『壹』 伦敦的食物 中英文都要
具有英国特色的黑色出租车正在牛津街上等待顾客。自2月中旬开始,伦敦市政府把伦敦这种黑色出租车的最低收费从1.4英镑升至2英镑,升幅达到了40%
在伦敦,每日遭遇最多的是文化碰撞,见到最
少的是英国人。随随便便纠集几个人就是一个小联合国,这是一个真正由“外来人”组成的城市。今天请正在伦敦的孙菲小姐带我们要去探寻大名鼎鼎的伦敦集市。
上周六,伦敦的天气乍暖还寒,我和英国朋友kate开始了我们的伦敦集市一日游。游线为诺丁山的周末古董集市portebellomarket(城西)、泰晤士河南岸的欧洲食品集市borough market(城东南)、朋克文化发源地camdenlock(城北)。
古董摊头 最有趣诺丁山的portebello market
伦敦西部的诺丁山是很有波希米亚风味的一个地方,也是伦敦最富有的地区之一,住着不少有钱人,它因为休·格兰特在电影里打理的一个小书店而全球扬名。该地区的集市已经有几个世纪的历史,最出名的是每周六的古董集市,主要指portebello road上那段500米左右的市场,每周六从早上5:30起,大约有1500个小商铺沿街摆开,10点的时候简直是人声鼎沸,而自中午过后,就纷纷收摊了。其盛景和英国冬天的阳光一样短暂,却都因此而更显弥足珍贵。
我们10点左右赶到诺丁山,游人如织。长着一张典型英国脸的kate在人群中反而显得很特别,按她的话说是“像出国了”。尽管是古董集市,也有不少新货,但全是从欧洲乃至世界各地制作贩运过来的,风格各异。
有家小店专卖各种成套银器,价格和全英国最豪华的百货商场harrods里出售的相差无几,但显然更适合“小资”趣味,这是英国人结婚时必会收到的礼品。
相比之下,小摊上的古董更多,也更有吸引力。我看中一只德国19世纪末产的银制烛台,旁边蹲着一只猫头鹰,把鹰头打开,就可插放火柴,非常精致。德国老爷爷开价最低50英镑(相当于人民币约700元),我想想还是放弃了,不过至今还念念不忘。又经过一个波兰人的玛瑙铺,有我最钟爱的耳环,我又挪不动脚步了。所有的玛瑙都是波兰原产,从淡黄、鸡血红到墨绿,形形色色,撩人不已,挂件也相当漂亮,比满大街可见的印度饰品显得有格调多了。摊主25年前移居至伦敦,专门从事玛瑙买卖。我最后买了两副耳环,一个挂件,总共花去20镑。
钟表永远是古董市场的至爱,另外古地图、古书,甚至骑士用剑都有出售,还有各种出奇不意的小玩意。周末的诺丁山的古董市场到底还是很值得来来回回走上几次的。
世界美味擂台 赛泰晤士南岸的borough market
走出地铁站,英格兰最大、最主要的天主教堂southwark cathedral赫然在目,脚下是鼎鼎大名的伦敦桥,跨过去就是教堂,而喧闹的borough market和教堂比邻而建。
美食集市建于1756年,曾经是伦敦中心城区最有名的蔬果集市,当年全英国甚至世界各地的贸易商人在此进行牲口、粮食、蔬果和水产交易。今日它则已变成世界各国厨师和美食家们钟爱的集市,但是千万记住,就象灰姑娘一样,仅在周六才变成可爱的美食天堂。
为了暖身,我们先每人花了2英镑喝了杯比利时的热巧克力,那是我此生喝过最棒的热巧克力,其浓郁程度让我对朴实无趣的比利时人徒生好感。一路走过去,是用几十种不同方法制作的西班牙橄榄,旁边是一溜稀奇古怪的意大利面包,英国蜂蜜,法国红酒,上百种奶酪,德国、希腊、瑞典、荷兰、墨西哥,甚至印度(很奇怪,打遍天下的中国食物在这个集市没有露面),各个国家的人在这里切磋美食,摆摊打擂台,场面极为壮观。我被烤制的鹿肉汉堡包吸引住了。因为从来没吃过鹿肉,尽管并没有饥饿感,还是花了7英镑买了两个,边吃边听kate讲述鹿的童话故事,旁边又飘来希腊烤肉肠的香味,心情很愉快。
朋克文化发源地 伦敦北区的camden market
camden是伦敦多元文化体现最强烈的一个区,全英国最贫穷的10个居住区有4个在camden,而这里又有闻名于世的大英图书馆和富人区swiss cot-tage。camden也是朋克文化的发源地,路上还能碰到穿着打扮极其怪异和个性化的青少年,如果你想要过把朋克瘾,集市里就能买到相应的装束。
camden market其实是由六个集市组成,形成了伦敦最大的集市,每到周末尤其繁忙,人群蜂拥而至。我们是在下午5点它快落市的时候才赶到的,黄昏下的集市已不那么繁忙,但是规模之大还是令人惊讶。
在camden market见到了大量中国人和印巴小摊和美食,有一阵还恍惚进了上海的城隍庙小集市,连着几个铺面在出售中国的丝绸品,当然其价格是国内买时的几倍。欧洲人来伦敦旅游,假如要去集市的话,这是必到之地,当然这里也有古董、珠宝、餐具等各种小玩意。
伦敦集市起源
伦敦比较有规模的集市有70多个,分布在城市的各个角落。最初,来自英国其他城市的农民在周末涌入伦敦摆摊,卖各种自产的水果、蔬菜、水产和肉食,逐渐形成固定的集市。如今,这种“农民市场”依然兴盛,但随着交通网络的迅速发展,欧洲其他城市的商贩们几世纪前开始进入伦敦,而二次世界大战后,各种族的移民大量涌入,于是,伦敦的集市从纯粹的英国农民市场过渡到多元文化集散地,商品也从传统的英国食品扩大到古董、衣服、饰品、书籍等各种生活用品。
在重量级品牌纷纷跨海到彼岸的巴黎或是纽约出展为国争光之后,大家都在问,伦敦时装周还有啥看头?伦敦时装周的特色就是三多:多人才,多创意,多国籍。
『贰』 有哪些适合恋人一起看的电影
《水形物语》
要说今年最炙手可热的电影,《水形物语》绝对是其中的佼佼者,刚刚拿下威尼斯电影节金狮奖,就又入围了今年奥斯卡的13个奖项,可以说是非常厉害了。哑女与怪兽相恋的剧情虽然听起来惊世骇俗,但抛去其怪诞黑暗的元素,《水形物语》本质上还是一部充满了浪漫与童真的电影。
电影中的浪漫与童真在布景中也得到体现——建在电影院上的阁楼房,潮湿斑驳的墙面,不同图案拼接的墙纸,和各种不规则的窗户与门洞,都赋予了这部电影浓浓的童话色彩。
《消失的爱人》
男主人公尼克最近觉得与妻子艾米五年的爱情进入了平淡期,他们似乎不像从前那样恩爱缠绵了。
某天当他返回家中时,却发现妻子竟不见了踪影,现场留下的种种痕迹似乎昭示着一些显而易见的事实。媒体很快知道了这件事,大肆报道,希望能帮尼克寻回爱妻,全部人都在等待结果,但没有人比尼克更希望自己的妻子回来......
最后,当妻子终于出现,他这才知道妻子离开的原因。
这部电影,可以让情侣们随着主人公尼克和艾米本将破碎的感情迎来不一样的转机,对爱情和婚姻,有更加深入的体会。
《其实你不懂他的心》
琪琪是个对爱情充满幻想的女孩儿,她的第一个闺蜜贝丝与男友尼尔同居七年,似乎就要修成正果。另一位闺蜜简妮与丈夫本的婚姻也迎来了新的转机。
城市的另一边,康纳被女神安娜拒绝无数次后,在一个美好的清晨,和一个叫玛丽的女孩,不期而遇了。
在这座城市里的每个角落,他们都带着爱情的梦想,在城市中跌跌撞撞。爱情,正在逐渐滋长。
有一天,琪琪在酒吧老板艾利克斯的口中听到了一番话“其实你不懂他的心!”
原来,很多人对于感情,是不擅于表达的,这部电影能让你知道,有些看似无意的举动,其实正能说明,他,真的很爱你,而你,也许并不懂得,他的心意。
『叁』 诺丁山一部音乐喜剧吗
这是一部经典的喜剧,几乎融合了所有喜剧的元素。俊男靓女,自不必说茱莉亚·罗伯茨的美丽优雅、顾盼流情,单是休·格兰特动听的牛津腔,蓬松的卷发,慵懒的双眼皮就足以勾起无数少女心。
长期宅在蓝色大门里的男主却开着旅行主题的书店,书是可以用来包鱼的,作家签名在这里是不受待见的,小偷理直气壮地和店主博弈,对当红明星假装不认识等等,这些自相矛盾的笑点让人愉悦的同时,又让人向往这样一个平等、和平、互相尊重的世界。喜剧之所以能让人轻松,也正是因为它总是在嘲笑现实的同时,又构建一个你向往的理想生活。因为电影《诺丁山》去拜访真实的诺丁山里的蓝色大门的游客不在少数,而其实,你的生活又何尝不能冠名童话。
『肆』 我想知道一共有哪些电影是好看的~
《勇敢的心》(Braveheart) 《雨中曲》(Singing in the Rain)
《拯救大兵瑞恩》(Saving Private Ryan)
<安妮日记>(ANNE FRANK)
《辛德勒名单》(Schinder's List) 《魔窟》(The Cave)
《007系列》
《黑鹰计划》(Black Hawk Down) 《爱国者》(The Patriot)
《海上钢琴师》(The Legend of 1900)
《我们曾是战士》(We Were Soldiers)
《空军一号》(Air Force One)
《泰坦尼克号》(Titanic)
《珍珠港》(Pearl Harbor)
《阿甘正传》 《肖申克的救赎》《勇敢的心》
《美国往事》《英国病人》《慌岛余生》
《燃情岁月》《这个杀手不太冷》 《楚门的世界》
《乱世佳人》 《卡萨布兰卡》
系列电影佳作
星战前转
星球大战
指环王
哈里波特
夺宝奇兵
教父
死神来了
杀死比尔
007
回到未来
黑客帝国
蜘蛛侠
蝙蝠侠
超人(超人归来)
木乃伊(木乃伊归来)
加勒比海盗
大白鲨
侏罗纪公园
异型
X战警
碟中谍
第一滴血
终结者
的士速递
生死时速
小鬼当家
惊声尖笑
速度与激情
必看经典电影
天使艾米莉
帝企鹅日记
这个杀手不太冷
漫长的婚约
西西里的美丽传说
佐罗的面具
致命ID
基督山恩仇记
西北偏北
三十九级台阶
蝴蝶梦
后窗
古墓丽影
史密斯夫妇
丛林奇兵
音乐之声
未来水世界
飞越疯人院
愤怒的公牛
杀死一只知更鸟
百万英镑
乞力马扎罗的雪
卡萨布兰卡
沉默的羔羊
西线无战事
勇闯夺命岛
偷天换日
本能
对垒特工
特工狂花
101忠狗
无线两相知
恐怖蜡像馆
导购小姐
抢钱夫妻
紧急44分钟
第六感
世界大战
少数派报告
壮志凌云
绝密飞行
机械公敌
变脸
黑鹰坠落
断箭行动
美好人生
钢琴家
法国贩毒网
全民情敌
人工智能
百万美元宝贝
蝴蝶效应
天使之城
天使
宾虚
阿拉伯的劳伦斯
叶塞尼亚
冷酷的心
海底总动员
超人总动员
狮子王
花木兰
怪物史瑞克
加菲猫
虫虫特工队
小蚁雄兵
鲨鱼黑帮
汽车总动员
长毛狗
蓝
新桥恋人
浓情巧克力
卢浮魅影
逃之夭夭
豺狼帝国
麻雀变王妃
独立日
龙卷风
哥斯拉
深海长眠
情人
中央车站
纽约黑帮
美好心灵
戴珍珠耳环的少女
毕业生
雨人
第六感生死恋
训练日
恐惧的总和
空中监狱
日韩经典电影
情书
千与千寻
幽灵公主
哈尔的移动城堡
双重间谍
火山高校
台风
生死决断
大逃杀
王的男人
外出
雏菊
我的野蛮女友
那小子真帅
狼的诱惑
回归者
罗生门
国产、香港电影经典
红高粱
十面埋伏
天地英雄
杀破浪
龙虎门
中南海保镖
周星驰系列电影
芙蓉镇
八路军
绿茶
古惑仔系列
双雄
冲出亚马逊
玉观音
一个都不能少
和你在一起
神话
精武英雄
真心英雄
男人必看的10部电影,
罗马假日 Roman.holiday.1953 爱情
阿甘正传 Forrest.gump.1994 执着
第七封印 The.Seventh.Seal.1957 哲理
东方不败 才华
美国往事 ONCE.UPON.A.TIME.IN.AMERICA 人生
外星人20周年重映版 E.T.20 E.T 童心
现代启示录(新版) Apocalypse.Now.Rex 痛苦
肖申克的救赎 The Shaw shank Redemption 信念
辛德勒的名单 Schindlers List 责任
勇敢的心 Brave Heart 勇气
『伍』 关于葛优外貌的句子
葛优外貌描写
他的脑形整个一个大头梨,两侧各长了一双招风的耳朵,本来就不大的面部又被他那不大的脑门儿占去了一多半,上面还有几条曲折的‘乡间小路’。半截眉下,小灯泡似的眼睛又圆又亮,一张前突的嘴里冲出两颗大门牙,这两颗大门牙简直可以刨地瓜。纵观他的整张脸,就像他本人一样,充满了喜剧色彩。
求一个 张学友 刘德华 周杰伦 葛优 姚明的外貌描写,只要一个就行,主要是面部,300字
理想,幸福是什么,给校长的一封建议书,红领巾心向党小小动物的童话故事艳早晨的太阳,像牛车的轱辘那么大,像熔化的铁水一样艳红,带着喷薄四射的光芒,坐在东方的岭脊上,用手撩开了轻纱似的薄雾。小动物的童话故事艳点点的繁星好似颗颗明珠,镶4嵌在天幕下,闪闪地发着光。青蛙碧绿的身体上布满了墨绿色的斑点,白白的大肚子像是充过了气,一鼓一鼓的。
『陆』 依文跟雅戈尔相比哪个更值得买
当然是依文好,他们根本不是一个档次,依文任何一件衬衫都1000以上的。另外免烫不出皱绝对不是检测衬衫好坏的标,100多不出皱的有很多、但对皮肤有害。
『柒』 请教一部电影的名字
这部电影是《诺丁山 》吧
茱莉亚罗伯茨主演的?
这部电影,近十年后拿出来重温,依然喜欢。
其实仔细想来也算不上多高明的电影,Hugh Grant扮演的书店小老板俨然是男版的灰姑娘,得到大团圆的结局,从此王子与公主过上了幸福的生活。
真是要多俗有多俗。可是还是喜欢,甚至不介意一遍遍地重温。
孙燕姿的歌是怎么唱的,我怀念过去单纯美好的小幸福。
那些单纯美好的小幸福,《Notting Hill》里有。
最后的记者招待会上,Hugh Grant跑去挽回自己的感情。
在这之前,有记者问Julia Roberts说,安娜,你还会在英国呆多久?
Julia Roberts说,不再停留,今晚就走。
穿着粉红衬衫的Hugh Grant举起自己的手,再次冒充是《马和猎犬》的记者。经纪人点到他,他问安娜,如果那个叫扎克的先生意识到自己是个呆头鸟,她是否愿意重新考虑。
给了肯定答案的安娜转头向经济人低语几句。经纪人叫之前提问的记者,让他重复一下刚刚的提问。
那个叫多米尼克的记者说,安娜,你还会在英国呆多久?
Julia Roberts说,无限期居留。
『捌』 诺丁山台词翻译
WILLIAM:Can I help you?
威廉:有什么需要帮忙的?
ANNA:No, thanks. I'll just look around.
安娜:没有,谢谢,我只是随便看看
WILLIAM:Fine.
威廉:好的
WILLIAM:That book's really not good -- just in case, you know, browsing turned to buying. You'd be wasting your money. This one though is... very good. I think the man who wrote it has actually been to Turkey, which helps.There's also a very amusing incident with a kebab.
威廉:那本书不好坎—因为-你知道的买了它是浪费钱,这本书不错,我想写这本书的人的确亲自去过土耳其,
ANNA:Thanks. I'll think about it.
安娜:谢谢,我会考虑的
WILLIAM:If you could just give me a second.
威廉威廉::等我一下
WILLIAM:Excuse me.
威廉:打断一下
THIEF:Yes.
小偷:是的
WILLIAM:Bad news.
威廉:坏消息
THIEF:What?
小偷:什么?
WILLIAM:We've got a security camera in this bit of the shop.
威廉:我们在店中安装了摄像头
THIEF:So?
小偷:然后?
WILLIAM:So, I saw you put that book down your trousers.
威廉:然后,我看见你把那本书藏到了你的裤子里
THIEF:What book?
小偷:什么书?
WILLIAM:The one down your trousers.
威廉:在你裤子里的书
THIEF:I haven't got a book down my trousers.
小偷:我没有把书房到裤子里
WILLIAM:Right -- well, then we have something of an impasse. I tell you what --I'll call the police -- and, what can I say? -- If I'm wrong about the whole book-down-the-trousers scenario, I really apologize.
威廉:好吧,看来我们陷入了僵局,,我想告诉你—我会通知警察,那时我该说什么呢?如果我误会了把书放进裤子的情节,我将道歉
THIEF:Okay -- what if I did have a book down my trousers?
小偷:没问题,那如果我确实把书放进裤子里了呢?
WILLIAM:Well, ideally, when I went back to the desk, you'd remove the Cadogan guide to Bali from your trousers, and either wipe it and put it back, or buy it. See you in a second..
威廉:那样的话,我希望当我回到桌子是,你已把<Cadogan guide to Bali>从你的裤子中拿出来,或者放回原处,或者买下它,等会见
WILLIAM:Sorry about that...
威廉:不好意思…….
ANNA:No, that's fine. I was going to steal one myself but now I've changed my mind. Signed by the author, I see.
安娜:没关系.我本来想偷一本的但现在我改变了主意,作者写的,我刚看见
WILLIAM:Yes, we couldn't stop him. If you can find an unsigned , it's worth an absolute fortune.
威廉:我不能阻止他,如果你能找到一本没有署名的,那它值一笔巨大的财产
THIEF:Excuse me.
小偷:打断一下
ANNA:Yes.
安娜:是的
THIEF:Can I have your autograph?
小偷:我能要你的签名吗?
ANNA:What's your name?
安娜:你叫什么名字?
THIEF:Rufus.
小偷:rufus
THIEF:What does it say?
小偷:那上面说什么?
ANNA:Well, that's the signature -- and above, it says 'Dear Rufus -- you belong in jail.'
安娜:阿,那时签名,在它的上面写着亲爱的Rufus..你应该下地狱
THIEF:Nice one. Would you like my phone number?
小偷:很好.你要我的电话号码吗>
ANNA:Tempting but... no, thank you.
安娜:很想阿,但是,不用了,谢谢
ANNA:I think I will try this one.
安娜:我想我会买这本
WILLIAM:Oh -- right -- on second thoughts maybe it wasn't that bad. Actually-- it's a sort of masterpiece really.None of those childish kebab stories you get in so many travel books these days. And I'll throw in one of these for free.Very useful for lighting fires,wrapping fish, that sort of things.
威廉:阿,好的,在仔细想想或许这本书也不坏,的确..
ANNA:Thanks.
安娜:谢谢
威廉在街上撞到了安娜,使安娜的衣服弄湿了。于是,他将安娜带到了自己的家里,进行了一场有趣的对话。
ANNA:Oh Jesus.
安娜:哦,天哪
WILLIAM:Here, let me help.
威廉:让我帮你吧
ANNA:What are you doing?!
安娜:你在干什么?
WILLIAM:Nothing, nothing... Look, I live just over the street -- you could getcleaned up.
威廉:没,没什么….看,我就住在对面—你可以去那清洗一下
ANNA: No thank you. I need to get my car back.
安娜:不,谢谢.我要把我的车拿回来
WILLIAM:I also have a phone. I'm confident that in five minutes we can have you spick and span and back on the street again... in the non-prostitute sense obviously.
威廉:我也有电话.我有信心在5分钟之内我们可以来回一次
ANNA:Okay. So what does 'just over the street' mean -- give it to me in yards.
安娜:在街对面是什么意思?一码吗?
WILLIAM:Eighteen yards. That's my house there.
安娜:18码,那里是我的家
WILLIAM:Come on in. I'll just...
威廉:来吧,我刚,,,,,
WILLIAM:It's not that tidy, I fear.
威廉:不是很整洁,我恐怕
WILLIAM:The bathroom is right at the top of the stairs and there's a phone on the desk up there.
威廉:浴室在上一层楼的右面,电话在那边桌子的下面
WILLIAM: Would you like a cup of tea before you go?
威廉:一愿意在离开前喝一杯茶吗?
ANNA:No thanks.
安娜:不,谢谢
WILLIAM:Coffee?
威廉:咖啡?
ANNA:No.
安娜:不
WILLIAM:Orange juice -- probably not.
威廉:橙汁,可能不
WILLIAM:Something else cold -- coke, water, some disgusting sugary drink pretending to have something to do with fruits of the forest?
威廉:一些冷饮./可乐?水/
ANNA:Really, no.
安娜:真的不用了
WILLIAM:Would you like something to nibble --apricots, soaked in honey -- quite why, no one knows -- because it stops them tasting of apricots, and makes them taste like honey, and if you wanted honey, you'd just buy honey, instead of apricots, but nevertheless -- there we go -- yours if you want them.
威廉:来点杏仁,加酒的蜂蜜吧….没人知道它,因为它的味道并不像杏仁,而像蜂蜜,但如果你喜欢蜂蜜,你可以去买,代替杏仁,不过,我们可以一起去如果你需要的话.
ANNA:No.
安娜:不
WILLIAM:Do you always say 'no' to everything?
威廉:你是不是一直对所有的事说:“不?”
ANNA: No.
安娜:不
威廉到酒店见安娜,没想到酒店里有很多记者,原来是在举行记者招待会。威廉装成一个记者,借机接近安娜。但是,因为威廉对电影毫不知情,所以在采访过程中闹了很多笑话。
(Interview 1)
WILLIAM: Right. Ahm ... the film's great...and I just wondered -- whether you ever thought of having more... horses in it?
威廉:阿,电影非常棒,但我想知道,你们是否有考虑过在其中多加一些马?
ANNA: Ahm -- well -- we would have liked to-- but it was difficult, obviously, being set in space.
安娜:阿,我们很想,但这十分困难,电影的故事发生在太空中
WILLIAM: Obviously. Very difficult.
威廉:显然很困难
WILLIAM: Oh yes -- excellent. Ahm -- any horses in that one? Or hounds, of course. Our readers are equally intrigued by both species.
威廉:对了,电影中马吗?我们的读者对这些比较感兴趣
ANNA : It takes place on a submarine.
安娜:故事发生在县水艇里
WILLIAM: Yes. Right... But if there were horses, would you be riding them yourself or would you be getting a stunt horse person double sort of thing?
威廉但如果有马,你愿意亲自骑着或者找一个替身来做这件事呢?
ANNA: I would ride it myself
安娜:我会亲自骑的
(Interview 2)
WILLIAM:Did you identify with the character you were playing?
威廉你喜欢你演的角色性格像吗?
FOREIGN ACTOR:No.
外国的演员:不
WILLIAM: Ah. Why not?
威廉为什么?
FOREIGN ACTOR:BecauseI'm playing a psychopathic flesh-eating robot.
外国的演员因为我演的是一个吃肉的机器人
WILLIAM: Classic.
威廉:强的
(Interview 4)
WILLIAM:Is this your first film?
威廉:这是你第一部电影吗?
GIRL:No -- it's my 22nd.
女孩:不,这是第22部
WILLIAM:Of course it is. Any favourite among the 22?
威廉当然..最喜欢那一部呢?
GIRL:Working with Leonardo.
女孩:与Leonardo.合作的那部
WILLIAM: Da Vinci?
威廉 是Da Vinci?
GIRL:Di Caprio.
女孩:是:Di Caprio.
安娜应威廉的邀请参加了威廉妹妹的生日宴会。她的到来震惊了威廉的朋友和妹妹。与此同时,安娜也感受到了平凡家庭的温暖和无拘无束。
ANNA:Ahm. That thing I was doing tonight-- I'm not doing it any more. I told them I had to spend the evening with Britain's premier equestrian journalist.
安娜今天晚上我本来要做的事—我不想做了,我告诉他们我要和英国杰出的马术记者共进晚餐
WILLIAM:Oh well, great. Perfect. Oh no -- it's my sister's birthday -- shit -- we're meant to be having dinner.
威廉:好的,太棒了,哦,不,今天是我妹妹的生日我们打算一起共进晚餐
ANNA:Okay -- fine.
安娜:没问题
WILLIAM:But no, I'm sure I can get out of it.
威廉:我不能保证我能抽出身来
ANNA:No, I mean, if it's fine with ,I'll, you know, be your date.
安娜:不,我的意思是这想成为你的约会
WILLIAM:You'll be my date at my little sister's birthday party?
威廉:我妹妹的生日是我们的约会?
ANNA:If that's all right.
安娜:如果可以最好了
WILLIAM:I'm sure it's all right. My friend Max is cooking and he's acknowledged to be the worst cook in the world, but you know, you could hide the food in your handbag or something.
威廉:我保证没有问题.我的朋友Max回来做饭,虽然它是全世界最糟的厨师,但你知道的,你可以把她煮的食物藏到手提包里
ANNA:Okay.
安娜:好的