Ⅰ 各位英語高手,幫助我翻譯一下幾句句子吧!
我有一個大衣。 My overcoat is old.我的大衣是舊的。 I want a new jacket.我想要一個新的外套。
I make a jacket out of it.我做一件夾克走出來。 I love my new jacket.我愛我的新外套。
I have a jacket.我有一件夾克。 My jacket is old.我的外套是舊的。 I want a new sweater.我想要一個新的毛衣。
I make a sweater out of it.我做一件毛衣在它外面。 I love my new saeater.我愛我的新saeater。
I have a sweater.我有一件毛衣。 My sweater is old.我的毛衣是舊的。 I want a new scarf.我想要一個新的圍巾。
I make a scarf out of it.我做了一條圍巾在它外面。 I love my new scarf.我愛我的新圍巾。
I have a scarf.我有一個圍巾。 My scarf is old.我的圍巾是舊的。 I want a new hat.我想要一個新的帽子。
I make a hat out of it.我做的帽子走出來。 I love my new hat.我愛我的新帽子。
I have a hat.我有一頂帽子。 My hat is old.我的帽子是舊的。 I want a new button.我想要一個新的按鈕。
I make a button out of it.我做了它的一個按鈕。 I love my new button.我愛我的新按鈕。
I have a button.我有一個按鈕。 But I can't find my button.但我找不到我的按鈕。 I minght have lost it.我minght失去它。 Now I have nothing.現在我一無所有。 ????。????。 ????。????。
I make a book out of it.我做了一本書在它外面。 Yhe book tells you that I can always make something out of nothing.粒子形成的書告訴你,我隨時可以無中生有。 ?????。??????????。 ?????。??????????。
Ⅱ 帽子的英文怎麼讀
hat讀音:英 [hæt] 美 [hæt]
例句:
.
帽子是校服的一部分。
Thehatsaremadeinthreesizes:small,mediumandlarge.
這些帽子分小、中、大三個尺碼。
Ifshe'shereontime,I'lleatmyhat!
她要是准時到這兒那才怪咧!
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。