导航:首页 > 职业正装 > 旗袍文化翻译

旗袍文化翻译

发布时间:2021-08-09 13:16:55

旗袍英文怎么

旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译

⑵ 旗袍用英语怎么说

旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相关短语

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常见句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍镶着灰银色的花边。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要给自己买一件旗袍。

(2)旗袍文化翻译扩展阅读:

1、同义词:chirpaur、

读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

释义:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。

⑶ 关于旗袍英语作文带翻译

Foreign teacher Miss Green of Chinese cheongsam interest, want to build a set of,she asked me where to buy one i said People's Avenue No. twenty-five Zizhu tailor shop can be customized, this store has a history of over fifty years, the price is reasonable, if she wants to go, you may go toIt is one of the female dress, derived from Manchu women's traditional clothing, in the first half of the twentieth Century Republican Women of Han nationality by improved, by the government of the Republic of China in 1929 as the national dress, do not belong to the Han system. After the Republic of China, Shanghai, Beijing, Han female in its based on improved.
外国老师格林中国旗袍的兴趣,要买一套,她问我在哪里可以买到我说人民大道二十五号紫竹裁缝店可以定制,本店有五十多年的历史,价格合理,如果她要,你可以去,女性服饰,源于满族妇女的传统服饰,在第二十世纪下半叶,共和党汉族妇女的改进,由中国政府在1929作为民族服饰,不属于汉制。在共和国的中国,上海,北京,汉族女性在其基础上改进。

⑷ 英语介绍旗袍

翻译如下
旗袍
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。到了上世纪30年代初,旗袍已经极为流行了。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。至二十年代末,因受欧美服装的影响,旗袍的样式也有了明显的改变。旗袍的袖口便逐渐收小,而且绣边也不像之前那么宽了。如今中山装和旗袍已经成为我国男女服装的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

⑸ 旗袍 英文简介

以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。

⑹ 旗袍用英语怎么翻译

cheongsam

⑺ 英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好

英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好换成第一句的costume

⑻ "旗袍的"英语怎么翻译

单词是 cheongsam
词组 close-fitting Chinese dress with side vents

⑼ 很急!!!请大家帮帮忙翻译一下此文,关于旗袍的,感激不禁!!!

旗袍设计的要素 美学服装设计应该是一种美学, 不仅体现审美价值,但也体现了实用性,经济价值以及创造力. 它也是一种整体设计科学,富于变化,用料广泛,做工精巧.
因此,影响它包括的因素来自多方面,如形式,色彩,装饰,材料的应用,实用技术, 规则的艺术形成, 图案产生的幻象和分离.
旗袍的不仅是一个综合性艺术创作相结合的民族可行性和功能性文化, 同时也是上面提到的各个审美因素的融合,而更深刻地体现了形式和内容的完美结合 。 1 . 模型形式. 无论是在古代还是当今时代,在本国或外国, 服装可分为四类据剪影:第一,△,第二▽,第三和第四位. 旗袍的已涉及3个类别,分别为第一,第三和第四阶段。 在开始阶段,以旗袍为主的形状三角背影, 上窄下宽; 而在中间阶段就正放心背影, 与上部和下部连接成筒状体; 在后期则变成了弧形背影。从这三个阶段发展,人们可以瞥见它的发展趋势: ( 1 )逐渐走向简单化和实用性; ( 2 )逐渐走向国际化 ; ( 3 )逐渐走向变得更加科学合理. 中国旗袍,从多种样式到集中一种样式的改变,是
一个质的飞跃。也是一个转型,由保守传统走向现代开放.
这是因为从意识形态的改革, 创造性思维的突破, 这可以说是继1911年革命后的时尚革命. 大约20世纪,旗袍开始以展示人体傲人的形态,裁缝还得益于熨烫的新技术. ( 您提供的材料中错字百出,已为您更正,第三四类中,原文无图形!)

⑽ 南海影视城旗袍文化节用英文怎么说

南海影视城旗袍文化节的英文翻译_网络翻译
南海影视城旗袍文化节
South China Sea Film Festival
全部释义和例句试试人工翻译

与旗袍文化翻译相关的资料

热点内容
审车后发动机皮带异响 浏览:864
朵夕品牌是女装吗 浏览:796
新裤子如何洗 浏览:414
男装潮牌运动裤修身型 浏览:164
中老年冬季帽子批发厂家 浏览:694
旗袍属于哪个省 浏览:53
怎样安装皮带技术措施 浏览:179
儿童人造棉睡衣的式样 浏览:642
制服换装时间 浏览:688
童装如何做吸引客流 浏览:156
什么的裤子好看吗 浏览:575
大众凌渡正时皮带多少公里 浏览:966
2013女士格子衬衫图片 浏览:71
长版衬衫如何搭配图片 浏览:54
牛仔裤羊羔绒搭配图片 浏览:141
白色羽绒衣搭配裤子 浏览:985
斐乐童装分几个系列 浏览:667
最贵的户外男装品牌 浏览:191
中国童装市场介绍 浏览:548
直筒腰穿什么样的裙子 浏览:278