① 新買的東西上的英文,幫忙翻譯一下
你買的是什麼東西啊
我只知道black rebel是「黑色叛逆」
black rebel motorcycle club是黑色叛逆摩托俱樂部
我告訴你有兩個單詞都是褲子
1
trousers 英[ˈtraʊzəz] 美[ˈtraʊzərz]
n. 褲子;
[例句]He was smartly dressed in a shirt, dark trousers and boots
他穿著襯衫和黑褲子,腳蹬皮靴,看上去很帥氣。
2
pants 英[pænts]
n. <英>(緊身的)短褲; <美> 褲子; 喘氣( pant的名詞復數 );
v. 喘氣,喘息( pant的第三人稱單數 ); 喘著氣說;
[例句]I put on my bra and pants.
我戴上乳罩,穿上內褲。
③ 買褲子的一些英語對話(中文翻譯)
breeches:指馬褲
pants:指短褲
trousers:這個比較常用,指長褲
④ 新買的褲子上有一句英文,幫忙看看是什麼意思
大家都很有才,都屬於翻譯學派里的意譯派,不過意譯也要尊重原意呀,原意中沒有的不能放添加劑吧。「和牛一起長大」要有個with就完整了,cow後面加個boy就有「牛仔」的意思了,所以一二樓的翻譯應屬於創意派,呵呵。
這話直譯為「在牛里長大」,很具有抽象現實主義的味道。在cow的幾個不常用到的詞義裡面,居然還真有兩個勉強能替換進去的意思,一是煙囪上部的蓋子,二是放射性核素發生器的俗稱。據此,如果樓主真要較真的話,原文可譯為:
(某物,可能是褲子的原料)生長在煙囪上部的蓋子里;或,
(某物,可能是褲子的原料)生長在放射性核素發生器里。
前者屬於無科技含量的純天然產品,後者屬於高科技產品,無論哪種,足以說明樓主所買褲子的原料的珍貴。呵呵。
⑤ 英文翻譯:她的新毛衣和她的新褲子很配
Her new sweater is a match for her new pair of trousers.
⑥ 我媽媽給我買了一條新牛仔褲翻譯成英語誰會
我會…
My mother bought me a new pair of jeans.
⑦ (英語翻譯)他的褲子太短了以致於他應該買一條新的(so...that...)
他的褲子太短了以致於他應該買一條新的
His pants are so short that he should buy a new pair.
⑧ 一條褲子 用英語怎麼說 漢譯英
一條褲子
用英語怎麼說
漢譯英
a
pair
of
trousers.
一條褲子
用英語怎麼說
漢譯英
a
pair
of
trousers.
再看看別人怎麼說的。
⑨ 這條褲子是Daniel,褲子是新的。 翻譯英文
This pair of trousers is Daniel, pants are new
⑩ 那條褲子是新的,用英文怎麼說
以上在回答本人認為不對.
如果不用pair,就必須寫成Those
trousers
are
new.當然這句話可以表示"那條褲子是新的",也可以表示"那些褲子是新的".
所以有時候為了避免出現誤會,在表示"那條"時,往往寫成That
pair
of
trousers
is
new.
這樣的形式.