導航:首頁 > 職業正裝 > 關於旗袍的四級翻譯測試

關於旗袍的四級翻譯測試

發布時間:2021-07-18 16:15:14

Ⅰ 英語四級翻譯。

他們打算把這些衣服和毛毯分發給災民們。

Ⅱ 英語四級翻譯

A friend in need is a friend indeed.

Ⅲ 關於旗袍英語作文帶翻譯

Foreign teacher Miss Green of Chinese cheongsam interest, want to build a set of,she asked me where to buy one i said People's Avenue No. twenty-five Zizhu tailor shop can be customized, this store has a history of over fifty years, the price is reasonable, if she wants to go, you may go toIt is one of the female dress, derived from Manchu women's traditional clothing, in the first half of the twentieth Century Republican Women of Han nationality by improved, by the government of the Republic of China in 1929 as the national dress, do not belong to the Han system. After the Republic of China, Shanghai, Beijing, Han female in its based on improved.
外國老師格林中國旗袍的興趣,要買一套,她問我在哪裡可以買到我說人民大道二十五號紫竹裁縫店可以定製,本店有五十多年的歷史,價格合理,如果她要,你可以去,女性服飾,源於滿族婦女的傳統服飾,在第二十世紀下半葉,共和黨漢族婦女的改進,由中國政府在1929作為民族服飾,不屬於漢制。在共和國的中國,上海,北京,漢族女性在其基礎上改進。

Ⅳ 一篇關於旗袍的英語作文

.

Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.


,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.

chuwomenworenormallyaone-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.


,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.


.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.


,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.

Cheongsam

,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.

Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina'sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.


旗袍因其式樣由滿族婦女的長袍改制而成,故稱。是民國時期中國婦女開始穿著的、帶有傳統風格的長衫。

普遍認為,旗袍不同於滿族民族服飾「旗服」,現代旗袍是有中國特色,迎合西方審美並採用西式剪裁的,興起於二十年代,流行於三四十年代的時裝。由於旗袍的大范圍流行和近年來影視作品的宣傳,不少人尤其是對歷史了解甚少的年輕人將旗袍當作中國的國服來看待。這樣的觀點並不正確的。旗袍只是一種時裝,一個時代的見證.回答人的補充2009-06-0800:44,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina`sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.

Ⅳ 四級翻譯題型簡介

奶奶的,四級試捲去買幾套去。

Ⅵ 英語介紹旗袍

翻譯如下
旗袍
清統一中國,也統一全國服飾,男人穿長袍馬褂,女人穿旗袍。到了上世紀30年代初,旗袍已經極為流行了。旗袍正以濃郁的民族風格,體現了中華民族傳統的服飾美。棉製旗袍很受歡迎,尤其是那些具有中國傳統圖案和文字的式樣更受歡迎。至二十年代末,因受歐美服裝的影響,旗袍的樣式也有了明顯的改變。旗袍的袖口便逐漸收小,而且綉邊也不像之前那麼寬了。如今中山裝和旗袍已經成為我國男女服裝的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

Ⅶ 英語四級考試翻譯題目,求說明

翻譯題目的意思為:然後將這些分數與申請者在研究生管理入學考試(GMAT)中的分數結合使用,GMAT是一種標准化考試,分數為800分,用於決定是否接受他或她。下面給出一些做題的技巧:
翻譯題做下來感覺難度還能接受,雖然好多單詞因為積累少也忘記了,但是短句偏多,復合句,定語從句使用較少,即便大家逐句陳述翻譯,應該也能得大半分數。平時多閱讀就能培養語感,翻譯時覺得不太順暢,那肯定是語序,定狀補的使用出現問題,這篇翻譯中考察被動技巧比較多,希望大家能學習積累。

與關於旗袍的四級翻譯測試相關的資料

熱點內容
透明褲子視頻大全 瀏覽:673
時尚男裝搭配夏季韓版 瀏覽:671
男裝設計師佳界標准型 瀏覽:181
中國校服美女動態 瀏覽:810
女式短款羊衫搭配 瀏覽:349
白色的襯衫發黃怎麼辦 瀏覽:554
女生冬日褲子搭配圖片 瀏覽:665
小鬼當家童裝倒閉了 瀏覽:871
t恤要穿多大碼 瀏覽:278
2012全棉t恤批發女 瀏覽:33
測試6女裝價格及圖片表 瀏覽:605
冬季男牛仔褲搭配上衣 瀏覽:258
萬能之鳥男裝與富貴鳥哪個好 瀏覽:846
都苑女裝天天有新款 瀏覽:223
童裝工廠取什麼名字好 瀏覽:999
紅色的裙子配什麼顏色的眼影 瀏覽:732
110碼男童裝t恤尺寸是多少 瀏覽:392
褲子亞麻的和純棉的哪個好 瀏覽:856
廣州巴拉巴拉童裝地址 瀏覽:173
平針圍巾須子怎麼綁圖片 瀏覽:559