㈠ 簡歷中的initials 指什麼
initials 英[i'niʃəls]
n. 首字母;縮寫;姓名中的大寫字母(initial的復數)
在簡歷中指姓名的首字母。
如「John Robert Smith」這個名字的initials是「JRS」,或「JS」。外國人有時會用姓名的首字母來代替全名,甚至有時在不重要的文件上會只簽姓名的首字母。
簡歷(英語:resume),顧名思義,就是對個人學歷、經歷、特長、愛好及其它有關情況所作的簡明扼要的書面介紹。簡歷是有針對性的自我介紹的一種規范化、邏輯化的書面表達。對應聘者來說,簡歷是求職的"敲門磚"。
簡歷是用於應聘的書面交流材料,它向未來的僱主表明自己擁有能夠滿足特定工作要求的技能、態度、資質和自信。
㈡ initials required 什麼意思 急
要求首字母縮寫
㈢ 協議里的Contractor Initials:什麼意思給舉個名字例子行嗎
Contractor Initials 承包商的姓名首字母拼寫 如馬曉明 Xiaoming Ma initials 應該是 X. M
㈣ 申請表中的Name and Initials 怎麼填
Name and Initials :名字和名字的首字母(縮寫),這個是國外的特有叫法,中國人沒有這種填寫姓名的方法。所以你只用填寫你的名字 Zhang Zicen 就好了。要寫的清楚,清晰。
至於簽名(Signature),是指你的獨特的、難於讓人模仿的一個「標志」,我們中國人一般習慣簽中文楷書或行草(建議不要寫楷書,因為易於被模仿),甚至很花哨的藝術體;也可以寫拼音,也可以寫你的英文名,甚至畫一個圓圈作為你的簽名。
簽名signature的概念就是類似於手印或印章,是你今後在國外要確認文件、合約的一個個性化確認標志符號;從法律的角度上,盡量簽得讓人很難模仿為好。
注意:建議大家的簽名務必和你護照最後一頁的簽名頁上的簽名保持一致。我們中國人平時簽名都是習慣用中文簽的,所以大可用中文簽。為了讓別人難於模仿,最好是用行草來簽。
(4)initials短袖t恤擴展閱讀
其他英文填寫介紹:
1、Home address – Number, Street, apartment No.
家庭住址——門牌號,街道名,公寓編號填中國的常住地址,比如某區某路某小區某棟某樓某號房,英文順序則和中文順序剛好反過來。此欄不填國家和省市名。
假設家住越秀區水蔭路12345號ABC房,就寫成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT 至於住在小區裡面的,比如某路某號某小區某棟某號房。
3、Prov./State
省或州名這里本應填省、自治區的拼音名,比如廣東:GUANGDONG。但是加拿大人卻只給了四個空格,中國的省名似乎都寫不下,不用管格子,擠擠寫進去也沒有關系。
4、Country
國家填CHINA或者PRCHINA即可;PEOPLE』S REPUBLIC OF CHINA那麼長的名字在這表上沒那麼空格填。
5、Postal/Zip code
郵政編碼
6、Arriving by
抵達的方式 Air; Rail; Marine; Highway / 空中;鐵路;水上;公路。在對應方式後面的方框打勾。
㈤ 英文簡歷中姓名旁邊的Title initials是什麼意思
職位首字母縮寫。就比如像Dr. 啊Phd. 之類的
㈥ 「initials」是什麼意思
1.n.
[復數](姓名或組織名稱等的)首字母( initial的名詞復數 );[語音學]聲母;(印刷品的章節或段落等開始的)特大的大寫字母;[生物學]原始細胞
2.v.
用姓名的首字母作標記(或簽名)於( initial的第三人稱單數 );草簽;
㈦ 求助place your initials 是什麼意思
place your initials
把你的名字
initials
英 [ɪ'nɪʃəls] 美 [ɪ'nɪʃəls]
n.
[復數](姓名或組織名稱等的)首字母( initial的名詞復數 ); [語音學]聲母; (印刷品的章節或段落等開始的)特大的大寫字母; [生物學]原始細胞
v.
用姓名的首字母作標記(或簽名)於( initial的第三人稱單數 ); 草簽
形近詞: initiate initiati initiand
數據來源:金山詞霸
雙語例句柯林斯詞典網路知道
1
The towels were embroidered with their intertwined initials.
毛巾上綉著他們姓名首字母的連寫組合。
㈧ your initials
名字在前,姓在後.X.M.W.
㈨ 什麼是 reference initials
供參考的首字母