A. 我在商場看到一件150元的格子襯衫請問用不用講價呢
商場里加和利潤和成本太高了,如果為以後退換貨方便就在商場買,如果感覺虧的話就在攤上買,砍價還是要砍的,一般50的話就講不下來多少了,5元10元省下來也是自己的。
B. 跪求英文情景對話,關於在商場買衣服方面的!!!
1.I'm just browsing.(我只是隨便看看。)當你走進商店,營業員通常都會走過來問你「May I help you?」(需要幫忙嗎?)或是「Are you looking for something?」(你想買什麼衣服?)如果你只是隨便看看,不妨客氣地說「I'm just browsing.」或「I'm just looking.」這樣你就可以在商店裡隨便逛了。如果你要找某種衣服,
如毛衣,你就可以說,「I'm looking for a sweater. Could you help me?」(我想買一件毛衣,你能告訴我在哪裡嗎?)或是「Do you have any sweater?」(你們賣毛衣嗎?)
2.May I try this on?(我能試試這件嗎?)如果想知道自己看中的衣服能不能試穿,可以問營業員「May I try this on?」當然,在美國,大部份衣服都是可以試穿的,倒是可以問營業員「Where is the fitting room?」(試衣間在哪裡?)有時進試衣間前,有人會在門口問你「How many?」這時你只要告訴她你拿了幾件衣服就可以了。比如拿了兩件,你回答「Two.」就可以了。這時候,她會給你一塊上面寫著2的牌子,進去之前,你只要把這個牌子掛在門上。
3.I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜歡這件背心,它很配我的寬松牛仔褲。)
tank top就是背心。有一種男生穿的純白背心,美國人把它戲稱為wife-beater。因為他們覺得穿這種背心的人通常有結實的肌肉,回家後喜歡打老婆。baggy是「寬松」的意思,如男生穿的寬松短褲就叫baggy pants。而我們熟悉的直筒牛仔褲是straight jeans。
4.Could you help me pick up a dress?(你能幫我挑一件禮服嗎?)
在正式場合,每位女士幾乎都有一套正式禮服(即dress),特別是那種低胸(low cut)連身裙(evening gown)。有時可以用dressy來強調這件禮服很漂亮很時髦,如「Her dressy dress really caught my eyes.」(我的目光被她漂亮的禮服所吸引。)而dress up則是指作正式的穿著打扮,男女都可用,也就是女生穿禮服、男生穿西裝打領帶了。
5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想隨便買一些現成的衣服。)
rack指的是衣架,所以off-the-rack指的是那種由工廠大量製造的成衣,通常指很普通、不是特別好的衣服。例如在某夜市買來的地攤貨,就可以說「It's just something off-the-rack.」(只是件普通的衣服啦!)相比較,custom-made或tailor-made指的是「定做」的。如,「Ineed to get a custom-made tuxes do for my wedding."(我要為婚禮去定作一件燕尾服。)
6.This shirt is very stylish and not very expensive.(這件襯衫又時髦又便宜。)
Good-looking就是「好看」,stylish則是「時髦」,可以用good-looking和stylish來稱贊某件衣服。另外,也可以用becoming,指「合身又好看」。
7.I don't think this one will fit me.(我覺得這件衣服不合身。)買衣服時看到一件自己中意的衣服,卻偏偏沒有合適的尺寸,可以說「It's not my size.」或「It won't fit me.」(大小不合適)。有些商店掛著alteration的招牌,則是指可以提供修改衣服的服務。
8.Your clothes don't match.(你的衣服不太配。)這句話指的是衣服不配,可能是顏色不配,也可能是樣式不配。當然,外國人的審美觀和我們中國人不大一樣,營業員說這句話,你可不必太把它當回事。
9.Let me ring that up for you.(可以結賬了嗎?)「埋單」的講法通常是check out。通常,選好了衣服就可以拿到收銀台(cash register),跟店員說,「I want to check out.」有些營業員喜歡用ring up,同樣也是「結帳」的意思,因為在開收款機的時候通常會有ring的一聲。有時候店員看到你拿著衣服走過來,她會主動地跟你說「Let me ring that up for you.」你可以回答「OK.Go ahead and ring it up for me.」(好,那就幫我結賬吧!)
C. 用英語寫去商店買衣服的片段(寫翻譯)
Hello,may I have a look at this?
Can you do me a favor?
How much?/How much does it cost?
Are there any leather jackets here?
May I try it?
I want to buy a coat.
This is what I need.
OK,I will buy/keep it.
No,thanks.This is enough.
Thanks,but I donot want this.
Sorry,this is not what I want.
This doesnot fit me.
Do you have another modality?
Please show me some other color.
Give me a larger one.
Can it be lower?
Could you give me any off?
How many percent off can you give me?
Can I change another one if it is not suitable for me?
It is too long,does it shrink after washing?
Does it fade after washing?
Where is the fitting room?
what style do you want?
what size shoes do you wear?
翻譯:
你好,我能看看這個嗎?
你能幫我一個忙嗎?
多少錢?要多少錢?
有皮革夾克嗎?
我能試試嗎?
我想買一件外套。
這是我需要的。
好的,我會買/保持。
不,這件是足夠的。
謝謝,但我不想這樣。
對不起,這不是我想要的。
這不適合我。
你有另一種方式?
你們有另外樣式的嗎?
請給我一些其他顏色。
給我大一點。
能降低一些嗎?
你能給我什麼了?
有多少個百分點,你能給我嗎?
我可以換另一個如果它不適合我?
它太長了,洗後會縮水嗎?
它洗滌後褪色?
試衣間在哪裡?
你想要什麼樣的?
你穿幾碼的鞋?
2:
Shop Assistant: Can I help you?
Shop Assistant: 我能幫你嗎?
Customer: Yes, I』m looking for a pair of trousers.
Customer: 我想買一條褲子。
Shop Assistant: What size are you?
Shop Assistant: 你穿多大號?
Customer: I』m a large.
Customer: 我穿大號。
Shop Assistant: Ok, try these on in the changing rooms.
Shop Assistant: 那你去試衣間試試這條褲子吧。
Customer: Thanks.
Customer: 謝謝。
Customer: I』ll take this blouse and skirt please.
Customer: 我想買這件襯衫和這條裙子。
Shop Assistant: How would you like to pay?
Shop Assistant: 您怎麼付款?
Customer: Can I pay by card?
Customer: 我能刷卡嗎?
Shop Assistant: Cash or card is fine.
Shop Assistant: 交現金或刷卡都行。
Customer: Ok, I』ll pay by card then.
Customer: 那我刷卡。
Can I help you?我能幫你嗎?
I』m just looking.我只是看看。
I』m looking for a top. 我想看看上衣。
What size are you?你穿多大號?
Can I try it on?我能試試嗎?
How would you like to pay?您要怎麼付款?
I』ll pay by card.我刷卡。
D. 在商場買了一件恆源祥襯衫吊牌上沒有標價怎麼辦
可以投訴,到當地315投訴,這屬於違規,消費者協會會罰他錢的!也可以和賣家溝通一下,協商處理。如果投訴,賣家會賠你錢的。
E. 我在一家商場買了一件名牌襯衫,過水後才發現衣服上面有一個黑色點,洗不下去,我該如何維權
有夠買時的小票嗎,你可以先生商家協商看能否換一件,如果商家執意不予已換,你可以打12315反映一下情況,看看怎樣處理。
F. 我在商場買了一件teenie weenie新款襯衫花了四百多 是真的嗎
如果你是在商場的teenie weenie專櫃買的那就一定是真的,更何況花了400多元,只有真品才會有這么貴的價格。我也買過一件襯衫(6種不同顏色豎條),花了300多,不過是在4月份買的。現在才初秋,貴一點是很正常的。因為在中國銷售的都是在中國生產的,款式和小熊的位置難免會和官網上的有所不同。
G. 媽媽到商場買了一條褲子95元,一件襯衣48元.她付給收銀員150元,請你快速心算一下應找回多少元.
150-95-48
=150-(95+48)
=150-143
=7(元)
答:應找回7元.
H. 我從商店買了一件襯衫,現在穿在身上癢得很,我該怎麼辦
洗了再穿啊···· 有些人會對新衣服的染料過敏,你過水洗一下就沒事了
I. 我在商場看到一件150元的格子襯衫請問用不用講價呢
有分質量。質量好的不會起球,吸汗效果好,穿起來舒服的一般在100左右,質量普通的一般就你所說的50左右的。如果是有牌子的上百就正常了。
如果是求一時的時髦沒穿幾次就扔掉,那隨便買就行了,如果是要熬過一個夏天,那就買貴點的吧。
J. 我在你家店買了一件襯衫,穿了不到3天就發現右邊袖口處破了一個,要求商店退貨賠款,怎麼用英語翻譯
I brought a shirt in your shop but I found it were damaged on the right cuff. I request that you should reimburse and return the shirt .
望採納。