⑴ 日本沉没高清中文字幕电影下载 日本沉没电影国语在线播放 日本沉没qvod在线...
可以用迅雷下的,狗狗上有资源
⑵ さいごの制服着た今日を 私はわすれない
首先完全赞成西擒最快回答的译文,很妥确。
“さいごの制服着た今日”是以“今日”为中心词的"定语句",即“さいごの制服着た”是修饰句部分,它修饰“今日”。可以肯定地说,日语绝大部分的表达都是有这样的"定语句"构成,而且它的定语句修饰部分很长,我甚至于一再给学生说,只有掌握了日语的定语句表现,才能看懂日语。
所以我认为要理解很长的定语句,必须要先看出定语句的中心词(即名词,如本句中的“今日”,只有抓住了这个中心词,就能理解前面的长长的修饰部分,如“什么什么的”今天,就能理解话者所讲的意思了)
尽管你所举的这个定语句很短,还很好理解,但它的典型性就在于这类定语句在日语表达里大量出现,而且定语句很长很长,体现出日语表现的特色,对初学者来学不易掌握,因而你的问题很典型,很重要。
但你无需感到很复杂,先要抓住定语句的中心词(如前所说),就马上可以明白了。习惯了这种表达方式,就自然感到日语的表达大部分就是这个类型,不是很简单了吗。
补充:针对你提的这个问题:“这句话名词怎么直接接的动词啊。。。。。。。。还有を 怎么理解”
1,这是定语句修饰名词,这点上不再赘言,至于动词“着た”来自“着る”,定语句中的“た”一般表示状态,即穿着制服的样子或状态,原句应该是“最後の制服を着た”+今日。当中的“を”被省略了。(中文直译意为:最后穿着制服的今天。意译也就是:“今天是我穿制服的最后一天”,全句可译为“我不会忘记最后穿着制服的今天”,也可根据中文习惯说成:“今天是我难忘的最后穿着制服的一天”。
日语的定语句表达,往往用中文意译可能适合中文的表达习惯,对我们说来好理解。但日本人喜欢用定语形式来表达这种意思,说明语言表达上对同样一个意思,各个民族的思维表达方式是不同的。)
2,“---今日を 私はわすれない”中的“を”是“忘れない”的宾语,因为“忘れる”是他动词,有宾语成分。
⑶ 日本人的制服观相关的文献资料哪里有啊,日语文献更好
我处禁止上传文件,相关PDF外文文献有,没那么多,不知是否满足近几年的要求,翻译没有,翻译得靠你自己,希望能满足你的需要,能帮到你,多多给点悬赏分吧,急用的话请多选赏点分吧,这样更多的知友才会及时帮到你,我找到也是很花时间的,如果需要请直接网络 私信 或者 Hi 中留言贴出你在 网络知道的问题链接地址 及 邮箱地址
⑷ 谁有看日本制服护士或者是国产的 跪求~~
佩服
⑸ 日语论文从制服看日本人的集团意识这个题目。谁能提出点帮助呢。什么都可以。急。拜托。求灵感
先对日本制服分类,学生,医疗,航空,门店等方面进行介绍,引出日本人对制服的热衷,然后深究原因,引出集团意识,集团意识的形成也跟日本古代中世,近代的历史及文化背景有很大关系,尤其是二战后日本人思想的变化。还可以从日本的民族性质来分析
⑹ 日本高中制服是jk制服和dk制服,那日本初中制服的简称是什么男女的都要
学生服 也叫 学兰服 有种莫名的尊敬
⑺ 日本字。“制服制服”`怎么打 中文怎么念 谢谢啦。
せいふく 打出来跟中文一样的
⑻ 求中文字幕的日本片。。不要乱七八糟的
你先加分吧,你现在只是出20分。。。
别说50部,我可以发给你100部、200部,只要你出的分数越多,我发给你的就越多!
⑼ 日语论文从制服看日本人的集团意识传说中的文献综述有哪位大神能来点意见。救命啊。或者有谁知道社会文化
这个 、、你还真的 切切实实的 看好多书才能写出来 、、哪怕是 前辈的 论文也可以啊、、
文献综述 之前还真没写过 、、写的都是先行研究 、、LZ老师没有详细的说明吗 ??
我记得之前 知日 是不是出版过一本 专门写 制服的特刊 啊 、、你可以看看 理理思路 、、