導航:首頁 > 職業正裝 > 旗袍英文介紹帶翻譯

旗袍英文介紹帶翻譯

發布時間:2022-05-12 20:30:21

『壹』 急!求翻譯一段話,雅思口語素材關於旗袍

作為一個有價值的證明了旗袍/旗袍之美,然而,它不需要佩戴者有氣質的外觀與像圍巾或腰帶的配件。只炫耀女生的自然柔軟度,它也創造了修長的雙腿的錯覺。總體情況是非常實用的,但***年。由於其獨特的魅力的旗袍/旗袍就像是一朵奇葩,在中國豐富多彩的時尚舞台。旗袍/旗袍的另一個優點在於它是由不同的材料製成,無論是在休閑還是正式場合都可穿配。

在這兩種情況下,旗袍/旗袍創建的簡單和寧靜的魅力,優雅和魅力的印象。具有鮮明的中國特色旗袍/旗袍坐落在高級時裝的國際世界上越來越受歡迎。

名稱

在中國的北方,例如北京,術語「旗袍」是流行 - 對這個詞的起源,請看看旗袍的歷史。在南中國的旗袍也被稱為「旗袍」 。旗袍的意思是「長禮服」 ,進入了英語詞彙來自中國的廣東省(粵)的方言

【希望能幫到你OAO

『貳』 旗袍用英語怎麼翻譯

cheongsam

『叄』 旗袍 英文簡介

以下這篇關於中國旗袍的完整介紹內容,應值得你參考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若對於部分內容有理解上的問題,可以發信息溝通。

『肆』 英語作文關於旗袍60詞左右帶翻譯

Dear Mark:

You say you can not make friends with other people. I am sorry to hear that. A good friendship is the most important things that we need. So you should know how to get on well with others.First,you must be friendly. You should try your best to make them happy. Then,You should know what they like or what they dislike.Finally,you should respect them.If you can do these things. Most students will make friends with you.I hope you can find your real friends.

Write to me soon.

Yours,

Alice

『伍』 旗袍英文怎麼說

旗袍
cheongsam音譯
chinses robe意譯

『陸』 關於旗袍英語作文帶翻譯

Foreign teacher Miss Green of Chinese cheongsam interest, want to build a set of,she asked me where to buy one i said People's Avenue No. twenty-five Zizhu tailor shop can be customized, this store has a history of over fifty years, the price is reasonable, if she wants to go, you may go toIt is one of the female dress, derived from Manchu women's traditional clothing, in the first half of the twentieth Century Republican Women of Han nationality by improved, by the government of the Republic of China in 1929 as the national dress, do not belong to the Han system. After the Republic of China, Shanghai, Beijing, Han female in its based on improved.
外國老師格林中國旗袍的興趣,要買一套,她問我在哪裡可以買到我說人民大道二十五號紫竹裁縫店可以定製,本店有五十多年的歷史,價格合理,如果她要,你可以去,女性服飾,源於滿族婦女的傳統服飾,在第二十世紀下半葉,共和黨漢族婦女的改進,由中國政府在1929作為民族服飾,不屬於漢制。在共和國的中國,上海,北京,漢族女性在其基礎上改進。

『柒』 英語介紹旗袍

翻譯如下
旗袍
清統一中國,也統一全國服飾,男人穿長袍馬褂,女人穿旗袍。到了上世紀30年代初,旗袍已經極為流行了。旗袍正以濃郁的民族風格,體現了中華民族傳統的服飾美。棉製旗袍很受歡迎,尤其是那些具有中國傳統圖案和文字的式樣更受歡迎。至二十年代末,因受歐美服裝的影響,旗袍的樣式也有了明顯的改變。旗袍的袖口便逐漸收小,而且綉邊也不像之前那麼寬了。如今中山裝和旗袍已經成為我國男女服裝的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

『捌』 英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好

英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好換成第一句的costume

『玖』 一篇關於旗袍的英語作文

.

Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.


,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.

chuwomenworenormallyaone-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.


,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.


.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.


,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.

Cheongsam

,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.

Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina'sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.


旗袍因其式樣由滿族婦女的長袍改制而成,故稱。是民國時期中國婦女開始穿著的、帶有傳統風格的長衫。

普遍認為,旗袍不同於滿族民族服飾「旗服」,現代旗袍是有中國特色,迎合西方審美並採用西式剪裁的,興起於二十年代,流行於三四十年代的時裝。由於旗袍的大范圍流行和近年來影視作品的宣傳,不少人尤其是對歷史了解甚少的年輕人將旗袍當作中國的國服來看待。這樣的觀點並不正確的。旗袍只是一種時裝,一個時代的見證.回答人的補充2009-06-0800:44,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina`sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.

『拾』 英文翻譯:旗袍體現了中國女性的端莊、溫柔和美麗

旗袍體現了中國女性的端莊、溫柔和美麗。
Cheongsam embodies the modesty, gentleness and beauty of Chinese women.

與旗袍英文介紹帶翻譯相關的資料

熱點內容
橘紅色衣搭配好看圖片 瀏覽:669
14套時髦的裙子搭配 瀏覽:280
裙子上面漿怎麼洗掉 瀏覽:387
男裝設計師閩言尺碼2尺6 瀏覽:498
白褲子上石榴汁怎麼去除 瀏覽:250
黑色寬松長款風衣怎樣榨配 瀏覽:436
胖媽媽高檔旗袍 瀏覽:296
福州市童裝批發市場地址 瀏覽:456
香柯童裝旗艦店 瀏覽:449
匹克男裝專賣店哪裡有 瀏覽:251
紙褲子怎麼折的視頻教程 瀏覽:743
街河市小學的新校服 瀏覽:767
中老年男裝京靠褶皺 瀏覽:70
件廣大尾貨男裝批發市場 瀏覽:485
童裝模特拍照好多錢 瀏覽:336
性感小護士波逆制服誘惑 瀏覽:624
襯衫2號多大尺碼 瀏覽:879
巴寶莉襯衣怎麼搭配好看女裝 瀏覽:752
針織褲子打版製版教學 瀏覽:487
我特意新買的旗袍穿給他看 瀏覽:992