導航:首頁 > 服裝設計 > visible襯衫

visible襯衫

發布時間:2021-08-05 19:42:46

A. the shirt is small

C...
襯衫有小號,中號,大號.
available
adj.
可用到的,可利用的,

B. 英語作業4

1. On my way to school, I saw people _________advertisements and sample procts.
A. convey 傳輸
B. creating 創造
C. discarding 丟棄
D. distributing 散發

答案選D. 在我去學校的路上,我看見人們在散發小廣告和試用品.

2. Don』t mention that at the beginning of the story, or it may ____ the shocking ending.
A. give away 泄露
B. give out 公布
C. give up 放棄
D. give off 放射

答案選A.不要在故事一開始就把那個情節說出來,否則結局就能猜得到了(被泄露了).

3. It』s one thing to make a promise , but it is quite ______ to carry it out.
A. other thing 其他事情
B. the other 兩者中的另一者
C. others 其他的(多者)
D. another 另一件事情
答案選D。說到是一件事,做到是另一件事。

4. The kids lay face down on the beach, their backs _________to the sun.
A. exposing 暴露(主動)
B. exposed 暴露(被動)
C. having exposed 已經暴露了(主動)
D. were exposing 暴露著(主動)
答案選B。孩子們面朝下趴在沙灘上,他們的脊背暴露在太陽下。(因為脊背不是自己選擇暴露的,而是被孩子們暴露的,所以用被動。)

5. It took me quite a long time to _____ a new dress at the store.
A. pick up 撿起
B. pick out 挑選
C. take up 拿起
D. take out 清除
答案選B。我花了很長時間才從店裡選了一條新裙子

6. Read the book carefully _________you'll find lots of information related to our research.
A. if 如果
B. or 否則
C. so 所以
D. and (表示連接兩個句子,不需要翻譯出來)
答案選D。仔細地讀這本書,你會發現很多對我們的研究有幫助的信息。

7. I can hardly ______ my eyes; the pet is so lovely.
A. believe 相信(後面加相信的內容,事物)
B. believe in 相信(後面加相信的對象,人)
C. trust 信任(後接內容)
D. trust in 信任 (後接對象)
答案選B。我幾乎不敢相信自己的眼睛,那寵物太可愛了。(首先排除C和D,因為trust通常跟道德有關,這里顯然不涉及道德。Believe後面跟內容,一般是一件事情,在這里,這件事情就是「寵物可不可愛」,believe in 後面跟對象,就是指告訴我這件事情的人,在這里,是眼睛告訴我的,所以眼睛就是對象。)

8. The shirt is _________in small, medium and large sizes.
A. original 原來的
B. visible 可看見的
C. available 可得到的,可使用的
D. delicate 微妙的
答案選C.可以購買的襯衫有小號,中號和大號。(意思是襯衫有三種型號可供選擇。)

9. I had no______ in the decision; I had nothing to do with it.
A. share 分享(名詞單數)
B. shares 分享(名詞復數)
C. sharing 分享(動名詞)
D. shared 分享(分詞)
答案選A。我沒有參與做這個決定,我與此完全無關。(have a share in ...是一個固定片語,意思是參與。它的否定形式就是have no share in...)

10. The negotiators believe that it is _________both parties to establish a joint venture in Shanghai.
A. in the interest of 符合……的利益
B. in response to 對……做出反應
C. for the reference of 供……參考
D. grateful to 很感激
答案選A。談判者相信,在上海建立合資企業是符合雙方利益的。

11. The meeting was _________by the National Association of Women for the purpose of furthering the women's liberation movement.
A. chaired 主持
B. sponsored 贊助
C. participated 參與
D. assigned 布置
答案選B。這次會議是由全國婦聯贊助的,目的是促進婦女的解放運動。

12. The birth rate in a city _________to fall as its gross domestic proct (GDP) rises steadily.
A. estimates 估價
B. anticipates 預料
C. assumes 假設
D. tends 往往
答案選D。一個城市的人口出生率往往隨著它的GDP穩步增長而下降。

13. The Democratic Party must reach out to the people and _________its message if it is to win the election.
A. figure out 計算出,想明白
B. take over 接管
C. drive home 講清楚
D. throw up 提出
答案選A.民主黨如果要贏得大選,就必須深入群眾,體察民意。

C. 翻譯一些東西

第二十章作業
Cumcubes。

這個詞使你充滿害怕嗎?

有人注意到你的cum-breath嗎?

祝賀你抵達你的20作業。作為一種特殊的治療,你的新任務就是要賣化妝品的部分的一個大的百貨商店。現在,sissygirl開始進行手淫。

也許你應該讀所有Ms.安琪的故事的新聞內容頁,讓你的情緒。

首先,你需要衣櫃忠告,你別娘娘腔?

你先巴斯克和一雙黑色的長統襪。把你的boyclit和sissyballs與你的一個特殊的長統襪。不要穿褲子。這樣的話,你會更突出,但不脹,你在你的風險是濕的標記為你的boyclit變得光滑褲和pre-cum。穿上你的襯衫和長褲按色澤深淺排列娘娘腔。

你boyclit車會可見約束?

你擔心你的巴斯克人很明顯嗎?

如果是這樣的話,你可以從你的女士穿夾克的訴訟中越高。像往常一樣穿著香水和珠寶。穿拖鞋。在你的指甲磨穿指引。不化妝。你不需要做…

去一個大百貨公司。做一些電路的化妝區域。誰是祭化妝遊行。選擇你想穿的最性感的化妝。他們總是濃妝艷抹的,但有些看起來要比別人。

恭維她的化妝。

告訴她你希望能夠復制方式,她已經做完了她的眼睛(或嘴唇,如果你喜歡)。

她問什麼產品。

現在,她已經發現(尤其是如果你的婆婆媽媽說),她可能會出現在這已經猜到了,如果她親切,她可能提供證明在你的臉上。

如果不是,建議她可以這么做。

如果她拒絕,感謝她inconveniencing她道歉,並試著另一家商店。

否則,你的屁股她婆婆媽媽棲凳子和准備的刺激了由一個願意在公共場合女性。

感謝她。她建議購買一切。戴上你的美麗,新的使自高自大,當你去結帳支付你的化妝品。

電子郵件車站跟所有的屈辱細節的情婦,你可以看到你的報告發表在這個地點上。

D. 衣服類的英語

服裝專業英語(顏色)
A-C
amber 琥珀色
antique violet 古紫色
antiquewhite 古董白
aqua 淺綠色
aquamarine 碧綠色
azure 天藍色
baby pink 淺粉紅色
beige 米色
bisque 橘黃色
black 黑色
blanchedalmond 白杏色
blue 藍色
blueviolet 紫羅蘭色
brown 棕色
burlywood 實木色
cadetblue 軍藍色
camel 駝色
charcoal gray 炭灰色
chartreuse 黃綠色
chocolate 巧克力色
cobalt blue 艷藍色
coral 珊瑚色
cornflowerblue 菊藍色
cornsilk 米綢色
crimson 暗深紅色
cyan 青色

D-G
darkblue 暗藍色
darkcyan 暗青色
darkgoldenrod 暗金黃色
darkgray 暗灰色
darkgreen 暗綠色
darkkhaki 暗卡其色
darkmagenta 暗洋紅色
darkolivegreen 暗橄欖綠色
darkorange 暗桔色
darkorchid 暗紫色
darkred 暗紅色
darksalmon 暗肉色
darkseagreen 暗海藍色
darkslateblue 暗灰藍色
darkslategray 墨綠色
darkturquoise 暗寶石綠
darkviolet 暗紫色
deeppink 深粉色
deepskyblue 深天藍色
dimgray 暗灰色
dodgerblue 閃藍色
emerald green 艷綠色
firebrick 火磚色
floralwhite 花白色
forestgreen 森林綠
fuchsia 紫紅色
gainsboro 淡灰色
ghostwhite 幽靈白
gold 金黃色
goldenrod 金麒麟色
gray 灰色
green 綠色
greenyellow 黃綠色

H-L
honeydew 蜜色
hotpink 艷粉色
indianred 印第安紅
indigo 靛藍色
ivory 象牙色
khaki 卡其色
lavender 淡紫色
lavenderblush 淡紫紅
lawngreen 草綠色
lemonchiffon 檸檬綢色
lightblue 淺藍色
lightcoral 淺珊瑚色
lightcyan 淺青色
lightgoldenrodyellow 淺金黃色
lightgreen 淺綠色
lightgrey 淺灰色
lightpink 淺粉色
lightsalmon 淺肉色
lightseagreen 淺海藍色
lightskyblue 淺天藍色
lightslategray 淺藍灰色
lightsteelblue 淺鋼藍色
lightyellow 淺黃色
lilac 淺紫色
lime 酸橙色
limegreen 橙綠色
linen 亞麻色

M-O
magenta 洋紅色
maroon 栗色
mauve 紫紅
mediumaquamarine 間綠色
mediumblue 間藍色
mediumorchid 間紫色
mediumpurple 間紫色
mediumseagreen 間海藍色
mediumslateblue 間暗藍色
mediumspringgreen 間春綠色
mediumturquoise 間綠寶石色
mediumvioletred 間紫羅蘭色
midnightblue 中灰藍色
mintcream 薄荷色
misty gray 霧灰色
mistyrose 淺玫瑰色
moccasin 鹿皮色
moss green 苔綠色
navajowhite 納瓦白
navy 藏青
off-white 灰白
oldlace 老花色
olive 橄欖色
olivedrab 深綠褐色
orange 橙色
orangered 橙紅色
orchid 淡紫色
oyster white 乳白色

P-Y
palegoldenrod 蒼麒麟色
palegreen 蒼綠色
paleturquoise 蒼綠色
palevioletred 蒼紫羅藍色
pansy 紫羅蘭色
papayawhip 番木色
peachpuff 桃色
peru 秘魯色
pink 粉紅
plum 楊李色
powderblue 粉藍色
purple 紫色
red 紅色
rosybrown 褐玫瑰紅
royalblue 寶藍色
rubine 寶石紅
saddlebrown 重褐色
salmon 鮮肉色
salmon pink 橙紅色
sandy beige 淺褐色
sandybrown 沙褐色
sapphire 寶石藍
scarlet 猩紅色
seagreen 海綠色
seashell 海貝色
shocking pink 鮮粉紅色
sienna 赭色
silver 銀白色
skyblue 天藍色
slateblue 石藍色
slategray 灰石色
smoky gray 煙灰色
snow 雪白色
springgreen 春綠色
steelblue 鋼藍色
stone 石色
tan 茶色
teal 水鴨色
thistle 薊色
tomato 番茄色
turquoise 青綠色
turquoise blue 翠藍色
violet 紫色
wheat 淺黃色
white 白色
whitesmoke 煙白色
winered 葡萄酒紅
yellow 黃色
yellowgreen 黃綠色

服裝專業英語(度尺部位)
ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夾圈(彎度/直度)
BACK CROSS 後胸闊
BACK RISE 後浪
BELTLOOP 褲耳
Bicep 臂圍
BOTTOM 腳闊
BUST WIDTH 胸闊
C/B LENGTH 後中長
COLLAR BAND HEIGHT 下級領高
COLLAR LENGTH 領長
COLLAR POINT SPREAD 領尖距
COLLAR POINT 領尖長
CUFF WIDTH 介英寬
FLY LENGTH 鈕牌長
FLY WIDTH 鈕牌闊
FRONT CROSS 前胸闊
FRONT NECK DROP 前領深
FRONT RISE 前浪
HIGH HIP 上坐圍
HIP 坐圍
INSEAM LENGTH 內長
KNEE 膝圍
LEG OPENING 褲腳圍
NECK WIDTH 頸闊
OUTSEAM LENGTH 外長
Overarm 袖長
PLACKET WIDTH 前筒寬
POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最長的高度)
SHOULDER ACROSS 肩闊
SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高
SLEEVE LENGTH 袖長
SLEEVE OPENING 袖口闊
SMALL SHOULDER 小肩長
SWEEP(HALF) 裙闊(裙底半度)
THIGH(UNDER CROTCH) 脾圍
UPPER ARM WIDTH 袖脾闊
UPPER COLLAR HEIGHT 上級領高
WAIST WIDTH 腰闊
WAIST(RELAX) 腰圍(松度)
WAIST(STRETCHED) 腰圍(拉度)
WAISTBAND 褲頭高

服裝專業英語(QC)
BAD JOIN STITCHES 駁線不良
BIG EYELID 大眼皮
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 斷線
BROKEN YARN 斷紗
CENTER BACK RIDES UP 後幅起吊
COLLAR POINT HI/LOW 領尖高低
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線
COLOR YARN 色紗
CREASE MARK 摺痕
CROSSED BACK VENT 背叉攪
CUFF FACING VISIBLE 介英反光
DIRTY DOT (較小的)污點
DIRTY MARK 污漬
DIRTY SPOT (較大的)污點
DRAW YARN 抽紗
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECTS 布疵
FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹
FRONT HORIZONTAL SEAM NOT LEVEL 前幅水平縫骨不對稱
HI/LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳
HIKING UP 起吊
IMPROPER CROSS SEAM AT JOINING SIDE SEAM 袖底十字骨不對
KNOT 結頭
LINING TOO FULL/TIGHT 裡布太多/太緊
MISMATCH CHECKS/STRIPES 格仔/條子不對稱
NEEDLE HOLE 針孔
OFF GRAIN 布紋歪
OIL STAIN 油漬
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 疊領
OVERLAPPED LIPS 疊唇
OVERPRESS 熨燙過度
OVERWASH 洗水過度
PLEATED 打褶
POOR BACK-STITCHES 回針不佳
POOR IRONING 燙工不良
PUCKER 起皺
PULLING AT INSIDE/OUTSIDE SEAM 吊腳
RAW EDGE 散口
RUBBLING 起泡
RUN OFF STITCHES 落坑
SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SKIPPED STITCHES 跳線
SLEEVE LENGTH UNEVEN 長短袖
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋「笑口」
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對條/格
THICK YARN 粗紗
THREAD VISIBLE OUTSIDE 縫線外露
TWIST LEG 扭髀
TWIST 扭
UNCUT THREAD ENDS 線頭
UNDER THREAD VISIBLE 底線露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨燙不夠
UNEVEN COLOR 深淺色
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN SLEEVE LENGTH 長短袖
UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻
UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WAVY AT PLACKET 前筒起蛇(皺)
WRONG COMBO 顏色組合錯誤
WRONG PATTERN 圖案錯誤

E. 請教:服裝輔料英語

6片裙 6 panel skirt
J型袋 Jshaped pkt.
T恤衫 T-shirt/Tee shirt
阿巴丁布 Aberdeen
按鈕,按扣 snap
暗袋 hided jet pkt.
暗線 blind stitch
巴拿馬薄呢 panama
白底上有白花樣 white on white
百分比 percentage
擺平服裝 lay garment flat
板房 sample room
半合並部分 semi-assembling section
半製品 work-in-process/WIP
包邊的 bound
包邊壓靴 hemming foot
包縫 overlock
包縫 over-lock/serge
包縫 OVRLK./over-lock
包縫縫型 wrap-seam
包縫機 overlock machine
包縫線跡 over-lock stitch
包裹 wrap
包括 INCL./including
包頭釘 rivet
包裝 package/pkg.
包裝 packing/package
包裝表 packing list
包裝單 packing list
包裝方法 packing method
暴光的,暴露的 exposed
爆口 seam broken
綳縫線步 covering stitch
比尺 guide
嗶嘰呢 serge
邊腳 corner
邊腳處理 edge-finishes
扁裝 flat package
便裝 casual wear
變形 distortion
變形紗 textured yarn
變性腈綸 modacrylic
表袋 coin/cash pkt.
丙綸 polypropylene
並線,雙線 oubling
波浪,捲曲 crimp
波浪紋線步 wavy stitches
玻璃纖維 glass fibre
駁線 over-lapping stitch
不成一直線 misaligned
不對稱 asymmetric
不對稱 asymmetric
不翻邊褲腳 cuff-less bottom
不規則的,不整齊的 irregular
不均勻 uneven
不均勻邊腳 uneven hem
不均勻染色 uneven dyeing
不牢的縫骨 weak seam
不牢固 insecure
不配合 mismatch
不正確 incorrect
布板 fabric swatch
布邊 selvedge
布封 fabric width
布料 FAB./fabric
布料疵點 fabric defects
布料結構 fabric construction
布料瑕疵 fabric flaws
布紋歪斜 off grain
部件遺失 missing parts
材料,物料 material
裁剪工 cutter
裁絨 tufting
采購 purchase
參考 Ref./reference
參考編號 Ref. No.
倉管員 warehouse keeper
倉庫 warehouse
操作員 operator
側縫骨 side-seam
側骨,外縫 out-seam /side seam
側口袋 side-seam pkt.
側嘜 side mark
叉位 vent
查貨報告 inspection report
長度 L./length
長袍 robes
長襪 stockings
長纖絲 filament
廠房 plant
超出松容位 out of tolerance
超時,加班 extra hours
超時工作 overtime work
超越,勝過 exceed
車縫 sewing
車縫順序 sewing sequence
車腳,還腳 hemming
車衣腳 sew hem / hemming
陳列室 showroom
襯/朴 interlining
襯衫 shirt
成本單 cost sheet
成分商標 content label
成分商標,成分嘜 content label
成衣 garment
成衣公司 apparel company
成衣結構 garment construction
成衣習訓室 garment workshop
成衣洗水 garment wash
成衣洗水 garment wash
尺寸 measurement
尺寸 measurement/meas.
尺碼編號 Spec. No.
尺碼表 size chart
尺碼表 measurement chart
尺碼表 size specification/size spec.
尺碼范圍 size range
尺碼范圍 size range
尺碼分配 size assortment
尺碼分配 size assortment
尺碼嘜 size label
出貨數量 shipping Qty.
出口 export
初版 initial sample
除去皺褶 free of wrinkles
處理,執手 handling
穿帶孔,扣眼 eyelet
傳統的 traditionally
傳統男襯衫 dress shirt
船貨 cargo
船頭板 shipment sample
船務部 shipping department
船務公司 shipping company
船務文件 shipping document
垂直的 vertical
純絲 pure silk
刺綉 Emb./embroidery
粗紡 woolen
粗紡羊毛 woolen
粗紗 thick yarn
粗梳 carded
醋 vinegar
醋,人造絲 cellulose ester
醋酸纖維 acetate
錯失 missing parts
錯位 misplace
錯誤連接 incorrect link
打結機,打棗車 bartacker
打卡鍾 timer
打扣眼 button-holing
打線結 thread tacking
打棗,套結 bartack
打褶 pleating
打褶,打襇 fix pleats
大量生產 bulk proction
大量生產 mass-procing
大麻 hemp
大燙,終燙 off-pressing
大皺邊 ruffle
帶條 tape
帶條 stripe/tape
袋布 pocketing/pocket bag
袋布 pocketing
袋布深 pkt.-bag depth
袋襯,背帶 bearer
袋蓋 pkt. flap
袋蓋 flap
袋卡 pkt. flasher
單股長絲 mono-filament
單價 unit price
單襟 single breasted
單碼 solid size
單嵌線袋 single jetted pocket
單色 solid color
單線/單針 SNL/single thread
單針平車 flat m/c
單針平車 single needle lockstitch machine
單針線跡 single needle stitch
擔保走貨 letter of guarantee,L/G
旦尼爾(旦) denier
彈性纖維 elastomer
彈袖 wadding
蛋白質 protein
刀口,刻口,扼位 notch
倒轉 up side down
到岸價 C.I.F./cost,insurance,freight
燈心絨 corroy
滌棉混紡織物 polyester/cotton
底層布料 ply stratum
底領,領里 under collar
底面領 top & under collar
底袖,小袖 under sleeve
地毯 carpet
地毯 rugs
典型的方法 typical method
電傳 telex
電腦牌 kim-ball
墊肩 shoulder pad
墊肩 shoulder pad
吊牌 hang-tag
吊牌 hang-tag
吊牌 hang tag
釘紐機 button sewer
鍍黃銅的 brass coating
短褲 shorts
短數/少出貨 short-ship
短纖絲 staple
斷經 broken end/warp
斷紗 broken yarn
斷緯 broken pick/weft
斷線 broken stitching
斷針 broken needle
對稱線跡 counter stitch
多股長絲 multi-filament
多股紗 multiply yarn
發票 invoice
法蘭絨 flannel
帆布 ck
帆布,馬尾襯 canvas
翻貼邊褲腳 cuffed bottom hem
反領機 collar turner
反領機 collar pressing & turning machine
反領線,反襟線 break line / fold line
反面 wrong side/W.S.
反面,倒轉 reverse
反袖口機 cuff turning & pressing machine
方角袋 square shaped pkt.
方平織物 hopsack
防蟲加工 moth resistant finish
防臭加工 odorless&perfumed finish
防汗加工 perspiration resistant finish
防火布 flameproof fabric
防火測試 flammability test
防靜電加工 antistatic finish
防霉加工 mildrew resistant finish
防水 water repellent
防水布 waterproof fabric
防縮加工 shrink-resistant/preshrunk finish
防透光加工 opaque finish
防褪色加工 atmospheric fading resistant finish
防縐加工 crease & wrinkly resistant finish
防蛀加工 antiseptic finish
仿天鵝絨 velveteen
紡成紗 spun yarn
紡紗 spinning
紡織 textile
放碼,放樣 grading
放鬆 relaxed
非純白色,黃白色 off-white
非粘襯 non-fusible interlining
非織物 non-woven
非織物 non-woven
費用 charge
分工序 operation break-down
風琴袋 bellows pocket
風琴褶 accordion
封口的 sealed
縫骨,止口 seam
縫骨袋 seam pocket
縫骨類型錯誤 wrong type seam
縫骨扭曲 seam twist
縫骨皺褶 seam pucker
縫肩線,納膊 join shoulder seam
縫盤縫制 lingking & cup seaming
縫線 thread
縫線落坑 run off stitches
縫線張力 thread tension
縫制 sewing
服裝產品 dress-goods
浮經 warp float
府綢,毛葛 poplin
輔料 trimmings
輔料 accessory/trimmings
付款方式 payment
附加的 additional
附件 attachment
乾洗 dry-cleaned
鋼質纖維 steel fibre
高度 H./height
高聚物 polymer
格子 checks
格子不均勻 uneven plaids
格子布 plaids
跟單員 merchandiser
工廠 manufacturer
工程部 engineering department
工票 work-ticket/cutting ticket
工序 op./operation
工序細分 operation break-down
工資卡 wage card
工字褶 box-pleat
供應商 supplier
供應商 supplier
固定 fix
固定款式服裝 staple garment
固強度 tenacity
顧客 client
掛耳 hanger loop
掛面,襟貼 lapel
關稅 customs fee
規格 specification
規則的 regular
櫃台板,回板 counter sample
滾邊的 piped
滾邊器 binder
海軍藍 navy
海軍藍 navy
含水量 moisture
航行編號 sailing No.
合成纖維 synthetic
核准板,批板 approval sample
荷葉邊 flounce
橫襠 barre
橫貼紙 inscription paper
後背寬 B.mid. arm-hole
後背寬 across back
後背寬 across back
後叉 back vent
後袋 back pkt.
後幅 back panel
後幅 back panel
後夾圈 back armhole
後浪 back rise
後浪 BR/back rise
後浪縫骨 seat-seam
後浪骨 seat seam
後領圈 back neck
後片 back part
後中 CB/C.B./center back
後中長 C/B length
厚絨針織布 terry knit
厚毯,小地毯 rug
滑移 slippage
還口 clean finish/turn finish
還口,鎖邊 serge
黃麻 jute
回針 back stitching
會計部門 account department
混紡紗 mixed yarn
混合纖維 blend fibre
混碼 sized-multiple
活胸襯 floating chest piece
活褶 pleat/knife pleat
機械的 mechanical
機械結構 mechanism
機械設備 machinery
基本紙樣 block pattern
緝邊線 edge-stitched
緝面線 topstitching
稽查水平 audit level/Aud.L.
計件工 piecework
計件工資 piece rate
加工廠 source mill
夾克 jacket
夾克,上衣 jacket
夾圈 scye/armhole
價錢牌 price tag/ticket
假縫 baste
假縫,綳縫 basting
間邊線 edge-stitching
間線 top-stitching
肩襯 shoulder piece
肩縫 shoulder seam
肩寬 across shoulder
肩寬 shoulder
肩寬,肩部 shoulder
肩斜 shoulder slope
剪線 trim
剪線 trimming
剪線刀 thread trimmer
檢查 inspect
檢查報告 audit report
檢查員 inspector
交織 interlacing
膠袋 poly-bag
膠針 plastic pin
膠紙包 poly-warp
腳貼 hem facing
腳圍 bottoms
接受 accept/Acc.
解決,溶解 solution
金屬附件 metal-ware
金屬纖維 metal fibre
金屬裝飾品 metallic decoration
進口 import
經編針織 warp-knitting
經認可的簽名 authorized signature
經條燈心絨 bedford cord.
經向緞紋/色丁 satin
經織彈簧針織布 tricot
經織舌針布 raschel
腈綸 acrylic
精紡 worsted
精紡羊毛 worsted
精梳 combed
精緻的 delicate
凈色,單色 solid color
凈重 NT.WT./N.W.
舊式的,古代的 antique

Theout-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.前中荷葉邊太死太平,不夠生動,請以2002年8月28日的辦做標准。

Sort out the major material defects.挑出嚴重布疵。

Take care for trimming + cleaning.留意剪線和清潔。

Stringholes from plastic string ( for washing ) at pocket flap visible, must be removed.袋蓋上有洗水時打的槍針洞,請消除。

Front horizontal seam not leveled.前幅橫骨不對稱。

Handfeel slightly softer than approved sample.手感比批辦稍軟。

Armhole pipping ( inside) 2mm more than sealing sample.夾圈滾條寬度比原辦大了2mm。

Pls. add one more button for bigger sizes.請在大碼的衣服上加多一顆鈕扣。

Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.確保襟貼足夠長以避免前襟起吊。

Pay attn. the workmanship of ironing, don』t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.注意燙工,骨位不要燙太重,避免縫骨止口起痕。

Center front collar not overlap but also not spray.領子前中不要重疊但也不要張開。

Bust dart seam allowance must be ironed upward.胸折止口要燙向上面。

Uneven width of top-stitches at closure edge.前襟邊面線寬度不均勻。

Pls. add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.請在所有尺碼的衣服上加多一顆鈕扣,因為離衫腳的距離太大。

Pls. fix pocket with movable stitches as sealing sample.請跟原辦在口袋上車上(可拆去的)假縫線。

The collar band must not visible at back when wear.衣服穿著時下級領不能外露。

Pls. make sure the collar are balanced on both sides.請確保領子兩邊對稱。

Found 3 colors shade within 10 pcs!!十件衣服中有三種色差!!

3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.Beige色和色辦相比有3種不同色差,其中3件偏深,4件偏淺,3件同色辦。

Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.注意顏色,一件衣服里不能有色差。

Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair– but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.因為價錢問題,我們接受這個訂單的可以順毛裁和逆毛裁,但一定要確保一件衣服內的所有裁片是同一毛向。(燈心絨衣服)Pls. cut all jackets against hair.所有夾克要逆毛裁。

Pls. close the pocket with several movable stitches ( must be not closed all, pls. leave 1cm at each side unstitching).請用在口袋上縫一段可拆除的假線(一定不能全部縫合,兩邊要各留1cm不縫合)

F. 關於童裝的英文詞彙

西裝 Western-style clothes/tailored suit/suit
男裝 men's wear; men's suit
男童裝 boy's clothes
西裝上衣 upper garment; jacket/top coat/blouse/blouson
中西式上衣Chinese and western style blouse

中山裝上衣 Zhongshan coat/Chinese style jacket/Sun-Yat-Sen style jacket
男式短上衣 mannish jacket
男便裝上衣 sack coat
男緊身上衣 doublet
短西裝上衣 minisuit
輕便型上衣/運動上衣 sports coat
運動短上衣 stadium jumper
雙排扣短上衣 spencer croise (法)
V領套頭上衣 pull en V (法)
風帽上衣 hood jacket; anorak
套頭寬上衣 pull blouson
寬大短上衣talma
緊身短上衣 tunic/coatee
超短上衣 minicoat
春秋衫 spring and autumn coat
罩衫 smock/blouse
茄克衫 jacket/blouson

襯衫 shirt/blouse
男襯衫 shirt/chemise(法)
男用外襯衫 liquette(法)
美式男用襯衫 chemise American (法)
禮服襯衫 dress shirt
休閑襯衫 leisure shirt
牛仔襯衫 cowboy shirt
套頭襯衫 pullover shirt

背心/馬甲 vest/waistcoat
禮服背心 dress/evening vest
西服背心 waistcoat/vest/weskit
戶外背心 outer vest
運動背心 sport/gym vest
牛仔背心 cowboy vest
單襟背心 single-breasted vest
兩扣背心 two-button waistcoat
緊身背心 doublet/weskit
長褲 trousers/pants/slacks/pegs/pantalon(法)bags(英口語)

西裝長褲 trousers
英式長褲 British trousers
高爾夫長褲 golf jupon
禮服褲 dress slacks//court breeches
禮服條紋褲 striped trousers
直筒褲 straight trousers; stem-pipe pants; cigarette pants; straight-leg slacks
牛仔褲 jeans
西裝短褲 shorts
沙灘短褲 beach shorts
運動短褲 trunks; sports shorts; gym shorts
拳擊短褲 boxer shorts/trunks
沖浪短褲 jams; surfer』s shorts
散步短褲 walking shorts
寬松短褲 baggys

男套裝 men』s suit;tailleur masculin(法)
男式長服 lounge/business suit
西裝式套裝 tailored suit
正統男西裝 classic suit
普通西裝 lounge/sack suit
古典西裝 classic model suit
義大利歐式西裝 Italian continental suit
英式西裝 British-style suit
日常套裝 afternoon suit
簡便套裝 easy/casual/leisure suit; leisure suit;
運動套裝 sweat/jogging suit; gym outfit

登山服 mountaineering suit
滑雪服 ski suit
戶外活動套裝 blazer suit
男海灘裝 cabana set
燕尾服 swallow-tailed coat; swallowtail; evening dress

內褲 pants/underpants; under drawers
三角褲 briefs; short pants; undershorts
自己選有用的吧!

G. 英翻中··句子要通順

市場概述
針織服裝市場大致分為四部分;針織外衣,針織碼商品,襪子,內衣(賴希曼,1972)。毛衣,也被稱為套頭衫,背心,跳線,運動衫,羊毛衫,woolies和根西島「形成了針織外衣市場款,其中還包括高爾夫球衫,女人的」S襯衫,T恤衫等所有的針織服裝,不管市場,具有工藝和製造技術的共性與毛衣。阿之間的毛衣和其他針織產品區分因素,是衡量或編織粗糙。 OTEXA,對紡織品和服裝辦公室在美國商務部的「S國際貿易管理,針織外衣定義為一個旨在涵蓋在水平方向有9個或更少的每針2厘米上身服裝毛衣( OTEXA reference.2007)。斯潘塞說,一般而言,針織品,是與國家的壓力表針織機14或以下(斯賓塞,2001年b)。這些定義都不能准確地反映當前的市場,包括細化規范毛衣。

H. 服裝英語詞彙

服裝英語詞彙-服裝品質控制(QCAPPROVED SWATCH 已批的布辦
ART. NO./STYLE NO. 款號
AUTOLOCK ZIPPER 自動鎖拉鏈
BACK STITCHES 回針/返針
BAD JOINED STITCHES 駁線不良
BROKEN HOLE 破洞
BROKEN STITCHES 斷線
BROKEN YARN 斷紗
BUBBLING 起泡
BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門位不順直
CENTER BACK RIDES UP 後幅起吊
CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對稱
COLLAR POINTS HI / LOW 領尖高低
COLOR FADING 褪色
COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色問題
COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色onmouseover="tixa_adDisplay('纖維','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>纖維織入
COLOR SHADING 色差
COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線
COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃
COLOR YARN 色紗
COMBI PROGRAM 配色組合
CONTRAST COLOR 撞色
CREASE MARK 摺痕
CROCKING TEST 摩擦測試
CROSSED BACK VENT 背叉攪
CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低
DIRTY DOT (較小的)污點
DIRTY MARK 污漬
DIRTY SPOT (較大的)污點
DROP TEST 跌落測試
DRY RUB 乾擦
EXCESS EXTENSION 突咀
FABRIC DEFECT 布疵
FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車得太貼近拉鏈
FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹
FLUO.=FLUORESCENCE 熒光
FLYING UP 飛起,翹起
FTY.STICKER 工廠的貼紙
GAPPING 藏木虱(燙工)
GLAZE MARK (熨燙)起鏡
HEM NOT LEVELED 高低腳
HI / LOW POCKET 高低袋
HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳
HIKING UP 起吊
HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對稱
INNER CUFF VISIBLE 介英反光
IRON MARK 燙痕
KNOT 結頭
LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表
LINING TOO FULL / TIGHT 裡布太多/太緊
MAJOR DEFECT 大疵
MATCH COLOR 配色
MATERIAL DEFECT 物料疵點
MINOR DEFECT 小疵
MIXED COLOR YARN 色紗
NECK DROP PUCKER 筒頂起皺
NEEDLE DAMAGE 針損壞布料
NEEDLE HOLE 針孔
OFF GRAIN 布紋歪
OIL STAIN 油漬
OPEN SEAM 爆口
OVERLAPPED COLLAR 疊領,踏領
OVERLAPPED LIPS 疊唇
OVERPRESS 熨燙過度
OVERWASH 洗水過度
PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒腳張開
PLACKET WAVY 前筒起蛇(皺)
PLEATED SEWING 打褶
POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋「笑口」
POOR BACK-STITCHES 回針不佳
POOR IRONING 燙工不良
PRESSING MARK 壓痕
PREVIOUS SHIPMENT 以前走的貨
PRODUCTION STATUS 生產情況
PUCKER 起皺
QC STICKER QC貼紙,「雞紙」
RAW EDGE 散口
RUN OFF STITCHES (車縫)落坑
PRINTING SCRIMP 印花裂痕
SEAM OVERTURN 止口反骨
SEWN IN WASTE 車縫時混有雜物
SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差
SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差
SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄賣
SHORT SHIPMENT 短裝
SKIPPED STITCHES 跳線
SLANTING POCKET 歪袋
SLUB 毛粒
SMILING POCHET 袋「笑口」
STICKER 貼紙
STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 縫線沒被蓋住
STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對條/格
SUB-CONTRACTOR 外發廠
SUBSTITUTE FABRIC 代用布
SUPPORT SITCHES VISIBLE 輔助線外露
FABRIC SWATCH 布辦
TENSION 張力
THICK YARN 粗紗
TOPPEST PLACKET PUCKER 筒頂起皺
TOTAL DIFFERENT COLOR 顏色完全不同
TRAPPED COLOR THREAD 藏色線
TWIST 扭
TWIST LEG 扭髀
UNCUT THREAD ENDS 線頭
UNDER STITCHES VISIBLE 底線露出
UNDERPLY TURN OUT 反光
UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光
UNDERPRESS 熨燙不夠
UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的氣味
UNEVEN COLLAR 歪領
UNEVEN COLOR 深淺色
UNEVEN LENGTH OF PLACKET 長短筒
UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 長短袖
UNEVEN LIPS 大小唇
UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻
UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯位
UNMEET BACK VENT 背叉豁
WET RUB 濕擦
WRONG COMBO 顏色組合錯誤
WRONG PATTERN 圖案錯誤
WRONG SIZE INDICATED 錯碼
YARN DRAWN OUT 抽紗
ZIPPER NOT MOVABLE 拉鏈不能拉

驗貨用語資料

成品檢驗Checking of finished procts
檢驗,檢查inspection, check
商檢commodity inspection
領面松wrinkles at top collar
領面緊top collar appears tight
領面起泡crumples at top collar
領外口松collar edge appears loose
領外口緊collar edge appears tight
底領伸出collar band is longer than collar
底領縮進collar band is shorter than collar
底領里起皺wrinkles at collar band facing
底領外露collar band lean out of collar
倘領偏斜collar deviates from front center line
領窩不平creases below neckline
後領窩起涌bunches below back neckline
駁頭起皺wrinkles at top lapel
駁頭反翹top lapel appears tight
駁頭外口松lapel edge appears loose
駁頭外口緊lapel edge appears tight
駁口不直lapel roll line is uneven
串口不直gorge line is uneven
領卡脖tight neckline
領離脖collar stand away from neck
小肩起皺puckers at shoulders
塌肩wrinkles at shoulder
袖隆起皺creases at underarm
袖隆縫起皺puckers at underarm seam
塌胸lack of fullness at chest
省尖起泡crumples at dart point
拉鏈起皺wrinkles at zip fly
止口不直front edge is uneven
止口縮角front edge is out of square
止口反翹front edge is upturned
止口反吐facing leans out of front edge
止口豁split at front edge
止口下部搭疊過多crossing at front edge
底邊起皺wrinkles at hem
後身起吊back of coat rides up
背衩豁開split at back vent
背衩搭疊過多crossing at back vent
絎棉起皺puckers at quilting
絮棉不均padded cotton is uneven
邊緣缺棉empty hem
緔袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap
袖子偏前sleeve leans to front
袖子偏後sleeve leans to back
前袖縫外翻inseam leans to front
袖口起皺wrinkles at sleeve opening
袖裡擰diagonal wrinkles at sleeve lining
袋蓋反翹top flap appears tight
袋蓋反吐flap lining leans out of edge
袋蓋不直flap edge is uneven
袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth
袋口裂split at pocket mouth
腰頭探出end of waistband is uneven
腰縫起皺wrinkles at waistband facing
里襟里起皺creases at right fly
夾襠tight crotch
短襠short seat
後襠onmouseover="tixa_adDisplay('下垂','O',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>下垂slack seat
前浪不平wrinkles at front rise
襠縫斷線bursting of crotch seam
褲腳前後two legs are uneven
腳口不齊leg opening is uneven
吊腳pulling at outseam or inseam
燙跡線外撇crease line leans to outside
燙跡線內撇crease line leans to inside
腰縫下口涌bunches below waistline seam
裙襇豁開 split at lower part of skirt
裙身吊split hem line rides up
裙浪不勻skirt flare is uneven
線路偏移stitch seam leans out line
雙軌接線 stitch seam is uneven
跳針 skipping
尺碼不符 off size
onmouseover="tixa_adDisplay('縫制','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>縫制不良stitching quality is not good
洗水不良washing quality is not good
熨燙不良pressing quality is not good
極光iron-shine
水漬water stain
銹跡rust
污漬spot
色差color shade, off shade, color deviation
褪色fading, fugitive color
線頭thread resie
毛頭raw edge leans out of seam
綉花不良embroidery design out line is uncovered

I. 為什麼會長手毛腳毛

對大部分兄弟來說,T恤不僅款式簡單,並且不用怎麼思考就可以上身了。但真的是這樣嗎?你或許走進了誤區。

For most of the brothers, the T-shirt is not only simple in style, but it can be used without any thought. But is it really true? You may have entered a misunderstanding.

去當地的酒吧、海灘或者是好友聚會時,穿T恤是可以的。在參加一些非常容易出汗,比如體育活動的時候就可以穿T恤。但是要保證你穿出去的T恤是得體的,而不是你拿來當睡衣穿的。

在清洗以及甩干T恤時要非常注意,否則上面跟你講的這些都白搭,它會變形,再不會是原來你覺得好看的那一件。

When you go to a local bar, beach or a good friend, wearing a T-shirt is OK. You can wear T-shirts while participating in some very sweaty sports events such as sports. But make sure that the T-shirt you wear is decent, not what you wear as pajamas.

Be very careful when cleaning and tumble-drying your T-shirt. Otherwise, it will be no use to talk to you. It will be deformed, and it will not be the one that you thought was good-looking.

The

優衣庫的衣服個人感覺比較簡單干凈

J. 老人與海中的50句經典語句

1.It is what a man must do. 這是一個男子漢所應該做的。

2.I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.

3.All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. 生命中的旭陽刺痛了我的眼睛,他想。(據本人理解應為指早年初戀女友,那個護士的背叛)呵呵,還好這雙眼睛現在還挺好。

4.My big fish must be somewhere. 一定有屬於我的大魚在什麽地方等著。

5.The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple. 如今的海水是深藍色的,深到幾乎成了紫色。

6.Most people are heartless about turtles because a turtle』s heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. But the old man thought, I have such a heart too and my feet and hands are like theirs. 大多數人對待(海龜、甲魚之類的動物吧)很冷酷無情,因為海龜的心會在它身體被剖開和屠殺時,被時光打敗。(此句照應「A man can be destroyed but not defeated 」 「一個人可以被毀滅但是不能被打倒!」)

7.Now is no time to think of baseball, he thought. Now is the time to think of only one thing. That which I was born for. 現在沒有時間考慮棒球了,他想。此刻是只能思考一件事情的時候。那是,我生來是為了什麽。

8.It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it. But now he said his thoughts aloud many times since there was no one that they could annoy. 可以想像品德在海里就不必要說起了,而老人以前卻總是思考著,尊敬著它。可是現在,自從沒有了一個可能打攪的人,他就把那些想法高聲的說出來,好多次。

9.The tuna, the fishermen called all the fish of that species tuna and only distinguished among them by their proper names when they came to sell them or to trade them for t, were down again.
(金槍魚,漁人在售賣它們或者交易他們用作誘餌時,……)

10.He felt no strain nor weight and he held the line lightly. Then it came again. This time it was a tentative pull, not-solid nor heavy, and he knew exactly what it was. 他感覺沒有什麽拉力和重量,而輕輕的抓住魚線。之後它(指大魚)又來了。這次它僅僅拉了一會兒,不沉也不重,而他已經清楚的知道那是什麽魚了.

11.If you said a good thing, it might not happen. 如果你說出了一件好的事情,那麼那件好事可能就會不出現了。(大概可以理解為「天機不可泄露」)

12.What I will do if he decides to go down, I don』t know. What I』ll do if he sounds and dies I don』t know. But I 『ll do something. There are plenty of things I can do. 我不知道,如果他下來或者如果他倒地一聲死了,我要怎麼辦。但是我知道,我會做一些事情。還有很多東西我可以做。

13.Then he looked behind him and saw that no land was visible. That makes no difference, he thought. 然後他望向背後,卻發現,沒有一塊可以看見的陸地。他想,海洋沒有製造什麽差異,跟之前沒有什麽區別。

14.The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable. 實際上的方位只能稍微帶給人少許無法忍受的感覺,但他幾乎想像這是一件舒適的事情。

15.Then he thought, think of it always. Think of what you are doing. You must do nothing stupid.
Then he said aloud, 「I wish I had the boy. To help me and to see this.」 之後他總是想著,思考著這件事。思考你在干什麽。你不能做任何愚蠢的事情。然後他大聲的說:「我希望身邊有個男孩,可以幫助我,還有可以看到這。」

16.What a great fish he is and what he will bring in the market if the flesh is good. He took the t like a male and he pulls like a male and his fight has no panic in it. I wonder if he has any plans or if he is just as desperate as I am? 這是一個多麼龐大的魚,如果到時候還新鮮的話,他就拿到市場賣了。他像一個男子漢那樣,拿著誘餌還有拉著線,無畏的搏鬥著。我想知道,他是否有任何的安排,或者,他只是像我一樣,絕望了。

17.He was beautiful, the old man remembered, and he had stayed. 他很美麗,老人回憶著,還有他以前曾經逗留過。

18.Perhaps I should not have been a fisherman, he thought. But that was the thing that I was born for. 或許我不應該成為一個漁夫,他想。但是那是我生來的源由。

19.「 Fish,」 he said softly, aloud, 「 I 『ll stay with you until I am dead.」 「魚,」他柔和地說著,卻很響亮 ,「我會一直陪伴你直至我死去。」

20.He could feel the steady hard pull of the line and his left hand was cramped. It drew up tight on the heavy cord and he looked at it in disgust.
「What kind of a hand is that,」 he said. 「Cramp then if you want. Make yourself into a claw. It will do you no good.」 他能感覺到支架艱難的拉著,但是他的左手卻被夾住了。它被沉重的繩索捲住了,老人嫌惡的看著左手。

21.There is no sense in being anything but practical though, he thought. 著沒有了任何知覺……

22.I wish I could feed the fish, he thought. He is my brother. But I must kill him and keep strong to do it. Slowly and conscientiously he ate all of the wedge-shaped strips of fish. 我希望可以飼養這些魚兒,他想著。他是我的兄弟。但是我必須殺掉他,還有保證強壯的身體來處理它。憑良心,他慢慢的吃掉了所有楔形的細長的魚。

23.He looked across the sea and knew how alone he was now. But he could see the prisms in the deep dark water and the line stretching ahead and the strange unlation of the calm. The clouds were building up now for the trade wind and he looked ahead and saw a flight of wild cks etching themselves against the sky over the water, the blurring, then etching again and he knew no man was ever alone on the sea.

24.I hate a cramp, he thought. It is a treachery of one』s own body. It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from. But a cramp, he thought of it as a calambre, humiliates oneself especially when one is alone.

25.If I were him I would put in everything now and go until something broke. But, thank God, they are not as intelligent as we who kill them; although they are more noble and more able.

26.I wonder why he jumped, the old man thought. He jumped almost as though to show me how big he was. I know now, anyway, he thought. I wish I could show him what sort of man I am. But then he would see the cramped hand. Let him think I am more man than I am and I will be so. I wish I was the fish, he thought, with everything he has against only my will and my intelligence.

27.He was comfortable but suffering, although he did not admit the suffering at all.

28.He commenced to say his prayers mechanically. Sometimes he would be so tired that he could not remember the prayer and then he would say them fast so that they would come automatically.

29.I must save all my strength now. Christ, I did not know he was so big.
「I 『ll kill him though,」 he said. 「 In all his greatness and his glory.

30.Although it is unjust, he thought. But I will show him what a man can do and what a man enres.

31.The thousand times that he had proved it meant nothing. Now he was proving it again. Each time was a new time and he never thought about the past when he was doing it.

32.Still I would rather be that beast down there in the darkness of the sea.

33.He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a llness that he mistrusted. But I have had worse things than that, he thought.

34.「The fish is my friend too,」 he said aloud. 「 I have never seen or heard of such a fish. But I must kill him. I am glad we do not have to try to kill the stars.」

35.Then he was sorry for the great fish that had nothing to eat and his determination to kill him never relaxed in his sorrow for him. How many people will he feed, he thought. But are they worthy to eat him? No, of course not. There is no one worthy of eating him from the manner of his behaviour and his great diginity.
I do not understand these things, he thought. But it is good that we do not have to try to kill the sun or the moon or the stars. It is enough to live on the sea and kill our true brothers.

36. I』m clear enough in the head, he thought. Too clear. I am as clear as the stars that are my brothers. Still I must sleep. 我的頭腦還足夠能清醒,他想。我太清醒了,清晰到就像群星是我的兄弟。所以我仍然必須睡覺。

37. 「 It is not bad,」 he said. 「 And pain does not matter to a man.」 「那還不錯,」他說,「並且,疼痛、傷痕對一個人來說不應該讓其成為問題。」

38. Now I must convince him and then I must kill him. 此刻我必須使他信服,然後我定殺了他。

39. I must hold his pain where it is, he thought. Mine does not matter. I can control mine. But his pain could drive him mad. 我一定要把握住他傷口所在之處,他想。我的傷口不是問題,我可以控制住自己,但是他的傷口會讓他發怒,失去理智。

40. Keep your head clear and know how to suffer like a man. 保持你頭腦的清醒,並且懂得如何像一個男子漢那樣承受痛苦。

41. Then the fish came alive, with his death in him, and rose high out of the water showing all his great length and width and all his power and his beauty.

1.每一天都是一個新的日子。走運當然是好的,不過我情願做到分毫不差。這樣,運氣來的時候,你就有所准備了。
2.不過話得說回來,沒有一樁事是容易的。
3.一個人並不是生來要給打敗的,你盡可以的消滅他,可就是打不敗他。
4.陸地上空的雲塊這時候像山岡般聳立著,海岸只剩下一長條綠色的線,背後是些灰青色的小山.海水此刻呈現藍色,深的簡直發紫了.
5.現在不是去想缺少什麼的時候,該想一想憑現有的東西你能做什麼。
6.人不抱希望是很傻的。
7.但是這些傷疤中沒有一塊是新的。它們象無魚可打的沙漠中被侵蝕的地方一般古老。他身上的一切都顯得古老,除了那雙眼睛,它們象海水一般藍,是愉快而不肯認輸的。
8.這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了。
9.他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄得象他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色。
10.不過人不是為失敗而生的。
11.一個人可以被毀滅,但不能被打敗。

與visible襯衫相關的資料

熱點內容
哪個網站的情侶裝比較便宜好看 瀏覽:393
波點襯衫和白色襯衫哪個好看 瀏覽:352
黑色馬甲配白襯衣好看嗎 瀏覽:797
歐美真絲襯衫批發 瀏覽:48
怎麼把圍巾弄成披肩 瀏覽:406
阿迪達斯貝殼怎麼搭配褲子女生 瀏覽:38
搜紙剪高跟鞋還有帽子 瀏覽:475
杭州最有名的真絲棉褲褲子 瀏覽:339
大臉適合帶那種帽子好看 瀏覽:561
怎麼算一條褲子的面料 瀏覽:242
女裝上癮了好恐怖 瀏覽:293
女士緊身牛仔褲哪個牌子好 瀏覽:737
花樣姐姐們旗袍裝 瀏覽:803
亮紫帽子好看嗎 瀏覽:741
t恤印花機組要多少錢一台 瀏覽:549
如何去除羽絨服上的鋼筆水漬 瀏覽:412
沈陽微信校服兒邀請碼 瀏覽:387
陳冠希潮牌如何 瀏覽:20
羽絨服不打濕怎麼洗 瀏覽:315
男裝青少年潮流品牌有哪些 瀏覽:621