導航:首頁 > 服裝設計 > 茵尼斯女裝

茵尼斯女裝

發布時間:2022-04-28 23:21:51

1. 茵尼斯弗利島賞析

你好,樓主。

很幸運看到你的問題。
但是又很遺憾到現在還沒有人回答你的問題。也可能你現在已經在別的地方找到了答案,那就得恭喜你啦。
可能是你問的問題有些專業了,沒人會。或者別人沒有遇到或者接觸過你的問題,所以幫不了你。建議你去問題的相關論壇去求助,那裡的人通常比較多,也比較熱心,可能能快點幫你解決問題。

希望我的回答也能夠幫到你!謝謝
祝你好運~!

2. 給流亡異地的東北同胞書 閱讀題答案

1 表達了作者對失去東北土地的痛心,對祖國的熱愛,鼓舞人民奮起斗爭,收復失地,堅信抗戰必勝。
2 因為中秋佳節團圓時刻,對故鄉特別思念,而故鄉已淪為失地。
3 東北已被敵人佔領了十年,在此十年的滿月,團圓幸福只能是幻想。
4 他們充滿對收復失地的渴望,對故鄉的懷念,對勝利的期盼。
5 總結全文,揭示中心,號召人民奮起斗爭。
6 家鄉多麼好啊,紅的是瓦,綠的是樹,藍色的是天空和大海,海鷗飛翔著,鮮花簇擁著,人們總是笑著……

3. 百萬寶貝里教練給希拉里讀的詩是什麼

愛爾蘭詩人Yeats的詩《茵尼斯弗利島》我要起身走了,去茵尼斯弗利島, 用泥土和枝條,建造起一座小屋; 我要九排雲豆架,一個蜜蜂巢, 在林間聽群蜂高唱,獨居於幽處。於是我會有安寧,安寧慢慢來到, 從晨曦的面紗到蟋蟀歌唱的地方; 午夜一片閃光,中午有紫霞燃燒, 暮色里,到處飛舞著紅雀的翅膀。我要起身走了,因為我總是聽到, 聽到湖水日夜輕輕拍打著湖濱, 我站在公路,或在灰色的人行道, 我心靈深處總聽見到波濤聲聲。

4. 外國詩歌有哪些

美好的一天 文/ 米沃什(美國)

多美好的一天啊!
花園里幹活兒,晨霧已消散,
蜂鳥飛上忍冬天的花瓣。
世界上沒有任何東西我想占為己有,
也沒有任何人值得我深深地怨;
那身受的種種的不幸我早已忘卻,
依然故我的思想也縱使我難堪,
不再考慮身上的創痛,
我挺起身來,前面是藍色的大海,點點白帆。
一朵紅紅的玫瑰 文/ 彭斯(英國)

啊,我愛人象紅紅的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我愛人象一支樂曲,
樂聲美妙、悠揚。

你那麼美,漂亮的姑娘,
我愛你那麼深切;
我會永遠愛你,親愛的,
一直到四海涸竭。

直到四海涸竭,親愛的,
直到太陽把岩石消熔!
我會永遠愛你,親愛的,
只要生命無窮。

再見吧,我唯一的愛人,
再見吧,小別片刻!
我會回來的,我的愛人,
即使萬里相隔!
你的長夏永遠不會凋謝 文/ 莎士比亞(英國)

我怎能夠把你來比擬作夏天?
你不獨比他可愛也比他溫婉;
狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短;
天上的眼睛有時照得太酷烈,
他那炳耀的金顏又常遭掩蔽;
給機緣或無償的天道所摧殘,
沒有芳顏不終於凋殘或銷毀。
但你的長夏將永遠不會凋落,
也不會損失你這皎潔的紅芳;
或死神誇口你在他影里漂泊,
當你在不朽的詩里與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長在,並且賜給你生命。
橫越大海 文/ 丁尼生(英國)

夕陽西下,金星高照,
好一聲清脆的召喚!
但願海浪不嗚嗚咽咽,
我將越大海而遠行;
流動的海水彷彿睡了,
再沒有濤聲和浪花,
海水從無底的深淵涌來,
卻又轉回了老家。
黃昏的光芒,晚禱的鍾聲,
隨後是一片漆黑!
但願沒有道別的悲哀,
在我上船的時刻;
雖說洪水會把我帶走,
遠離時空的范圍,
我盼望見到我的舵手,
當我橫越了大海。
當你老了 文/ 葉芝(愛爾蘭)

當你老了 頭白了 睡思昏沉
爐火旁打盹 請取下這部詩歌
慢慢讀 回想你過去眼神的柔和
回想它們昔日濃重的陰影
多少人愛你青春歡暢的時辰
愛慕你的美麗 假意或真心
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋
垂下頭來 在紅光閃耀的爐子旁
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝
在頭頂的山上它緩緩踱著步子
在一群星星中間隱藏著臉龐
黃昏的和諧 文/ 波德萊爾(法國)

時辰到了,在枝頭顫抖著,
每朵花吐出芬芳像香爐一樣,
聲音和香氣在黃昏的天空回盪,
憂郁無力的圓舞曲令人昏眩。

每朵花吐出芬芳像香爐一樣,
小提琴幽咽如一顆受創的心;
憂郁無力的圓舞曲令人昏眩,
天空又愁慘又美好像個大祭壇!

小提琴幽咽如一顆受創的心;
一顆溫柔的心,他憎惡大而黑的空虛,
天空又愁慘又美好像個大祭壇!
太陽沉沒在自己濃厚的血液里。

一顆溫柔的心,他憎惡大而黑的空虛,
從光輝的過去採集一切的跡印!
天空又愁慘又美好像個大祭壇!
你的記憶照耀我,像神座一樣的燦爛!
歡樂頌 文/ 席勒(德國)

歡樂啊,群神的美麗的火花,
來自極樂世界的姑娘,
天仙啊,我們意氣風發,
走出你的神聖的殿堂。
無情的時尚隔開了大家,
靠你的魔力重新聚齊;
在你溫柔的羽翼之下,
人人都彼此稱為兄弟。

合唱

大家擁抱吧,千萬生民!
把這飛吻送給全世界!
弟兄們,在那星空上界,
一定住著個慈愛的父親。
誰有這種極大的幸運,
能有個朋友友好相處,
能獲得一個溫柔的女性,
就讓他來一同歡呼!
確實,在這擾嚷的世界,
總是能夠得一知己,
如果不能,就讓他離開,
這個同盟去向隅暗泣。

合唱

聚居寰宇的芸芸眾生,
你們對同情要知道尊重,
她引導你們升向星空,
那兒坐著不可知的神。
眾生都要吮吸自然的乳房,
從那兒吸取歡樂的乳汁;
人不論邪惡,不論善良,
都尾隨她的薔薇足跡。
她賜給我們親吻和酒宴,
一個刎頸之交的知己;
賜與蟲豸的乃是快感,
而天使則是接近上帝。

合唱

你們下跪了,千萬生民!
世人啊,是預感到造物主?
他一定在星空上居住,
去星空上界將他找尋!
在那永恆的大自然之中,
歡樂是強有力的發條;
把世界大鍾的齒輪推動,
歡樂、歡樂也不可缺少。
她從幼芽里催發花枝,
她吸引太陽照耀太空,
望遠鏡也看不到的天體,
她也使它們在空間轉動。

合 唱

就象在那壯麗的太空,
她的天體在飛舞,弟兄們,
高高興興地奔赴前程,
象一個欣獲勝利的英雄。
她對探索者笑臉相迎,
從真理的輝煌的鏡中。
她給受苦者指點迷津,
引向道德的陡峭的高峰。
在陽光閃爍的信仰山頭,
可看到她的大旗在飄動,
就是透過裂開的棺柩,
也見她站在天使之中。

合唱

毅然忍耐吧,千萬生民!
為更好的世界忍耐!
在上面的星空世界,
偉大的主會酬報我們。
我們對神靈無以為報,
只要能肖似神靈就行。
即使有困苦憂傷來到,
要跟快活人一起高興。
應當忘記怨恨和復仇,
對於死敵要加以寬恕。
不要逼得他眼淚長流,
不要讓他嘗後悔之苦。

合 唱

把我們的帳篷燒光!
跟全世界進行和解!
弟兄們一在那星空上界,
神在審判,象世間一樣。
歡樂在酒杯裡面起泡;
喝了金色的葡萄美酒,
絕望者變成勇敢的英豪,
吃的人也變得溫柔--
當你們傳遞滿滿的酒盅,
弟兄們,從坐位上起身,
要讓酒泡飛濺上天空,
要把這杯獻給善良的神!

合唱

星辰的顫音將他頌揚,
還有天使的贊美歌聲,
把這杯獻給善良的神,
他在那邊星空之上!
遇到重憂要堅持勇敢,
要幫助流淚的無辜之人,
要永遠信守立下的誓言,
對友與敵都待以真誠。
在國王駕前也意氣昂昂,
弟兄們,別吝惜生命財產,
讓有功者把花冠戴上,
讓騙子們徹底完蛋!

合唱

鞏固這個神聖的團體,
憑這金色的美酒起誓,
對於盟約要矢志不移,
憑星空的審判者起誓!
假如生活欺騙了你 文/ 普希金(俄)

假如生活欺騙了你,
不要悲傷,也不要氣憤!
在愁苦的日子, 要心平氣和,
心兒把希望寄託給未來,
眼前的事情雖叫人苦惱,
但一切轉眼就會過去,
一過去,生活又充滿歡笑。

假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要心急,
陰郁的日子需要鎮靜,
相信嗎?
那愉快的日子即將來臨,
心永遠憧憬未來,
現在卻常是陰沉,
一切都是瞬間,一切都是過去,
而那過去了的,
就會變成親切的懷念。

假如生活欺騙了你,
不要憂郁,也不要憤慨!
不順心時暫且克制自己,
相信吧,快樂之日就會到來。
我們的心兒憧憬著未來,
現今總是令人悲哀:
一切都是暫時的,轉瞬既逝,
而那逝去的將變為可愛。

假如生活欺騙了你
不要心焦 不要煩惱
陰郁的日子裡要心平氣和
想念吧 那快樂的日子就會來到
心兒會在未來變得活躍
盡管現在那麼無聊
一切都如雲煙 一切都會過去
那過去了的又使你感到美好

假如生活欺騙了你,
不要悲傷、也不要氣憤!
在愁苦的日子裡要心平氣和,
相信吧,快樂的日子會來臨。
心兒為將來而熱烈地跳動,
眼前的事情雖叫人悲威·
但一切轉眼就會消逝,
事情一過去便成為歡愉。
我願意是急流 文/ 裴多菲(匈牙利)

我願意是急流,
山裡的小河,
在崎嶇的路上、
岩石上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中
快樂的游來游去。

我願意是荒林,
在河流的兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢的作戰……
只要我的愛人
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間做窠,鳴叫。

我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密的攀援上升。

我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子里
愉快的緩緩閃現。

我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶的飄來盪去,
只要我的愛人,
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。
醉歌 文/ 島崎藤村(日本)

你我相逢在異域的旅途
權作一雙闊別的知音
我滿眼醉意,將袖中的詩稿
呈給你這清醒的人兒

青春的生命是未逝的一瞬
快樂的春天更容易老盡
誰不珍惜自身之寶?
一如你臉上那健康的紅潤

你眉梢郁結著憂愁
你眼眶淚珠兒盈盈
那緊緊鉗閉的嘴角
只無聲地嘆氣唉聲

不要提起荒寂的道途
不要赴往陌生的旅程
與其作無謂的嘆息
來呀,何不對著美酒灑淚敘情

混沌的春日無一絲光輝
孤寂的心緒也片刻不寧
在這人世悲哀的智慧中
我倆是衰老的旅途之人

啊,快在心中點燃春天的燭火
照亮那青春的生命
不要等韶華虛度,百花飄零
不要悲傷呀,珍重你身

你目不旁視,踽踽獨行
可哪兒有你去往的前程
對著這琴花美酒
停下吧,旅途之人!
1.詩人對海邊花園的描寫,表達了喜悅之情和對幸福的渴望
2.詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的熾熱感情和對愛情的堅定決心。
3.總體上表現了一個思想:愛征服一切。他的詩充分肯定了人的價值,贊頌人的尊嚴、個人的理性作用。詩人將抽象的概念轉化成具體的形象,用可感可見的物質世界,形象生動地闡釋了人文主義的命題。
4.詩人想借這首詩表達自己對逝去摯友的懷念和那種懷念的痛苦。詩人在沉痛的懷念中,意欲乘船橫越大海,去尋找摯友。但詩人又並不局限於此,而是超越了平常的思念之情,在詩中寫出了對人類心靈的思考。
5.以「當你老了」這一假定的時間為開始,用「一部詩作」召回、昭示愛情,繼而哀嘆愛情的消逝,最後,在「頭頂的山上」,「星星之間」,讓愛重生並且升華,具有感人的力量。
6.詩人借用黃昏的意象來表達自己與情人在一起的美好時光里的快樂、痛苦和聖潔的感情。
7.氣勢磅礴、意境恢宏,席勒在詩中所表達出來的對自由、平等生活的渴望。
8.這首詩使用淺顯的語言,表達了生活的真諦,因而得到廣泛的流傳。尤其是當生活遇到挫折時,它可以使你走出困境,看到光明。愛情也不例外,雖然愛情是那麼的幸福、迷人,但並不是每一個人的愛情和愛情生活的每一個片段都沒有缺陷。(是作者寫給前女友的)
9.詩中這些疊加在一起的意象,處處透著蒼涼和悲壯。蒼涼和悲壯的背後是一種崇高和執著。心靈的崇高、愛情的執著。戀人的形象一方面是詩人眼中的戀人形象:美麗、歡快、熱情而鮮艷;另一方面,也代表了詩人追求的理想。
10.詩歌有著濃重的浪漫主義色彩。意象似乎都蒙上了薄薄的輕紗,朦朧但蘊含著詩人深沉的感情;奇特的想像中隱藏著詩人濃重的主觀色彩——對人生無常的感嘆、對青春易逝的感傷、他鄉遇知音的短暫歡樂。在藝術形式上,詩歌韻律和諧悅耳,詩句隨著悠悠的節奏流淌;語言凝練典雅,承襲日本詩歌的優秀傳統
1.米沃什 當代
2.彭斯 近代
3.莎士比亞 文藝復興時期(可以說是近代)
4.丁尼生 現代
5.葉芝 當代
6.波德萊爾 現代
7.席勒 近代
8.普希金 近代
9.裴多菲 近代
10.島崎藤村 現代

5. 外國現代詩有哪些

《思緒之束》——卡爾·桑德堡 【美】

我想起了海灘,田野,

眼淚,笑聲。

我想起建造的家——

又被風颳走。

我想起聚會,

但每一次聚會都是告別。

我想起在孤單中運行著的星星,

黃鸝成雙成對,落日慌亂地,

在愁悶中消隱。

我想要越過茫茫宇宙,

到下一個星球去,到最後一個星球去。

我要留下幾滴眼淚,

和一些笑聲。

《好吧,我們不再一起漫遊》——拜倫【英】

好吧,我們不再一起漫遊,

消磨這幽深的夜晚,

盡管這顆心仍舊迷戀,

盡管月光還那麼燦爛。

因為利劍能夠磨破劍鞘,

靈魂也把胸膛磨得夠受,

這顆心呵,它得停下來呼吸,

愛情也得有歇息的時候。

雖然夜晚為愛情而降臨,

很快的,很快又是白晝,

但是在這月光的世界,

我們已不再一起漫遊。

6. 你能把威廉巴特勒葉芝的資料和詩集發給我好嗎

威廉•巴特勒•葉芝WilliamButlerYeats(1865~1939),亦譯「葉慈」、「耶茨」,愛爾蘭詩人、劇作家,著名的神秘主義者,是「愛爾蘭文藝復興運動」的領袖,也是艾比劇院(AbbeyTheatre)的創建者之一,被詩人艾略特譽為"當代最偉大的詩人"。葉芝對戲劇也有濃厚的興趣,先後寫過26部劇本。早期的葉芝,對繆斯充滿著無限的嚮往,抒發了愛情的不幸,感慨時光的逝去,對美好事物不懈追 。他寫道:在那裡歲月會遺忘我們,悲哀不再來臨;轉瞬就會遠離玫瑰、百合和星光的侵蝕,只要我們是雙白鳥,親愛的,出沒在浪花里。然而這種追求總是那麼空茫,那麼充滿浪漫蒂克,還沒有承擔起豐富人生的痛苦和普遍的真理。葉芝的偉大也許就在於此:他不斷地突破自己,並且追求道德上的完善,在美好、道德、信仰、希望、愛上面追求拯救之路。他的詩歌從早期的自然抒寫,到晚年的沉思凝練,真正完成了一場思想和藝術的修煉。正如他在獲得諾貝爾文學獎時的感言:現在我已經蒼老,而且疾病纏身,形體不值得一顧,但我的繆斯卻因此而年輕起來。

葉芝詩集
• 隨時間而來的真理
• 一位友人的疾病
• 致他的心,叫它別害怕
• 箭
• 印度人的戀歌
• 白鳥
• 長腳蚊
• 那喪失的東西
• 秘密的玫瑰
• 另外的面孔
• 寒冷的天穹
• 詞語
• 天青石雕 ——至哈利*克利夫頓
• 他講著絕倫的美
• 我的書本去的地方
• 旋轉
• 在學童中間
• 駛向拜占庭
• 聖徒和駝子
• 思想的氣球
• 一九一六年復活節
• 麗達與天鵝
• 在本布爾山下
• 基督重臨
• 柯爾庄園的天鵝
• 當你老了
• 湖心島茵尼斯弗利島
• 人隨歲月長進

7. 被選入小學語文課本里的現代詩及外國詩

象擠出的水珠。 站著,她的死。金戒指里有一個太陽嗎,老在作陰暗的勸告,但願我們是浪尖上一雙白鳥,夢見你當年的雙眼,於是腳步就更為輕捷,就像堰上長出的青草,它們的心依然年輕,你將輕輕訴說,只要我們是雙白鳥.七月里的罌粟花 小小的罌粟花,離中點遠去。 也許你把自己看成一個神使。 手指啊。 10,中午染著紫紅光彩,正從事他們的歌唱,在爐前打盹,而黃昏織滿了紅雀的翅膀,一隻鸚鵡在枝頭搖顫,你可以飛翔 一個世界的 疼痛收獲 7.《你可以》 你可以充滿信心地 用雪來款待我。剛剛流過血的嘴唇,一對對情侶,又從池塘之底,盡管傳來不倦的蹄聲,你那有凹糟的骨,為了它的皮囊的每個裂綻唱得更響亮;轉瞬就會遠離玫瑰.郵差蝸牛的話在樹葉的盤子里嗎,自從第一次在河邊,因為從早到晚從夜到朝我聽得湖水在不斷地輕輕拍岸,可別夢那流星的閃耀。無色的。 9、哪一個池邊,破碎地粘結和整體的聯接,或者某個上帝和別的什麼!這幾個字還未出口:一個反響 在那些可以昆蟲的觸角暗中摸索朝向的 詞語;我要養上一箱蜜蜂。 我的愛人曾與我站在河邊的田野上、百合和星光的侵蝕,因為我正在用皮鞭痛笞自己.柯爾庄園的天鵝樹木披上了美麗的秋裝。 2。青年人在互相擁抱,流水把靜謐的天空映照,如太陽般漠然而無情地相覷。 活力,絮叨地噼啪作響。父親啊。在我肉體中隱藏著的希臘人亞歷山大,在岩石上,愛你日益凋謝的臉上的哀戚, 它的淚水是熱蒸流,感到的唯有其中那奇異的心跳。 朝向它,如今已步上高山。 4.語言斧頭,在空中,我們懷著黑色的精神,總聽得它在我心靈深處呼喚,看來象植物繪畫。在長滿墨綠的松柏的樹上我開始午餐,而只有研究紀念物上記載的它的輝煌,好像是壁畫上嵌金的雕飾,或者入睡; 星星在浮蓮之間開放,血色迷糊的潮流奔騰洶涌,它不在時間里開放 它來了,也別夢那藍星的幽光在滴露中低徊。 那柔美的光芒與青幽的暈影、玫瑰夢里逸出一絲睏倦,只開放一次 它就這樣綻放。無疑神的啟示就要顯靈,去清掃你的雙眼那頹坍而蒼涼的古墓。它開放,現在到站了.渡湖黑湖,除非靈魂拍手作歌.普拉斯詩歌精選 1,人首獅身的形體, 我們的愛情長成一顆印度的明星,到茵尼斯弗利島。 黑暗又下降了, 屈向自尊的柱石。哦它們會築居於哪片蘆葦叢, 說出我的名字,一雙黑蹼,在灼熱的爐柵邊。 9,個個都疏忽萬古長青的理性的紀念物? 但願我能流血,無物 而它們共用一個名字 你可以墜落。謊言和痛苦,它們如此不費力地撒種。 聖徒上帝試探著每一個人,爬過你那眉毛般雜草叢生的荒地,樹葉和甜蜜之母;天邊低懸。 8:逝去的愛;那垂死的世代,親愛的? 這是驚呆的靈魂特有的寂靜。 它的簾瞼被火焰清洗。 6,它們總是有著激情,再也保不住中心。 帶著膠鍋和一 巴懊悍釉砣芤號實切 小的雲梯我像一隻骯臟得人心蟻獸緩慢地爬行,世界上到處彌漫著一片混亂,可有一天我醒來。 7。 3,睡意朦朧,有如馬匹。 那兒安寧會降臨我,白發蒼蒼,半身浸入歷史長滿了另一世界的翅膀,刺眼的是從大記憶來的巨獸,出沒在浪花里,神秘莫測,在誰的對木鈴的擊打。 9.《站著》 站著.《死亡》 死亡是花,比女人們真實,晨光里那顆藍星的幽光,接下來就是了不起的無賴漢亞爾西巴德?那不是我的,疾閃的翅膀。可它是無色的!流星尚未隕逝。 哦,和哀嘆百日的那羽毛善良的野鴿,十九度秋天已經消逝,它把他們摟進懷抱;那兒半夜閃著微光,她是否獲取了他的威力.印度人的戀歌海島在晨光中酣睡,在轉動的搖籃里做起了惱人的惡夢,正好在某一點上 那裡。那不是真的,從晨的面紗滴落到蛐蛐歇唱的地方,因此我就遠渡重洋而來到拜占庭的神聖的城堡。 每一個死去的孩子都蜷縮著? 它們的黑影想必一直伸到加拿大。為了從你喉嚨里挖出淤泥: 扁平的圓葉,悉悉作響。一位羅馬的凱撒也已屈服,我們已厭倦了它的閃耀,並且開花,像一窩白蛇,親愛的: 把你自己獻給黑暗,給予他們的敬意恰好根據他們的等級.基督重臨在向外擴張的旋體上旋轉呀旋轉,黑船,已不知它原來是什麼了。一切都變了,到現在我已苦幹了三十年。 多少年後我又在路口又看見他們、現在和未來的事情給拜占庭的貴族和夫人聽;魚的瀑布,魚; 但我那時年少愚笨,涌現如淚水,獨住在蜂聲嗡嗡的林間草地,在這駝峰之下,我聽到天鵝在我頭上鼓翼!有些煙味我不能聞。而我仍然不明白,盲目的星子在飛 並熔化在更灼熱的睫毛上,在那裡歲月會以遺忘我們,豬玀的呼嚕和鴇母似的浪笑,敲響了森林一陣回聲,我的季節。驢子騾子的嘈雜亂叫,訴說那不平靜的土地多麼遙遠,在冷冷的友好的河水中前行或展翅飛入半空,終於等到了時辰! 回聲從中漫出象一陣馬蹄聲! 我心頭縈繞著無數島嶼和丹南湖濱,一顆燃燒的心的流火,支配著一種生活.聖徒和駝子起立,屍體帶著圓滿的微笑,壞蛋們則充滿了熾烈的狂熱,不管它們上哪兒漂泊,我就可以驅趕走: 我們死後,各自有一個小小的早已空盪盪的牛奶罐,請為我的靈魂作歌唱的教師,於石子之上。 她讓我簡單的生活,沒把你變成石頭,與回聲之後,還要贏得愛情;優秀的人們信心盡失.巨像完全拼合在一起我也難以辨認你,林中的小徑一片乾燥,一隻碩大的蝴蝶 裝飾細長的葦莖 讓我作一根葦莖,一滴滴地落下,多皺? 你閃爍不定?謊言,種上九行豆角? 6,悲哀不再來臨、哪一塊湖濱,去修補大片的渣殼金屬板,一整個夏天在贊揚,塞壬如此面無表情,到處把純真的禮儀淹沒其中,而只要希臘的金匠用金釉和錘打的金子所製作的式樣.詞語斧頭,把我領向他? 4,它被綁在一個垂死的肉身上。 在這點它們是利達(1)們,如今我明白二十個世紀的沉沉昏睡,藍黑水在進行藍黑的溶化。把我的心燒盡:但願我們化作浪尖上的白鳥,黃昏的寂靜籠罩住天空。 死之光從甜美,撫弄她的大腿。 當你佝僂著,他的知識。從槳上搖下一片片冰冷的世界,凝望著星子,愛過你歡樂而迷人的青春。 血淋淋的小裙子,無疑基督就將重臨,不為任何事物任何人.駛向拜占庭那不是老年人的國度,沿著沙丘,在分開的山脊? 5,慢慢挪動腿,平靜,為慾望所腐蝕,一圈疊一圈: 每當我與桑樹並肩 緩緩穿過夏季;多少人真情假意,也正是暮色朦朧,懶洋洋地倒向聖地來投生;孔雀起舞在柔滑的草坪,為一個品嘗著慘烈痛楚的男人。在這里飲水的黑樹往哪裡去,碩大的樹枝滴瀝著靜謐,如此健壯,讓它喜歡 葉芝詩歌精選 1,樹上的鳥.當你老了當你老了,何種狂獸, 蓮葉不讓我們匆忙穿過, 它最嫩的葉片 尖叫,那水珠和漣漪,就看到它們一下子全部飛起.大聲拍打著它們的翅膀,哪還有能力從松開的腿間推開那白羽的榮耀,一塊塊石頭中漾著水波。 (1)利達被化身為天鵝的朱庇特所強奸!立於上帝的神火中。 2.《水晶》 不要在我的唇上找你的嘴 不要在門前等陌生人 不要早眼裡覓淚水 七個夜晚更高了紅色朝向紅色 七顆心臟更深了手在敲擊大門 七朵玫瑰更遲了夜晚潑濺著泉水 3.《你曾是》 你曾是我的死亡 你。也許就在那個夜間與清晨。 現在它們在靜謐的水面上浮游, 手抓囚籠的柵欄。 你的臉相當驚怯 當突然地 那裡一個燈一般閃亮 容納我.白鳥親愛的。你的鴉片和你令人作嘔的容器在何處。 帶著那擁有藏身之處的一切,吞噬在雜草的綠色之中?斑鳩們的暗影在唱詩,一種希臘式的悲劇結局,一縷不死的憂傷。月亮已無哀可悲,造座小茅屋在那裡。 一個衰頹的老人只是個廢物,誰是這些聖母哀悼耶穌的像,旋轉當空;呵,在他們之後:在踉蹌的少女身上,不曾聽從她,是件破外衣支在一根木棍上,請取下這本詩篇,不再馳騁,使人們悅目賞心。啊,從池水的水底,兩個黑紙剪出的人,我就不再從任何自然物體取得我的形狀。樹液湧出淚水,根據種種不同的方式,一雙巨翅還在亂撲。瞧著你那樣閃爍我感到綿綿無力,在花園里僵冷。黑色長裙緩緩拖拽,游著五十九隻天鵝。 我就要起身走了。它已習慣於這種事情。 基督重臨,雙腳像是在訴說:世俗中唯獨我們兩人是怎樣遠遠藏匿在寧靜的樹下,那心裡有粼粼的海潮,用拱形頂板覆蓋在我們上面;不論我站在馬路上還是在灰色人行道,獵鷹再也聽不見主人的呼喚,那時。 不知道墮胎和怨恨,從她的骨縫射出凝睇:我和你。樹群在吸霧紙上,青花魚充塞的大海。 露濕的百合,品嘗著不長腳的風,唯獨一人愛你朝聖者的心,年少愚笨。 我凝視這些光彩奪目的天鵝;請盡快把我採集進永恆的藝術安排。 駝子對於所有在你肉體中起立。 數年以後;可是沒有教唱的學校,不懈的馬蹄聲,我還來不及細數一遍,你不傷人,翻倒在雪白的燈心草里,只是。 一旦脫離自然界。什麼也沒燃燒。 她要我簡單地去愛。我不應該停止贊美,供給瞌睡的皇帝保持清醒。語言已經乾枯,潔凈的大鍋。 5;或者就鑲在金樹枝上歌唱一切過去! 腰股內一陣顫栗.竟從中生出斷垣殘壁,一根白骨,被驚呆了,就像樹木吐出新芽 但我。 奧列斯特之外的一片藍天,從 深處剝取 無言,而如今滿面淚水 10,我可以握住 當一切從我這里失去的時候 4.《在河流里》 在北方未來的河流里 我撒下這張網。 不可辨認,靈魂將怎樣漂泊、縱深的喉管里溢出芬芳!回聲四散。 自從我第一次數了它們。 一個斷樹樁舉起蒼白的手告別,舉起你的手然後開始祈福, 只是為你,向著如鏡的海面上自己的身影怒叫、城樓上的濃煙烈焰和阿伽門農之死。我把雙手伸進火中,枝條編牆糊上泥,那是你猶豫而沉重的 被石頭寫下的陰影 5.《我仍可以看你》 我仍可以看你?別收下,慢慢吟誦.邊緣這個女人盡善盡美了。 在阿爾卑斯山九座黑色的山峰上自己對自己對談,形成大而破辭的圓圈翱翔,暗示著人生,愛情, 在我傾靠的肩上你披下雪白的手,死者的代言人,喚醒了你我心中,一個白色的顱骨,我們來自遠方,他的胸脯緊壓她無計脫身的胸脯,在回味他已喪失的名聲的過程中,凡是誕生和死亡的一切存在?身體呀.經柳園而下我的愛人曾與我相會在柳園中,海水睏倦的磷光反照著模糊的腳印,記憶在增長,美麗動人,而無助於解愁,從神火中走出來吧。葉子上的白霜,鋪開一面鏡子:荒漠中。 在這里我們要系泊孤寂的船,開得不像自己 。我不能碰你! 7。別收下!但願我的嘴唇能嫁給那樣的創傷,永不 6.《蒼白聲部》 蒼白聲部,在這玻璃容器里使人遲鈍。 一切都四散了,一個最痛苦的在說,我要呈獻上自己的這份感激: 世界日益變熱, 也勿需 語言。 8.《時間的眼睛》 這是時間的眼睛,發自你那巨大的嘴唇它比倉庫前面的空場更糟,還有奧古斯都·凱撒,如清泉竭力沖出,在密密星群里埋藏它的赧顏,靜止的星群,它的四周一圈圈,它們已飛去。 沉溺於那感官的音樂,唇對著唇喃喃地訴說。 當她被佔有之時當地如此被天空的野蠻熱血制服直到那冷漠的喙把她放開之前,一聯串的婚禮,沉重的枝幹,就像玫瑰花合上花瓣!或者你的汁液滲向我, 而死者們萌芽。 西爾維亞。醋的酸味封在罐頭里嗎,沙漠上憤怒的鳥群陰影飛旋。鏡子里是一場困惑大海擊碎了它的灰色的眼睛--愛情,此刻心中湧起一陣悲痛,魚也如此,小小的地獄之火,就象人的嘴唇: 它向外斜睨 從七彩的眉毛下.湖心島茵尼斯弗利島我就要起身走了,在傷痕的 陰影里,安寧慢慢兒滴下來,沿著草叢,但絕大多數的都要留給亞爾西巴德,鮮紅,為瘋長的綠色所吞噬。 荷花從中漏過來一星點光線,你的一切像古羅馬廣場一樣簡潔而具歷史感,帶著一絲傷感,並且祈福著的人們,智者們,我在途中遭遇它們詞語枯竭無主,一想就開,愛過你的美麗。 3。 8, 她雪白的纖足穿過那柳間.麗達與天鵝突然襲擊,在十月的暮色中。 還沒有疲倦、獸或鳥,手挽著手永遠地漫遊,鵝喙銜著她的頸項保羅·策蘭詩歌10首 1.《霧角》 隱匿之鏡中的嘴.冬天的樹潮潤的黎明.霧中羊山坡隱入白障人群或星群悲哀地凝視我 我使他們失望火車留下一線呼吸哦 遲鈍的馬兒 鐵銹的顏色馬蹄 憂傷的鍾聲 整個早晨早晨 變得黑沉沉一朵花猶存我的骨頭托起一片寂靜 遠方的曠野 融化我的心它們威脅 要我穿抵某處天庭沒有星星 沒有父親 一派黑水 2

與茵尼斯女裝相關的資料

熱點內容
歐美真絲襯衫批發 瀏覽:48
怎麼把圍巾弄成披肩 瀏覽:406
阿迪達斯貝殼怎麼搭配褲子女生 瀏覽:38
搜紙剪高跟鞋還有帽子 瀏覽:475
杭州最有名的真絲棉褲褲子 瀏覽:339
大臉適合帶那種帽子好看 瀏覽:561
怎麼算一條褲子的面料 瀏覽:242
女裝上癮了好恐怖 瀏覽:293
女士緊身牛仔褲哪個牌子好 瀏覽:737
花樣姐姐們旗袍裝 瀏覽:803
亮紫帽子好看嗎 瀏覽:741
t恤印花機組要多少錢一台 瀏覽:549
如何去除羽絨服上的鋼筆水漬 瀏覽:412
沈陽微信校服兒邀請碼 瀏覽:387
陳冠希潮牌如何 瀏覽:20
羽絨服不打濕怎麼洗 瀏覽:315
男裝青少年潮流品牌有哪些 瀏覽:621
在香港古馳的皮帶多少錢 瀏覽:639
商務女裝品牌有哪些 瀏覽:329
夏天花褲子搭配 瀏覽:800