制服(せいふく) 特色是日本高中女生的短裙+长袜的校服
㈡ 军服和军装的日文是什么
军服和军装在日文中的写法和中文繁体是一样的、
所以送上日文中罗马拼音的读法
军服Kin'itsu
军装Gunji kin'itsu
㈢ 不想穿制服日语怎么翻译
せいふくき
制服を着たくない
罗马音:
sei
fu
ku
wo
ki
ta
ku
na
i
汉语发音:塞--
夫
哭
奥
ki
他
哭
娜
义(--表示长音,前面的汉字发音时拉长一个音即可)
希望能够帮助到你
㈣ 制服に着替える 这个制服名词后接他动词不是要加を的吗 求日语高手解答疑惑
表示从现在穿的衣服换成其他衣服时,要用“に”来表示”着替える”的对象,但是只是说换衣服没有指明换成什么衣服的时候,就可以用“を”,例句:着物を着替える
㈤ 制服呢日语怎么说
制服 せいふく 汉字词语
ユニホーム ユニホーム 外来语
㈥ 我抗议,这么冷的天,穿这样的制服上班,简直是虐待。 用日语怎么说 加罗马音
こんな寒いなのに、このような制服を着て出勤するのは虐待するでしょう?
こんな(konnna)寒いなのに(samuyinanoni),このような(konoyouna) 制服を着て(seyifuku wo kite )出勤する のは(syukkinn suru noha) 虐待する(gyakutayisuru) でしょう(desyou) ?
でしょう说的时候,反问的语气重一点,表达自己的怒
㈦ 关于回答中国制服的问题,麻烦把这个翻译成日语
中国の学生は学校にいる约12年间の时间が学校の制服を着させる。しかも、男女は同じスタイルである。公立学校の女子高生は3年生までズボンを穿かせる。アクセサリやヘアカラーは禁止されており、女子の髪は男子のショートカットに要求られるところもある。
学校侧は学生たちは一层に勉强に専念できるようにこんな余计なことに影响されことや学习时间をとらてしまうことをさせないと强调しているが、保护人侧は学校の制服が不细工であり、学校は利益を得るため、质の悪い布料を使用し、そのため、夏に死ぬほど热い、冬はしほど寒いことになってしまって、実际な効果がない。
学生たちはしっているが、声を出す人が少ない。大势な人は黙っていることにしている。なぜかというと、大学に入れば、すべて解放され、かわいそうに12年を待っていた。
以下は彼达の见方のまとめである。嘘ばかりである。
1 スカートを穿くことによって、学校の容姿に悪影响を与える。
2スカートを穿くことによって、早熟や早恋になりやすく、学业に影响を与える。
3スカートを穿くことによって、体に不良であり、寒い时に体病気につながる恐れがある。
4スカートを穿いたら、眼立つになりすぎである。
5スカートを穿くことによってセックシなイーメジはある。
6ズボンを穿くことによって、男女の平等を表し、ジェンダーと爱国主义を表すこもも出来る。
お助けになれるなら幸いです。
㈧ 校服用日语怎么说
一般都讲“制服”,seifuku
绝对不是校服……偶有一次这么说了,被外教纠正过来的
㈨ 日语翻译·~~急~~
中国的制服....真的不知道怎么来形容呢~XD
中国の制服といったら、
我是从来不穿制服裙子的!绝对不穿!!
着いたことがないんだよ!绝対に嫌だ!! XD
因为制服的裙子在膝盖附近,所以会感觉很怪呢~
长さが膝までから、変なの~
海绵是市面上卖的那种吗?
スポンジは买える普通な种类なの?
((非常喜欢消光漆的味道-V-))
((つや消しの匂いが好きだよ -V-))
最近买了中文版的“吉田式人形制作书”非常好用!学了不少东西XD~
最近は中国语の「吉田式人形制作书」を买った。とても勉强になったよ
BD只能显示中文简体哈,lz只能自己把需要改成日语汉字的地方改一下了.
lz竟然喜欢消光的味道哈~~~高人~~
㈩ 制服 日语怎么读
罗马音:Sei fuku
せいふく
释义:制服。
语法:「制服」という意味です。「制服、兵役」を表し、「军人」も表すことができます。制服はブランドイメージを创立することができます。また、部门间の凝集力を强化し、企业内部の部门分けの役割をより良くします。制服は人々の耳目を一新させることができます。
例如:兄は绀色の制服を着て、私と母を待ちわびていた。
哥哥身穿藏蓝色的制服,焦急地等着我和妈妈。
近义词:せんせい服
せんせい服
罗马音:Sensei-fuku
释义:制服。
语法:制服の制作と选択は、制服を着なければならないビジネスマン一人一人と関连しているだけでなく、その所属机関の意思决定者の个人の态度にもよります。これは会社のイメージと密接に関系しているため、各部门の责任者は自らこのことを闻き、决して事务员に任せてはいけません。
例句:彼は背が高くなく、制服を着ています。髪はとてもしなやかにとかしています。
他个子不高,身上穿着制服,头发梳得很柔顺,说起话来其应若响。