看懂日語。
所以我認為要理解很長的定語句,必須要先看出定語句的中心詞(即名詞,如本句中的「今日」,只有抓住了這個中心詞,就能理解前面的長長的修飾部分,如「什麼什麼的」今天,就能理解話者所講的意思了)
盡管你所舉的這個定語句很短,還很好理解,但它的典型性就在於這類定語句在日語表達里大量出現,而且定語句很長很長,體現出日語表現的特色,對初學者來學不易掌握,因而你的問題很典型,很重要。
但你無需感到很復雜,先要抓住定語句的中心詞(如前所說),就馬上可以明白了。習慣了這種表達方式,就自然感到日語的表達大部分就是這個類型,不是很簡單了嗎。
補充:針對你提的這個問題:「這句話名詞怎麼直接接的動詞啊。。。。。。。。還有を 怎麼理解」
1,這是定語句修飾名詞,這點上不再贅言,至於動詞「著た」來自「著る」,定語句中的「た」一般表示狀態,即穿著制服的樣子或狀態,原句應該是「最後の制服を著た」+今日。當中的「を」被省略了。(中文直譯意為:最後穿著制服的今天。意譯也就是:「今天是我穿制服的最後一天」,全句可譯為「我不會忘記最後穿著制服的今天」,也可根據中文習慣說成:「今天是我難忘的最後穿著制服的一天」。
日語的定語句表達,往往用中文意譯可能適合中文的表達習慣,對我們說來好理解。但日本人喜歡用定語形式來表達這種意思,說明語言表達上對同樣一個意思,各個民族的思維表達方式是不同的。)
2,「---今日を 私はわすれない」中的「を」是「忘れない」的賓語,因為「忘れる」是他動詞,有賓語成分。

⑶ 日本人的制服觀相關的文獻資料哪裡有啊,日語文獻更好

我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,沒那麼多,不知是否滿足近幾年的要求,翻譯沒有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能幫到你,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址

⑷ 誰有看日本制服護士或者是國產的 跪求~~

佩服

⑸ 日語論文從制服看日本人的集團意識這個題目。誰能提出點幫助呢。什麼都可以。急。拜託。求靈感

先對日本制服分類,學生,醫療,航空,門店等方面進行介紹,引出日本人對制服的熱衷,然後深究原因,引出集團意識,集團意識的形成也跟日本古代中世,近代的歷史及文化背景有很大關系,尤其是二戰後日本人思想的變化。還可以從日本的民族性質來分析

⑹ 日本高中制服是jk制服和dk制服,那日本初中制服的簡稱是什麼男女的都要

學生服 也叫 學蘭服 有種莫名的尊敬

⑺ 日本字。「制服制服」`怎麼打 中文怎麼念 謝謝啦。

せいふく 打出來跟中文一樣的

⑻ 求中文字幕的日本片。。不要亂七八糟的

你先加分吧,你現在只是出20分。。。

別說50部,我可以發給你100部、200部,只要你出的分數越多,我發給你的就越多!

⑼ 日語論文從制服看日本人的集團意識傳說中的文獻綜述有哪位大神能來點意見。救命啊。或者有誰知道社會文化

這個 、、你還真的 切切實實的 看好多書才能寫出來 、、哪怕是 前輩的 論文也可以啊、、

文獻綜述 之前還真沒寫過 、、寫的都是先行研究 、、LZ老師沒有詳細的說明嗎 ??

我記得之前 知日 是不是出版過一本 專門寫 制服的特刊 啊 、、你可以看看 理理思路 、、

與日本中文制服觀看相關的資料

熱點內容
石獅童裝牛仔褲 瀏覽:799
奧迪a4水泵皮帶有沒有位置 瀏覽:458
背心裏面穿什麼文胸 瀏覽:777
扭皮帶音效 瀏覽:31
怎樣從線變成衣的 瀏覽:741
土黃配什麼裙子 瀏覽:903
長裙子款式有哪些 瀏覽:83
女士翻領裙子 瀏覽:272
褲子的尺碼怎麼估計腰圍 瀏覽:122
批發兒童外套上衣廠家 瀏覽:454
長款針織衣怎麼改短 瀏覽:744
綠色包臀旗袍美女 瀏覽:751
潮流女裝批發網冖選楊哥拼貨 瀏覽:659
把校服借給別人不吉利 瀏覽:605
老大樓女裝 瀏覽:829
普拉達的羽絨服多少錢 瀏覽:795
包嬰兒帶帽子包法 瀏覽:934
襯衫搭配裙子圖片 瀏覽:734
怎樣織帽子上的帽繩 瀏覽:645
女童加絨的睡衣 瀏覽:123