⑴ 加盟作文需要注意哪些細節
現有可以加盟的作文品牌很多,但要看是否為正規出版社,市場認可度怎麼樣,作文是否有發表的渠道等,博樂作文是比較符合條件的,有獨特的科普樂園,普遍受到學生的喜歡。
⑵ 開女裝加盟店要注意哪些細節
一家成功的女裝店,不是光開店買衣服就可以的,而是要學會去經營它,去達到銷售業績,去完善店鋪,發現問題,改善細節,今天女裝網教你,經營店鋪需要注意的幾個細節。
燈光布置
臨街一家挨一家的服裝店鋪,為什麼顧客會有所選擇的進入?兩家同一風格的服裝店,裝修精緻、店鋪燈光冷暖互補的店總是有更多顧客光臨,這一點我們用心觀察便會知曉。有主有次的專業照明,給顧客營造一種愉悅輕松購物的環境,也更能烘托商品
包裝袋設計
包裝袋是一種有形的宣傳,設計精緻的包裝袋,也算店鋪的形象包裝之一,能凸顯品牌特色。你可以定做特別設計的袋子,也可以精心挑選品質不錯、花樣顏色別致的袋子。或許你會因為在街上看到一個女孩拎著一個漂亮別致的袋子,就有一種上前詢問的沖動,想知道是哪家店,連包裝袋都這么獨特漂亮。來我們店裡購物的顧客,經常有誇我們的袋子漂亮,甚至會用來收藏。
櫥窗的布置
櫥窗是一個服裝店的精華縮影,布置得恰當,直接抓住顧客的眼球,也讓老顧客第一時間了解店內新貨情況。櫥窗里的模特首先要完好無損,服裝搭配完整協調,配飾到位,模特不宜多,根據面積情況一般1-3個,且櫥窗背景一定要與店內隔開。我們隔壁的服裝店,可能是出於不想讓模特擋住店內視線,所以沒有把櫥窗專門隔開,給人感覺店內陳列混亂,沒有一個視線集中點。專門的櫥窗除了展示宣傳作用外,同時也營造一種神秘感,沒有櫥窗的店,往往商品一覽無余,很難抓住顧客眼光,也給人一種不上檔次的感覺。有了櫥窗,就要積極地運用,要經常調換搭配,給人以常換常新,商品流通很快的錯覺。要時不時地看看櫥窗里有無意外,比如帽子掉了、裙腳掀起、拉鏈沒拉、有飛蟲屍體等等,否則會適得其反。
試衣間布置
盡量騰出一定的空間作為試衣區,並精心布置它。試衣間裡面要干凈整潔,不能為節省空間,把掃帚、電飯煲、雜物等一並放裡面。准備干凈漂亮的深色拖鞋,舒適干凈的凳子,另外一定要有掛鉤。總而言之,盡可能把試衣間的環境做好,同時提供試穿的便利。很多時候,顧客做出買衣服的決定就是在試衣間里。有些商鋪因為經營面積小,就用臨時一塊布來充當試衣間,實是不明智之舉。一來有損店面形象,二來臨時試衣間沒規劃好,會佔用大塊面積和遮擋部分衣服,影響客戶體驗。
希望以上幾點,能幫助到不會營業的人。
⑶ suppose和supposing可用於引導條件從句嗎
suppose和supposing可用於引導條件從句。
1、suppose本來是動詞,可用作連詞引導條件狀語從句時,它必須置於主句之前它必須置於主句之前。例句:
Suppose (that) we miss the train, what shall we do?
假如我們誤了火車,我們將怎麼辦?
2、supposing本來是現在分詞,但可用作連詞,引導條件狀語從句,其意為「假若」「如果」等;
則可置於主句之前,也可以置於主句之後。例句:
We'd love to come and see you on Saturday, supposing I don't have to work that day.
我想星期六來看你,假若那天我不上班的話。
(3)suppose可為女裝加盟細節擴展閱讀
suppose
讀音:英[səˈpəʊz] 美[səˈpoʊz]
v. (根據所知) 認為,推斷,料想;假定;假設;設想;(婉轉表達) 我看,要我說,要不
第三人稱單數:supposes,現在分詞:supposing,過去式:supposed,過去分詞:supposed
例句:
Don'.
不要假定你不努力工作就能成功。
同義詞:assume presume 【詞義:推測,假定】
1、assume v. 設想,假定,指想當然地將未經證實的事當真,比較武斷。
2、presume v. [正式]假設,假定,常指以已有的經驗、信息等為依據進行合乎邏輯的推測、推斷,但結論可能有誤。
3、suppose v. [正式]假定;猜想,指在某一前提條件下或根據已有知識、信息等進行推測,有時用於表達意見。
⑷ suppose和assume的區別
1、出處不同。
suppose源自古法語的supposer,意為假設;最初源自古典拉丁語的supponere= sub(向下)+ponere(放),意為放在下面。
assume15源自拉丁語的assumere,意為「從事」。
2、詞性不同。
suppose可做連詞、名詞和動詞使用,表示假設、推定,後不能直接跟動詞不定式。
assume多做動詞使用,表示假定,假裝,後常接that,例如:
I assume that you can do it.
我假定你能做。
3、程度不同。
assume指有很少或完全無根據的武斷推測或不合邏輯的推理,往往意味著把一件尚未證實或尚存在意見分歧的事作為自己論斷的基礎。例如:
Let's assume it to be true.
讓我們假定這是真的。
suppose指缺乏確切事實,根據一些現象進行的推測,也可指為論證而提出合乎邏輯推理的某種假定,有時僅表示自己的意見。例如:
Suppose you have a thousand dollars, what will you do with it.
假設你有一千美元,你會用它做什麼。
⑸ 加盟後的細節問題
這個應該看你加盟的公司如何規定的,就我以前加盟過湖南的一家DM刊號來說,管理方面是挺鬆散的。
只要在本地注冊分公司,拿著公章就可以簽署加盟協議,不過每期DM出刊後都要給總公司郵寄一份備案,而且DM上還要為總公司保留一個固定的廣告位;只需要每年一次性繳納加盟費,財務方面都是獨立核算的。
一般來說,搞DM刊號加盟的都不會特別嚴格,代理商感覺不合適的規定很多都可以進行協商解決,具體的情況還是需要你親自到總公司考察,談判後才能了解到。
⑹ suppose的用法和例句
1、suppose 意為「認為,猜測」,後常接「賓語+賓語補足語」形式。suppose sb./sth. to have done 的結構。
例如:
They supposed the paper to have been lost ring the war. 他們認為那個文件在戰爭期間丟失了。
The police arrested him because he was supposed to have killed the lady. 警察逮捕了他,認為他殺死了那位女士。
5、suppose 可用於簡略答語中,用 so 代替一個肯定的賓語從句;用 not 代替一個否定的賓語從句。
Do you suppose he'll fail to catch the train?你認為他會錯過火車嗎?
I suppose so./ I suppose not. (= I don't suppose so. )我想會的。 / 我想不會。
注意:與 suppose 這種用法相同的還有: think, believe, expect, imagine 等。但應注意 hope 和 be afraid 則不同於以上的用法。
⑺ suppose 可接that 表假如嗎
可以
suppose作「假定,設想」講,有時表示自己有一定根據的猜想,有時僅表述自己的意見。如:
Let』s
suppose
that
we
had
not
helped
him,
what
would
happen?
假定我們當時沒有幫助他,他會怎樣呢?
Suppose
it
rained,
we
would
still
go.
假如下雨的話,我們還是要去。
⑻ suppose的用法
suppose如何用
suppose的基本意思是「猜想;以為;假定」,但在具體的語言環境中意義不止於此,其用法如下:
1. suppose + that 從句,表示「猜測;假定」。如:
I suppose that you are right. 我想你是對的。
You can suppose that A equals B. 你可以假定A等於B。
2. suppose +名詞 / 代詞 + to be...,表示「認為……是……」。如:
Many people suppose him to be over 50. 許多人認為他已經50多歲了。
3. suppose用於祈使句中,表示「讓……」。如:
Suppose we go for a swim. (= Let's go for a swim.) 讓我們去游泳吧。
be supposed to 的用法
用法一: be supposed to... 其中to是動詞不定式符號,不是介詞,其後要跟動詞原形。當be supposed
to... 的主語是「人」 時,意為「應該……
」;「被期望……」,它可以用來表示勸告、建議、義務、責任等,相當於情態動詞should。如:
Everyone is supposed to wear a seat-belt in the car.
每個人在汽車里都應該系安全帶。
Teachers are supposed to treat all the students alike.
老師應該對所有的學生一視同仁。
用法:當be supposed to... 的主語是「物」時,它表示「本應;本該」,用於表示「某事本應該發生而沒有發生」。如:
The new laws are supposed to prevent crime. 這些新法令本應該起到防止犯罪的作用。
The train was supposed to arrive half an hour ago. 火車本應在半小時之前到達。
用法三: be supposed to後面接「have + 過去分詞」時,表示「本應該做某事而沒做」。如:
You are supposed to have handed in your homework by now.
現在你應該已經把作業交上來了。
He is supposed to have arrived an hour ago. 他應該一小時前就到了。
用法四: be supposed to... 的否定結構為be not supposed
to...,它常用於口語中,意為「不被許可;不應當」。如:
She was not supposed to be angry about that. 她本不該為那件事而生氣的。
You are not supposed to smoke on the bus. 你不應該在公共汽車上吸煙。
⑼ suppose的虛擬語氣用法
1、suppose是及物動詞,可接名詞、代詞或that/wh-從句(可用於虛擬式)作賓語。
2、還可接以「(to be+) n./adj. / prep. -phrase」或動詞不定式、現在分詞充當補足語的復合賓語。
3、suppose搭用to be構成的復合賓語,如用於被動結構,to be有時可以省去。
suppose
讀音:英 [səˈpəʊz] 美 [səˈpoʊz]
釋義:(根據所知)認為,推斷,料想。
語法:suppose的基本意思是指在證據不全、情況未確定時所作的猜想。可指缺乏確切的事實但可根據一些現象來推測,也可指提出合乎邏輯推理的假設來論證某事,還可指委婉地提出建議。
suppose的近義詞:assume
assume
讀音:英 [əˈsjuːm] 美 [əˈsuːm]
釋義:假定,假設,認為。
語法:assume的基本意思是「想當然」,即指人假定某事物是真實的,它可以指事物本身的真實性,也可以表示事物會發生什麼樣的結果。
例句:
.
他表現出一副高高在上的樣子以獲得自我滿足。
⑽ suppose的用法
1、suppose用作連詞引導條件狀語從句時,它必須置於主句之前,但supposing用作連詞引導 條件狀語從句時,則可置於主句之前,也可以置於主句之後。
如:We'd love to come and see you on Saturday, supposing I don't have to work that day.
我想星期六來看你,假若那天我不上班的話。
2、suppose本來是動詞,可用作連詞,引導條件狀語從句,其意為「假若」「如果」等;此時主句通常為疑問句。
如:Suppose you were given a chance to study in America, would you accept?
假如給你一個到美國學習的機會,你會接受嗎?
3、suppose + that 從句,表示「猜測;假定」。
如:I suppose that you are right.
我想你是對的。
4、suppose +名詞 / 代詞 + to be...,表示「認為……是……」。
如:Many people suppose him to be over 50.
許多人認為他已經50多歲了。
5、suppose用於祈使句中,表示「讓……」。
如:Suppose we go for a swim.(= Let's go for a swim)
讓我們去游泳吧。
(10)suppose可為女裝加盟細節擴展閱讀
assume、presume、suppose、guess、postulate這些動詞均含為「假設,猜想,推測」之意。
1、assume:指有很少或完全無根據的武斷推測或不合邏輯的推理。
例如:We can'tassumeanything in this case.
在這種情況下我們不可能做出假設。
2、presume:側重以過去經驗或根據現實的某些感覺把某事認定為是事實。
例如:You had betterpresumeno such thing.
你最好不要這樣設想。
3、suppose:常用詞,意義較廣泛,指缺乏確切事實,根據一些現象進行的推測,也可指為論證而提出合乎邏輯推理的某種假定,有時僅表示自己的意見。
例如:You are onlysupposingthis on hearsay, you have no proof.
你只是根據傳聞想像而已, 並沒有證據。
4、guess:常用詞,指毫無根據僅憑個人主觀臆斷或碰運氣的猜測。
例如:I guess this hall to accommodate 1, 000 persons.
我猜這個大廳能容納1000人。
5、postulate:指為證實一個理論的正確性而進行的假設。
例如:Let』spostulatethat she is a cook.
我們假定她是一位廚師。