㈠ airport 和airfield 有什麼區別
兩者都有飛機場的意思.
但是,就英文解釋而言,前者airport的機場是有候機大樓給乘客等待的(相當於擁有乘客專用的站台,類似於車站),中文解釋為「航空站;空港;機場」,英文解釋為「a place where planes land and take off and that has buildings for passengers to wait in」
而後者airfield的機場則是指給軍用或私人飛機停靠的一塊平地(強調的是給飛機停靠的地方),中文就解釋為「飛機場」,英文解釋為「a area of flat ground where military or private planes can take off and land」
㈡ 求坦克世界31_airfield.pkg!!!急
㈢ airfield是什麼意思
airfield [英]ˈeəfi:ld [美]ˈerfi:ld
n. 飛機場
[例句]In her time off amelia visited a military airfield.
在休息時間里,阿米莉亞走訪了一家軍用機場。
**************************************************************
請採納
如果你認可我的回答,敬請及時採納,
~如果你認可我的回答,請及時點擊【採納為滿意回答】按鈕
~~手機提問的朋友在客戶端右上角評價點【滿意】即可。
~你的採納是我前進的動力
~~O(∩_∩)O,記得好評和採納,互相幫助
謝謝你!
***************************************************************
㈣ at the airport 和on the airfield的區別
at the airport
包括整個飛機場范圍,大部分指在『候機大廳』.
on the airfield
指在『飛機起降的場地,地面上』
主要是 airport 和airfield的區別
㈤ 請問airport跟airfield的區別是什麼
airport,機場,有為乘客服務的設備和建築。
airfield ,停機坪。只能停飛機。
㈥ 坦克世界打開游戲說我缺少31 airfield.pkg這個文件,哪位大神行行好給我發一個,感激不盡 q q 915249596
㈦ airfield怎麼讀
airfield 英['eəfi:ld]
美[ˈɛrˌfild]
n. 飛機場
名詞復數:airfields
[例句]In her time off amelia visited a military airfield.
在休息時間里,阿米莉亞走訪了一家軍用機場。
㈧ field/in the field /in one's field/football field/airfield有什麼區別
field:田,場地,領域,視野,場
in the field:參賽,參戰
in one's field:在某人的領域,以某人的視野
football field:足球場
airfield:飛機場
㈨ airport 和airfield 有什麼區別
兩者都有飛機場的意思. 但在功能和設施等方面是有區別的。
但前者airpor是指對旅客和貨物的接納和轉運,對航空器的停場周轉和維修具有完整設施的機場。 比如:有候機室, 有完整的維修設施及人員等, 對旅客和貨物而言,該有的配套服務及設施應有盡有。
而後者airfield的機場則是指給軍用或私人飛機停靠的一塊平地(強調的是給飛機停靠的地方),中文就解釋為「飛機場」,英文解釋為「a area of flat ground where military or private planes can take off and land」, 可見, 其功能性就差了許多, 遠不及airport 完善。
㈩ It is at night that the airfield comes to life
這是個強調句式。it is/was十被強調部分十that.………如何區分強調句還是其他從句很簡單。只要把it is⋯That去掉,剩下的是完整句子,就是強調句。反之,就是主語從句或定語從句。
It is reported that the patient has recovered
It is the house that he bought last month