導航:首頁 > 職業正裝 > 旗袍領翻譯

旗袍領翻譯

發布時間:2021-07-22 22:03:39

1. 求翻譯一句日語!!!!關於旗袍

袖口は徐々にゆるくなり、四方の裾が両側に変わるか、またはフォークが分割されず、襟または襟が徐々に襟になります。

2. 旗袍 英文簡介

以下這篇關於中國旗袍的完整介紹內容,應值得你參考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若對於部分內容有理解上的問題,可以發信息溝通。

3. 英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好

英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好換成第一句的costume

4. 短旗袍,夾旗袍,單旗袍等.的翻譯是:什麼意思

短旗袍
英文:Short cheongsam
夾旗袍
英文:Clip cheongsam
單旗袍
英文:Single cheongsam
旗袍
英文:chi-pao; a close-fitting woman's dress with high neck and slit skirt; cheongsam; a sheath with a slit skirt cheong-sam ;

5. 女士旗袍的英語怎麼

漢譯英_有道翻譯
原文:
女士旗袍
翻譯:
Ms cheongsam

6. 哪位專業人士幫幫忙翻譯下,旗袍的開襟形式有很多種,如斜襟、對襟 、雙襟、琵琶襟等,用英語翻譯

斜襟、對襟 、雙襟、琵琶襟
Surplice, double-breasted, double lapel, Pipa lapel,

水滴領、竹葉領、馬蹄領、無領、鳳仙領
Water droplets, bamboo, horseshoe collar collar collar, no collar, Impatiens collar

7. 旗袍用英語怎麼翻譯

cheongsam

8. 旗袍英文怎麼說

旗袍
cheongsam音譯
chinses robe意譯

9. 旗袍的英文翻譯什麼最好帶音標

cheongsam:(漢語)旗袍(廣東話「長衫」的音譯)[t

10. "旗袍的"英語怎麼翻譯

單詞是 cheongsam
片語 close-fitting Chinese dress with side vents

與旗袍領翻譯相關的資料

熱點內容
寇燕女裝評價 瀏覽:151
領格紋透明硬紗女式襯衫 瀏覽:733
圍巾品牌圍巾有哪些 瀏覽:18
改版南中校服 瀏覽:367
可愛的小姑娘動漫校服 瀏覽:123
成都哪裡有賣中老年服裝的 瀏覽:533
雙面羊外套多少錢一件 瀏覽:468
男士圍巾大衣搭配什麼衣服好看嗎 瀏覽:336
大連有童裝批發市場嗎 瀏覽:169
褲子買回家洗完有一個刺激味道 瀏覽:905
普工制服品牌 瀏覽:692
這個秋冬流行怎樣的菱格外套 瀏覽:31
圓頂帽子是哪個地方的歌 瀏覽:311
批發長袖大碼女裝批發 瀏覽:347
外貿歐美童裝 瀏覽:163
大圓臉帶啥帽子好看 瀏覽:708
童裝店名三個字的 瀏覽:857
換上女裝竟是大美女 瀏覽:553
男士內褲什麼樣式健康 瀏覽:803
邯鄲有賣校服的沒有 瀏覽:700