『壹』 谁能帮我详细介绍一下旗袍
旗袍有300多年的历史,和很多中华文化相比,算不上是特别的长。但旗袍在这300多年的时间里,蕴育出了一道享誉全世界的靓丽风景线。我们既然热爱我们的中华旗袍,对于她的历史,应当有所了解。
旗袍,是一种内与外和谐统一的典型民族服装,被誉为中华服饰文化的代表。它以其 流动的旋律、潇洒的画意与浓郁的诗情,表现出中华女性贤淑、典雅、温柔、清丽的 性情与气质。
服装不能脱离人体而孤立存在,旗袍也一样。女性的头、颈、肩、臂、胸、腰、臀、 腿以及手足,构成众多曲线巧妙结合的完美整体。旗袍的审美,似乎可以从这里谈起。
旗袍之源——枣(zao 三声)旗袍作为袍服大家族中的一员,其发源有人认为可追溯到春秋战国时期的深衣。
旗人之袍与旗袍枣旗袍不是一个固定的形式,而有一个变化发展的过程。把旗袍 视为旗人之袍或旗女之袍虽看似无大错,却难免有望文生义之嫌。
民国之初——悄然过渡过的旗袍。
20世纪初,中国政治风云跌宕。辛亥革命废除帝制,创立民国,剪辫发,易服色,摧枯拉朽,把属于封建朝代的冠服等级制度送进了历史博物馆,这一切为新式旗袍的延生创造了条件。
20年代——倒大袖与新样式。
20世纪10年代和20年代早期,城市女性中时兴过一阵“文明新装”。
30年代——黄金时代(I)
本世纪20年代到40年代,是近代中国女装最光辉灿烂的时期,而30年代又可谓这一时期灿烂的顶峰。也就是在此时,旗袍奠定了它在女装舞台上不可替代的重要地位,成为中国女装的典型代表。
40年代——黄金时代(II)
旗袍走向经典的过程,可说在30年代已基本完成,40年代是其黄金时代在时间上的延续。
50年代——也有过灿烂的一瞬
在人民当家作主的时代,如果说服装也有流行的话,那流行的主导已转向平民。
60、70年代——被冷落的20年
从1966年至1976年的“文革”,是传统文化的浩劫,也是旗袍的灾难。
80、90年代——辉煌难再
旗袍的鼎盛年代已经远去,被冷落了30年之久的它,在80年代以来开放后的国土上显得有些落伍了。
旗袍的审美
近十几年来,时装中重新出现的旗袍,在国际时装舞频频亮相,风姿绰约有胜当年,并被做为一种有民族代表意义的正式礼服出现在各种国际社交礼仪场合。
旗袍的京派与海派
京派与海派代表着艺术、文化上的两种风格。海派风格以吸收西艺为特点,标新且灵活多样,商业气息浓厚;京派风格则带有官派作风,显得矜持凝练。
总之,旗袍是中国妇女的传统服装,而并非已经湮灭失传的历史服装。它既有沧桑变幻的往昔,更拥有焕然一新的现在。旗袍本身就具有一定的历史意义,加之可欣赏度高,因而极富有收藏价值。现代穿旗袍的女性虽然不多,但现代旗袍中不少地方仍保持了传统韵味,同时又能体现时尚之美,所以也具有一定的收藏价值。
旗袍款式和面料的选购
——我们要认识旗袍,必须知道旗袍选购方面的知识。待我们了解相关的选购知识以后,在今后选购旗袍的时候,我们就会有自己的见解。
一、款式的选购
旗袍在选购时,要注意款式新奇,穿着后不仅优柔素雅、婀娜多姿,同时线条流畅、潇洒大方。另外,应从式样和面料上加以注意:
1、在式样上,应以大圆襟、立领、装袖、上身和下摆贴身紧俏的式样为佳。其身长一般在小腿之下,长袖的长度至于手腕和肘关节中间,中袖长至肘上。
2、在面料上,宜选购质地柔软、色泽高雅的高级面料。可根据自己的喜爱、打扮风格、身材、职业等情况来选择不同的面料。
采用深墨绿、紫酱红色缝制的高级花丝绒旗袍,显得庄重华丽,文雅丰润。
采用针织涤纶缝制的旗袍,则具有挺括、平整、光滑、端庄之感,且价格适宜。
用织锦缎、古香缎等面料做成的旗袍,花型典雅,富有民族气质,是中青年妇最适宜的抢手货。
真丝印花绸、柔姿纱等面料做成的旗袍,穿着舒适、凉爽、大方,显得自然、俏丽。
二、面料的选购
旗袍已有300多年的发展历史,是具有浓郁的民族特色、体现着中华民放牧 传统艺术、为国际上独树一帜的中国妇女代表服装。旗袍品种如此繁多,选购时应注意以下两点。
要根据自己穿用需要而定。如结婚礼服(旗袍)不仅面料质地上乘而且色彩鲜艳夺目,充满喜庆色彩;迎宾赴宴礼服(旗袍)面料应高级华贵,色彩柔和大方,外观稳重而高雅;便服旗袍可随心所欲,突出个性及体型美,穿着舒适大方便可。
市场上成衣旗袍的规格是按大众化的身材体型量制的。由于每个人身材都有自己特殊性,而旗袍又是趋于紧身、抱合性强的服装,尺寸规格则是选购旗袍的重要指标。所以,购买旗袍必须准确地测量出自己的“三围”,即胸围、腰围、臀围,并与旗袍:“三围”相适或略有余。然后,在更衣室试穿观其“三围”是否贴体舒适,其次还要观领子、衣身、袖子孙的长短与肥瘦等。旗袍尺寸大小的选购非同连衣裙等服装,要求十分严格,否则将会失去其风格和独到之处。
旗袍面料的选择:旗袍选料是很广泛的。日常一般穿用的旗袍,夏季可选择纯棉印花细布、印花府绸、色织府绸、什色府绸、各种麻纱、印花横贡缎、提花布等薄型织品;自制的短旗袍,轻盈、凉爽、美观、实用。春秋季可选择化纤或混纺织品,如各种闪光绸、涤丝绸、以及各种薄型花呢等织物。这些织品虽然吸湿性、透气性差,但其外观比棉织品挺括平滑、绚丽悦目,在不冷不热的季节中穿用很适宜。
礼宾或演出穿用旗袍是十分考究的。夏季穿用,旗袍面料应选择真丝双绉、绢纺、电力纺、杭罗等真丝织品。该织品质地柔软、轻盈不粘身、舒适透凉。春秋季穿用,旗袍面料应选各种缎和丝绒类:如织锦缎、古香缎、金玉缎、绉缎、乔其立绒、金丝绒等等,这些高级面料制做的的旗袍能充分表现东方女性体型美、点线突出,丰韵而柔媚,华贵而高雅,如果在胸、领、襟稍加点缀装饰,更为光彩夺目。
旗袍的整理、洗烫、收藏
——旗袍的保养对于拥有旗袍的我们来说是非常重要的。
一、旗袍的整理
现在大部分女性所穿着的旗袍大都为织锦缎的面料,而这类锦缎都是不宜水洗的,所以穿着时应非常小心,尤其要注意不要沾染上油渍、可乐和口红,因为这类物质最难清洗,就算送去干洗店也未必能完全清除,所以我们建议:
1·旗袍不要连续穿着好几天。
2·要留意尖锐的物件,以避免旗袍钩洞与抽丝。
3·不要为了贪方便将袖子高高卷起。
二、旗袍的洗烫
如果新穿的旗袍不小心弄脏了,可以用块微湿的布铺在脏处用熨斗熨烫一下,这样一些灰尘就会附着到布上,既清洁了旗袍,又起到整烫的作用。
三、旗袍的收藏
旗袍如果不穿了要用衣架(宽宽的那种)把旗袍挂起来,注意肩部要撑妥当。在挂进衣橱前,还要记得放上防蛀用品。
看体态选旗袍
——我们要根据自身的条件,来选择一件最适合自己的旗袍。
旗袍是我国妇女的传统服装,它的线条明朗,贴身合体,充分展现了女性的曲线美,现代旗袍更是我国妇女最为理想的礼服,甚至连一些外国妇女也争相穿着。
旗袍紧扣的高领,给人以雅致而庄重的感觉,微紧的腰身时装与体型篇体现出腰臀的曲线;特别是两边的开衩,行走时下角微轻飘动,具有轻快活泼之感。日常穿用可选用花素全棉府绸或涤棉细布制作的旗袍,既朴素又大方。选用小花、素格、细条丝绸制做的旗袍,可表现出温柔、稳重的风格。选用织绵缎、丝绒制作的旗袍,是迎宾、赴宴最华贵的服装,集庄重典雅于一身。近年来,蜡染、扎染、手给等工艺用于旗袍,更使旗袍步入高档时装的行列。
旗袍在袖型上有无袖、短袖、中袖和长袖之分;领型上有传统领和无领之变;经改良的旗袍裙也深受女士们的喜爱。
旗袍的穿着有讲究。旗袍是礼仪服装,做为饭店的工作服显然是不合宜的;有人穿旗袍骑自行车,很不雅观;穿旗袍必须穿连裤丝袜,以防袜头从开袒露出不雅;着旗袍后要站有站像,坐有坐像,翘腿、叉脚、抬腿蹬凳子等都是不雅观的。
选择旗袍,要从年龄、体形、季节等多方面考虑。年龄大些的妇女,面料颜色应稍深些,款式要宽松一点,以体现庄重文静、典雅大方。中年妇女,宜选色彩富丽高雅,乃至绣花、滚边的旗袍,体现雍容华贵。年轻女性,则宜选用绚丽优美的色泽花式、活泼俊俏的款式,体现青春健美,朝气勃勃。就季节来说,春秋两季,天气凉爽,应选薄毛料或厚实的中长纤维的旗袍,穿着保暖又挺括。初夏天气渐热,可选化学纤维面料的半袖旗袍,轻便、凉爽,价格便宜。盛夏时节,燥热难当,应选薄花布或丝绸制成的无领无袖旗袍,穿上凉爽宜人,如扇在身。冬季也可以穿旗袍,不过得絮上丝棉、驼绒之类,制成旗袍,如镶上皮毛,就成了皮袍了。
旗袍紧扣高领,显得庄重雅致,但要看体态而选。脖子细长的人,用紧而高的领子;会突出脖子的欠缺,领矮些、宽些,才能弥补这个不足,旗袍下摆的开衩,要跟身高成正比,身材修长,开极大些,走起路来风度翩翩,煞是好看,开衩小了,便裹腿难行。矮个短腿,摆衩要开的小些,才能谐调适当。
旗袍是最能展现体形美的服装,穿着要特别合身才行。挑选现成的旗袍,一定要在试衣室仔细试穿。不仅长短、肥瘦要合适,领围、肩宽、胸围、腰围、臀围都要合身才行,甚至于腰节长、乳距以及腰到臀部的距离,都要合适,过紧的行动不便,过于宽松的,难以呈现女性的形体美。
旗袍的领,扣,襟,袖,摆,边
——旗袍的领,扣,襟,袖,摆,边都有特定的说法,我们不妨也了解一下。
领型:一般领、企鹅领、凤仙领、无领 、水滴领、竹叶领 、马蹄领等
开襟:斜襟、 中开襟、半圆襟等
扣型:一字扣、凤尾扣、琵琶扣、蝴蝶扣、单色扣、双色扣、单滚边、另外还有:双滚边等
袖型:无袖、削肩、短袖、七分袖、八分袖、长袖、窄袖小、喇叭袖、另外还有:大喇叭袖、马蹄袖、反摺袖等
摆型:宽摆、直摆、 A字摆、礼服摆、鱼尾摆、前短后长、锯齿摆等
滚边:双滚、单滚
旗袍的品牌
——一件旗袍的质量在很大程度上和做工有关的。定做一件旗袍,工本费占据很大的费用。我们平常看到的旗袍更多的是成品旗袍。一件成品旗袍的质量也是和做工有关的。有些好看的旗袍,中看不中穿的。拿到一件旗袍,仔细观察一下她的领子,袖以及其他缝合的部分。然后穿着旗袍是否舒适。如果以上这些都到位了,那这件旗袍应该算是比较不错了。现在国内有很多的旗袍厂商。大家注意一下就会发现,旗袍也是有很多品牌的。
旗袍品牌:
高档品牌的代表是「杨成贵」。中档的品牌有南京的「陶玉梅」和「缤纷秀」。 同等价位的中档旗袍还有「唐锦」、「格格」这些都是内地品牌。我所知道的品牌还有「唐朝服饰」「竹君」「慧霞旗袍」「冯氏旗袍」「东方旗袍」「衣福」「华艺」「伊秀」「汇苑」「唐之恋」「喜得宝」「孙家小姐」等。设计师蒋明也开创了自己的品牌「蒋氏旗袍」。其他还有很多的品牌,由于地域限制,我很多都还不知道。还有一个“古老”的旗袍品牌,就是「月份牌」。这是旧中国的一个品牌。
『贰』 一篇关于旗袍的英语作文
.
Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.
,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.
chuwomenworenormallyaone-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.
,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.
.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.
,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.
Cheongsam
,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.
Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina'sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.
旗袍因其式样由满族妇女的长袍改制而成,故称。是民国时期中国妇女开始穿着的、带有传统风格的长衫。
普遍认为,旗袍不同于满族民族服饰“旗服”,现代旗袍是有中国特色,迎合西方审美并采用西式剪裁的,兴起于二十年代,流行于三四十年代的时装。由于旗袍的大范围流行和近年来影视作品的宣传,不少人尤其是对历史了解甚少的年轻人将旗袍当作中国的国服来看待。这样的观点并不正确的。旗袍只是一种时装,一个时代的见证.回答人的补充2009-06-0800:44,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina`sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.
『叁』 旗袍用英语怎么说
旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]
相关短语
1、Rose cheongsam玫瑰旗袍
2、Cheongsam dress旗袍裙
3、Cheongsam show旗袍秀
常见句型:
1、Cheongsam is mounted with silvery lace.
旗袍镶着灰银色的花边。
2、Why do Han people like to wear the cheongsam?
汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?
3、IwanttobuyaCheongsamformyself.
我想要给自己买一件旗袍。
1、同义词:chirpaur、
读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]
释义:n.旗袍
例句:, connecting dress skirt,chirpaur.
女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。
2、cheongsam的用法:
英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。
『肆』 介绍旗袍的英文PPT
以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.
When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.
Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.
The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.
Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.
『伍』 要写一篇关于旗袍的英语论文,想知道有哪些英文版的介绍旗袍的书
《中国旗袍》中英文本:本书以中、英文对照形式,对旗袍的过去、现在与未来进行全面系统地阐述;对旗袍的起源、演变、艺术价值、社会地位等进行概括综合地分析。
下面是开头的几页,请过目
『陆』 急急~用英语介绍旗袍
Qipao (Ch'ipau) is one of the most typical, traditional costumes for Chinese women. Also known as cheongsam, it is like a wonderful flower in the Chinese colorful fashion scene because of its particular charm.
In the early 17th century in North China, Nurhachi, a great political and military strategist, unified the various Nuzhen tribes and set up the Eight Banner System. Later he led his troops into Beijing and overthrew the Ming Dynasty. Over the years, a collarless tube-shaped gown was developed, which was worn by men and women. This is the embryo of the Qipao. It became popular among the royal palace of the Qing Dynasty and the mansions of the Manchu nobility. At that time, it was loosely fitted and long enough to reach the insteps. Usually it was made of silk, and embroidered, with broad laces trimmed at the collar, sleeves and edges. The dress empresses of past dynasties wore them. Their style of dress was regarded as the highest of standards for Chinese women for several thousand years.
The only medium to display the elegance of a human body is an elegant costume. Whatever costume a woman wears, in addition to magnificence and nobility, she must have a thirst for elegance or beauty. Perhaps that's the reason why Qipao was born.
In the past, the collar of the costume was made high and tight-fitting to keep warm. Qipao has incorporated this feature, not just for preventing coldness but also for beauty. The collar of Qipao generally takes the shape of a semicircle, its right and left sides being symmetrical, flattering the soft and slender neck of a woman. The collar of Qipao is meticulously made, especially the buttonhole loop on the collar, which serves as the finishing touch. We can't help but admire the designers' artistic originality. The design of the front of Qipao depicts the maturity of women properly, reminding people of the line of a Chinese poem 'A garden full of the beauty of spring can not be prevented from being enjoyed.'
Qipao generally has two big slits at either side of the hem for convenient movement and display of the slender legs of women. Unlike a short-length skirt, the slits of Qipao expose a woman's legs indistinctly when she walks, as if there was a blurred emotional appeal of 'enjoying flowers in mist.'
Qipaos can display Chinese women's modesty, softness and beauty. Like Chinese women's temperament, Qipaos are elegant and gentle.
Like other costumes, the beauty of Qipao comes first. Simplicity is one of its features from the collar, loop, chest, waist and hips to the lower hem, and a Qipao almost varies with a woman's figure. It not only lays stress on the natural beauty of a female figure, but also makes women's legs appear more slender. Mature women in Qipaos can display their graceful refined manner.
Besides its simplicity, Qipao provides designers with vast, creative space: some short, some long, with low, high, or even no collars at all.
Practicality always goes with beauty. Qipaos are worn in both urban and rural areas, its long-standing elegance and serenity making wearers fascinating.
When wearing Qipao, women should pay attention to the match as a whole; particularly middle-aged or elderly women should do so. Hairstyles, jewelry, socks and shoes should match Qipaos properly in color and design.
Today, with the development of the market economy in China, designs or styles of fashions are so dazzling as the stars that the eye cannot take them all in. As a result, people are often at a loss what to choose when facing the vast sea of fashions. On the other hand, it is just a golden opportunity for Chinese national costumes to regain their popularity. Fashion culture has become a point of intersection of social culture, reflecting economic developments, social progress and ecational level. It represents people's spirit, living standards and aspirations towards beauty.
『柒』 旗袍英文怎么说
旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译
『捌』 旗袍 英文简介
以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.
When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.
Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.
The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.
Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.
◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。
『玖』 怎样用英语介绍汉服
Hanfu clothing is the traditional clothing of the Han Chinese (Han -the predominant ethnic group of China).
汉服是中国汉民族传统服饰。
It's the significant cultural symbol of Chinese civilization, and it
has had a long history for nearly 5000 years since China originally
began.
她从中华文明开端时就已经存在,至今已有近5000年的历史。
However, it has been
eliminated ring the establishment of Qing Dynasty (the Manchu minority
ruled dynasty) in about 300 years. The ruling class of Manchu banned
Han Chinese clothing and replaced it with their own costume. This is why
today's Chinese national costume was widely known as Qipao (Chi-Pao), a
Manchu style of clothing. Our effort is to re-promote and advocate
Hanfu to the public awareness.
然而,在清朝统治时期,它消失了大约300年。满族的统治阶级禁止中国的服装,并用自己的服装来代替它。这就是为什么今天大家知道的民族服装是旗袍,一个满族风格的服装。我们的努力是重新推动和提倡汉服的公众意识。
The main feature of Hanfu is wrapping the right side over before the left. There are casual wear and formal wear of it.
汉服的主要特点是交领右衽,包含礼服和常服两种。
For
the casual wear such as Shenyi (Shen-Yee): a long full body garment;
Ruqun (Zu-Chin): a top garment with a separate lower skirt, etc. Formal
garments may include: Xuanan (Shyan-Duan): a dark robe, this dress is
mostly used in sacrificial ceremonies and state occasions; Yuan-Ling
Shan: a closed, round collared robe, mostly used for official or
academic occasions.
对于休闲服装如深衣:长全身服装;襦裙:一个单独的下裙上衣,等正式的服装包括:玄端:一个黑暗的长袍,这件衣服是主要用于祭祀和状态的场合;圆领袍:封闭,圆领长袍,多用于正式场合或学术。
Chinese
civilization, also called "Hua-Xia" ("Hwa-Shia"). "Hua"("Hwa") means
the beauty of the dress & decoration which is Hanfu clothing;
"Xia"("Shia") is the grandeur of rites and social conct.
中华文明又被称为“华夏”,华代表服饰之美,夏代表礼仪之大。
Many
East Asian national costumes, such as the Japanese Kimono, the Korean
Hanbok still share the basic style with Hanfu, as historically these
nations were largely influenced by (Han) Chinese culture.
东亚许多民族的传统服饰,比如日本的和服、韩国的韩服,都是在汉服的基础上发展而来。
希望能帮助到你,望采纳!!!
『拾』 英语介绍旗袍
翻译如下
旗袍
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。到了上世纪30年代初,旗袍已经极为流行了。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。至二十年代末,因受欧美服装的影响,旗袍的样式也有了明显的改变。旗袍的袖口便逐渐收小,而且绣边也不像之前那么宽了。如今中山装和旗袍已经成为我国男女服装的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.