㈠ 《詠鵝》古詩圖畫
㈡ 詠鵝譯文是
1.詩句:鵝鵝鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。 ----駱賓王《詠鵝》
2.譯文:
鵝呀,彎曲著脖子對天高歌。一身雪白的羽毛浮於綠水之上,紅色的腳掌撥動著清澈的水波。
3.注釋:
①詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來贊美鵝。
②項:頸的後部。這里指鵝的脖子。
③掌:詩中指鵝的腳掌。
④撥:劃動,撥開。
4.賞析:
本詩中,作者從自己的角度、自己的心態,去理解和觀察鵝,用了擬人的手法,如把鵝的叫聲說成是「歌」等。同時也把色彩的對比,也就是事物的特徵表現傳達的豐富和全面。「白毛」、「綠水」、「紅掌」、「清波」,相映。
首句連用三個「鵝」字,表達了詩人對鵝十分喜愛之情。這三個「鵝」字,可以理解為孩子聽到鵝叫了三聲,也可以理解為孩子看到鵝在水中嬉戲,十分欣喜,高興地連呼三聲「鵝、鵝、鵝」。
次句「曲項向天歌」,描寫鵝鳴叫的神態。「曲項」二字形容鵝向天高歌之態,十分確切。鵝的高歌與雞鳴不同,雞是引頸長鳴,鵝是曲項高歌。
三、四句寫鵝游水嬉戲的情景:「白毛浮綠水,紅掌撥清波。」「浮」「撥」兩個動詞生動地表現了鵝游水嬉戲的姿態。「白毛」「紅掌」「綠水」等幾個色彩鮮艷的片語給人以鮮明的視覺形象。鵝白毛紅掌,浮在清水綠波之上,兩下互相映襯,構成一幅美麗的「白鵝嬉水圖」,表現出兒童時代的駱賓王善於觀察事物的能力。
無論從什麼角度和方面看,在藝術上,這首詩都是堪稱一絕的。
5.作者介紹:
駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱「初唐四傑」。又與富嘉謨並稱「富駱」。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王於武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或雲被殺,或雲為僧。
㈢ 《詠鵝》的詩意(要標准)
1、《詠鵝》的詩意:
鵝,高昂著頭頸朝著天,唱著歌。白色的羽毛悠悠浮動在綠水上,紅色的鵝掌劃動著清清的水波。
2、《詠鵝》
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
3、注詞釋義:
詠鵝:用詩詞來贊美鵝。
項:頸的後部。這里代指脖子。
撥:劃。
4、作品鑒賞:
詩的第一句連用三個「鵝』字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個「曲」字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。
鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,「白」「綠」對照,鮮明耀眼,這是當句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,「紅」「青」映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又「白」「紅」相對,「綠」「青」相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。「浮」字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。「撥」字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
(3)詠鵝幼兒群蹈童裝擴展閱讀
據說這首小詩是駱賓王七歲時所作。頭一句三個鵝字,寫出了孩子們初見鵝時的驚喜。接下來的三句話,寫活了鵝的神態。那一群白鵝悠閑地游來,正昂著頸高叫著,像是在談天,像是在以唱,更像是在向天歌唱。
它們在水中游來游去,潔白的身體浮在綠水中,紅紅的鵝掌向後輕輕撥動著清清的河水,盪起一片漣漪。這是一幅多麼輕松、快樂、自由,多麼純真美麗的畫面啊!這是孩子們眼中的世界,是他們認識生活的開始,尤如小鳥沖向大自然,多麼歡暢。它讓我們體會到了童心的童趣,純潔了我們的心靈。
㈣ 《詠鵝》賞析
這首詩原題叫「詠鵝」。「詠」,用詩歌等來敘述。這首詩相傳是駱賓王府七歲時寫的,描寫白鵝在綠水中浮游盪漾、快樂呼喚的情景,寫得通俗易懂,色彩明麗,形象生動,不僅寫出了鵝的一般特徵,而且給我們畫出了一幅清新悅人的「鵝戲清波」圖。這首詩也表現了這位天真的小作者歡快的心情。
第一句,選用了三個「鵝」字,運用摹聲的手法,把鵝的鳴叫聲送到人們的耳朵里,使人如聞其聲,如見其形。不難想像,小作者聽到鵝的叫聲,看到鵝在水面上游來游去,心中多麼快活,不僅脫口而呼:「鵝、鵝、鵝!」
第二句「曲項向天歌」描寫鵝鳴叫時的樣子:彎曲著長長的脖子,向著藍天高歌。在孩子的眼中,這樣子有多麼得意,多麼神氣!
三、四句描寫鵝游動的情態。「白毛浮綠水,紅掌撥清波。」潔白的羽毛,碧綠的春水,鮮紅的腳掌,清澈的波紋,白、綠、紅互相映襯,色彩鮮艷。鵝在水上是輕輕地「浮」,緩緩地「撥」,動作優美,怡然自得。這情景,當然會使孩子心情愉快,甚至會高興地手舞足蹈。
這首詩的語言樸素自然,新鮮活潑,明白如話。詩人經過認真觀察,從聲音、形象、動作、顏色等幾個方面抓住特點進行描繪。「曲項」、「白毛」、「紅掌」,是白鵝的形體特徵;「向天歌」、「浮綠水」、「撥清波」,是白鵝的生活習性和行動特徵。詩人抓住這些特徵,把白鵝浮水時的形象和神態寫得生動、逼真,給人留下了一副富有情趣的、美麗的圖畫。
㈤ 詠鵝的意思
詠鵝,是初唐詩人駱賓王於七歲時寫的一首五言古詩。
一、作品概況:
作品名稱:詠鵝
創作年代:唐代
作者:駱賓王
二、作品原文:
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
三、作品譯文:
白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。
潔白的羽毛漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動著清清水波。
四、作品注釋:
1、曲項:彎著脖子。
2、歌:長鳴。
3、撥:劃動。
五、創作背景:
小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子裡。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。
(5)詠鵝幼兒群蹈童裝擴展閱讀
(一)、作者簡介:
駱賓王,婺州義烏(今屬浙江省)人,唐代文學家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱為「初唐四傑」。七歲時因作《詠鵝》詩而有」神童「之譽,曾經擔任臨海縣丞,後隨徐敬業起兵反對武則天,兵敗後下落不明,或說是被亂軍所殺,或說是遁入了空門。其詩氣勢充沛,揮灑自如,富有一種清新俊逸的氣息,詩善歌行體,有《駱臨海集》。
(二)、作品鑒賞:
詩的第一句連用三個「鵝』字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個「曲」字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。
鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,「白」「綠」對照,鮮明耀眼,這是當句對。同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,「紅」「青」映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又「白」「紅」相對,「綠」「青」相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。「浮」字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。
「撥」字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
㈥ 適合3~6歲幼兒古詩有哪些
適合3~6歲幼兒古詩有:
1、《詠鵝》
唐代 駱賓王
原文:
鵝鵝鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:
鵝鵝鵝,面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。潔白的羽毛,漂浮在碧綠水面。紅紅的腳掌,撥動著清清水波。
譯文:
江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的樓台全籠罩在風煙雲雨中。
㈦ 詠鵝的古詩
1、《送賀賓客歸越》 唐-李白
原文:
鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。
山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。
譯文:鏡湖水面如明鏡,您四明狂客歸來盪舟盡豪情。古代曾有王羲之寫《黃庭經》向山陰道士換鵝的韻事,您到那裡一定也有這樣的逸興。
2、《深院》 晚唐-韓偓
原文:
鵝兒唼喋梔黃嘴,鳳子輕盈膩粉腰。
深院下簾人晝寢,紅薔薇架碧芭蕉。
譯文:小鵝兒張開梔子一般的黃嘴巴發出吃食聲,鳳蝶扭動粉色的細腰在空中飛舞輕盈。院子因為主人拉下窗簾睡眠而變得更清靜,紅色的薔薇和碧綠的芭蕉葉相互襯映。
3、《柳州峒氓》 唐-柳宗元
原文:
郡城南下接通津,異服殊音不可親。
青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。
鵝毛御臘縫山罽,雞骨占年拜水神。
愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。
譯文:柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。用鵝毛裝填被褥抵禦冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。為判決案件要靠翻譯發愁,真想脫掉官府當紋身峒人。
4、《春日》北宋-晁沖之
原文:
陰陰溪曲綠交加,小雨翻萍上淺沙。
鵝鴨不知春去盡,爭隨流水趁桃花。
譯文:草木枝葉交加夾溪而生,樹色青翠與花草交相輝映,小雨打翻萍葉細碎的水珠好像撒了一層淺沙。水中嬉戲的鵝鴨還不了解春天就要過去,爭先恐後地在溪水中游來游去追逐著桃花。
5、《詠鵝》 初唐-駱賓王
原文:
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。
㈧ 詠鵝是駱賓王幾歲寫的
詠鵝是駱賓王7歲寫的。
創作背景:
小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子裡。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。
有一天,家中來了一位客人。客人見他面容清秀,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。
駱賓王跟著客人走到駱家塘時,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創作了此詩。
作品原文
詠鵝
駱賓王(唐)
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
詩句譯文
「鵝!鵝!鵝!」
面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船槳一樣。
作品鑒賞
詩的第一句連用三個「鵝』字,這種反復詠唱方法的使用,表達了詩人對鵝的熱愛,增強了感情上的效果。
第二句寫鵝鳴叫的神態,給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個「曲」字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。
以上是寫鵝在陸地上行進中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,「白」「綠」對照,鮮明耀眼,這是當句對。
同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,「紅」「青」映襯,十分艷麗,這也是當句對。而兩句中又「白」「紅」相對,「綠」「青」相對,這是上下對。這樣,回環往復,都是對仗,其妙無窮。
在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處。「浮」字說明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。「撥」字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。
㈨ 如何教兒童學古詩:《詠鵝》
1.
《詠鵝》是初唐詩人駱賓王於七歲時寫的一首五言古詩。
原文:
詠鵝
(唐)駱賓王
鵝鵝鵝,曲項向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
2.
注釋:
①曲項:彎著脖子。歌:長鳴。
②撥:劃動。
3.
譯文:
「鵝!鵝!鵝!」面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。
雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。