『壹』 蘭蔻energie de vie lotio-en-gelquotidienne 是什麼化妝品
18EN05的意思就是批號, 一般的護膚品的保質期是3年,彩妝的保質期是5年左右。
『貳』 C'est La Vie的前面一段法語是什麼意思
上兩樓說話也太沖了。。。汗。。。||||||||
樓主,你給的這段文字是英法文穿插著用的,而且可以斷定寫東西的這人英文一定不怎麼樣,雖然「英文」是主要的。。。(全部只有BONGJOUR和sll vous plait是法語。)
翻譯(括弧里是正確拼寫的英文,雖然他句子表述的仍然不一定對):
你好!怎麼跟你講呢。。。
我完全迷上它了(i'm rocking it),火辣的像夏天的天氣,
甜美的像綿綿的愛情,
(接著這句我也沒明白,如果這人真的想寫的是bird<鳥>,在這里能知道這人他用的是動詞,但是是想表達什麼意思呢?還有humnda貌似是想說humaned,可是human<人類>從來沒有這種形容詞。。。難道他的意思是:我們應該什麼什麼人造的文字?我真的覺得它並不是想寫bird.bird從來沒有動詞的形式。)
這就是人生啊,咯咯咯~
你使得所有人都對你熱切關注(you are making all the FELLOWS payong full attentions)
我對你的愛是真的,要記得。。。永遠記得。。。
這就是人生啊。咯咯咯。。。
沉默吧安靜下來吧,拜託你了。
---gelumi~XD 不是冒犯,但是真是GP不通。。。
『叄』 this is life, so ist das Leben, c'est la vie 什麼意思
英語 = this is life
德語 = so ist das Leben
法語 = c'est la vie
this is life, so ist das Leben, c'est la vie = 這就是生活
『肆』 Avec de la patience,on arrive a' tout.Je dois gagner ma vie si je veux continuer mes e'tudes.
擁有耐心,任何事都會成功的。我必須努力賺錢如果我還想繼續深造的話。
gagner ma vie我認為是賺錢養家的意思,因為gagner la vie a qqch是以干某事為生的意思。後一句應當翻譯成我必須……如果我想……
『伍』 安裝framework4.0出現there is not enough disk space on your drvie for the new file..
硬碟沒空間 ~~~
『陸』 求高人為我的女裝店鋪去個簡潔 內涵 有創意的名字 有重謝!!
Lust beautiful women,貪戀美色,貪戀ou美色
意念:無論男女,都貪戀美色,男愛女的美,女要貪愛自己的美,才會自信。
貪戀ou美色
意念;大概意思同上,多一層意思是,想講出你衣服風格,歐美風格。
兩個名的特點;好記,簡潔,創新,有內涵。
希望能採納我為滿意答案,謝謝。
『柒』 造句it is one's point of view that hold the vie
it's his point of view that women all like to be housewives.
she holds the view that sports can do good to your health.
I firmly belive that nothing lasts forever.
有問題請追加~
『捌』 JOUIS DE LA VIE注冊過商標嗎還有哪些分類可以注冊
JOUIS DE LA VIE商標總申請量1件
其中已成功注冊0件,有1件正在申請中,無效注冊0件,0件在售中。
經八戒知識產權統計,JOUIS DE LA VIE還可以注冊以下商標分類:
第1類(化學制劑、肥料)
第2類(顏料油漆、染料、防腐製品)
第3類(日化用品、洗護、香料)
第4類(能源、燃料、油脂)
第5類(葯品、衛生用品、營養品)
第6類(金屬製品、金屬建材、金屬材料)
第7類(機械設備、馬達、傳動)
第8類(手動器具(小型)、餐具、冷兵器)
第9類(科學儀器、電子產品、安防設備)
第10類(醫療器械、醫療用品、成人用品)
第11類(照明潔具、冷熱設備、消毒凈化)
第12類(運輸工具、運載工具零部件)
第13類(軍火、煙火、個人防護噴霧)
第14類(珠寶、貴金屬、鍾表)
第15類(樂器、樂器輔助用品及配件)
第16類(紙品、辦公用品、文具教具)
第17類(橡膠製品、絕緣隔熱隔音材料)
第18類(箱包、皮革皮具、傘具)
第19類(非金屬建築材料)
第20類(傢具、傢具部件、軟墊)
第21類(廚房器具、家用器皿、洗護用具)
第22類(繩纜、遮蓬、袋子)
第23類(紗、線、絲)
第24類(紡織品、床上用品、毛巾)
第25類(服裝、鞋帽、襪子手套)
第26類(飾品、假發、紐扣拉鏈)
第27類(地毯、席墊、牆紙)
第28類(玩具、體育健身器材、釣具)
第29類(熟食、肉蛋奶、食用油)
第31類(生鮮、動植物、飼料種子)
第32類(啤酒、不含酒精的飲料)
第33類(酒、含酒精飲料)
第34類(煙草、煙具)
第35類(廣告、商業管理、市場營銷)
第36類(金融事務、不動產管理、典當擔保)
第37類(建築、室內裝修、維修維護)
第38類(電信、通訊服務)
第39類(運輸倉儲、能源分配、旅行服務)
第40類(材料加工、印刷、污物處理)
第41類(教育培訓、文體活動、娛樂服務)
第42類(研發質控、IT服務、建築咨詢)
第43類(餐飲住宿、養老托兒、動物食宿)
第44類(醫療、美容、園藝)
第45類(安保法律、婚禮家政、社會服務)
『玖』 求求求歌名!!!跪求懇求歌名!!真是特別想知道啊啊啊!!
歌名:La Vie En Rose
所屬專輯:《La Vie En Rose ~I Love Cinemas~第2弾~》
發行時間:2009-10-07
流派:流行
作詞∶Edith Piaf/Mack David
作曲∶Louis Gugliemi
歌手∶手嶌葵
歌詞:
Hold me close and hold me fast
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
When you kiss me heaven sighs
And the I close my eyes
And the I close my eyes
I see la vie en rose
I see la vie en rose
When you press me to your heart
When you press me to your heart
Im in a world apart
Im in a world apart
A world where roses bloom
A world where roses bloom
And when you speak...
And when you speak...
angels sing from above
angels sing from above
Everyday words seem...
Everyday words seem...
to turn into love songs
to turn into love songs
Give your heart and soul to me
Give your heart and soul to me
And life will always be
And life will always be
La vie en rose
La vie en rose