⑴ 为什么外国人睡觉戴睡帽
这个问题吧就是听说外国某友人说过,人体内的大部分热量的丧失是从头部丧失的,所以这就是为啥他们睡觉的时候要戴帽子的原因吧。
但是具体到底是不是人绝大部分热量从头不嫌脏湿的呢?这就我也不知道了。但是就我自己个人来说,我觉得可能是外国人怕把自己的发型给压坏了吧,所以才戴帽子的。
所以在熟睡的过程中可能会着凉或者是有中风这一类毛病,但是大部分戴帽子的都是一些老年人,因为毕竟他们身体各部分机能已经开始退化了,所以他们尽可能的要照顾好自己的身体,在夏季炎热的时候,为了自己能够凉快一点,只能采取这样的措施。
但是对于大部分年轻人来讲这样就无所谓啦,而且对于年轻人来讲,睡觉的时候戴帽子是一个比较可笑的事情,也是年轻人不是太能够接受的事情,因为毕竟戴上会比较热啊,而且会感觉很奇怪的。
但是对于刚出生的小孩子来说,在他出生的时候,医院的护士会给他在头部戴上一个很小的软软的帽子,这也是因为刚出生的小孩子他的身体可能比较弱一点,所以才会给他带。
⑵ ”Couple”这个单词是什么意思谢谢!
一般指“夫妻俩”
金山的解释是:
couple
[5kQp(E)l]
n.(一)对, (一)双, 夫妇
vt.连合, 连接, 结合
vi.结合, 结婚
join pair team
couple
AHD:[k绯搮l]
D.J.:[6k(p*l]
K.K.:[6k(p*l]
n.
Two items of the same kind; a pair.
Something that joins or connects two things together; a link.
usage: used with a sing. or pl. verb
Two people united, as by betrothal or marriage.
Two people together.
Informal
A few; several:
a couple of days.
Physics
A pair of forces of equal magnitude acting in parallel but opposite directions, capable of causing rotation but not translation.
couple
v.
cou.pled; cou.pling; cou.ples;
couple
v.tr.
To link together; connect:
coupled her refusal with an explanation.
To join as spouses; marry.
To join in sexual union.
Electricity
To link (two circuits or currents) as by magnetic inction.
couple
v.intr.
To form pairs; join.
To unite sexually; copulate.
To join chemically.
couple
adj. Informal
Two or few:
揈very couple years the urge strikes, to . . . haul off to a new site?Garrison Keillor)
Middle English
fromOld French
fromLatin c絧ula[ bond, pair ]
couple pair brace yokeThese nouns denote two indivials of the same kind together. <SKW> Coupledoes not necessarily imply more than association:
a square dance performed by four couples. The term may also mean simply 揻ew?
a couple of minutes;
a couple of books. <SKW>Pair stresses close association and often reciprocal dependence of things (
a pair of gloves;
a pair of pajamas); sometimes it denotes a single thing with interdependent parts (
a pair of scissors;
a pair of spectacles). <SKW> Brace refers principally to certain animals or game birds (
a brace of hounds;
a brace of partridges), and yoke to two joined draft animals (
a yoke of oxen).
When used to refer to two people who function socially as a unit, as in a married couple, the word couple may take either a singular or a plural verb, depending on whether the members are considered indivially or collectively:
The couple were married last week.
Only one couple was unaccounted for. When a pronoun follows, they and their are more common than it and its:
The couple decided to spend their (less commonly its) vacation in Italy. Care should be taken that the verb and the pronoun agree in number:
The couple have their (less commonly has its) primary residence in New York. ?Although the phrase a couple of has been well established in English since before the Renaissance, it has been criticized on several grounds. Grammarians used to insist that a couple of should be used only to refer to things closely linked to one another and so was improperly used in phrases such as a couple of years ago. This objection has not been heard in some time and was never well supported. Modern critics have sometimes maintained that a couple of is too inexact to be appropriate in formal writing. But the inexactitude of a couple of may serve a useful communicative purpose, suggesting that the writer is indifferent to the precise number of items involved. Thus the sentence She lives only a couple of miles away implies not only that the distance is short but that its exact measure is unimportant. Furthermore, a couple of is different from a few in that it does not imply that the relevant amount is relatively small. One might say admiringly of an exceptional center fielder that he can throw the ball a couple of hundred feet, but not, except ironically, a few hundred feet, which would suggest that such a throw was unremarkable. The usage should be considered unobjectionable on all levels of style.
couple
AHD:[k绯搮l]
D.J.:[6k(p*l]
K.K.:[6k(p*l]
n.
Two items of the same kind; a pair.
一对,一双同一种类的两件;一对
Something that joins or connects two things together; a link.
连接物把两件东西连接在一起的东西;连接物
usage: used with a sing. or pl. verb
usage: 与单数或复数动词连用
Two people united, as by betrothal or marriage.
夫妻,情侣通过订婚或婚姻结合在一起的两个人
Two people together.
一对在一起的两个人
Informal
【非正式用语】
A few; several:
数个;几个:
a couple of days.
几天
Physics
【物理学】
A pair of forces of equal magnitude acting in parallel but opposite directions, capable of causing rotation but not translation.
力偶具有相等磁性的两个力,平衡作用但反向,能导致旋转但不能造成平移
couple
v.
cou.pled; cou.pling; cou.ples;
couple
v.tr.
To link together; connect:
连在一起;连接:
coupled her refusal with an explanation.
她的带有解释的拒绝
To join as spouses; marry.
成双,结婚作为配偶结合;结婚
To join in sexual union.
性交,交配
Electricity
【电学】
To link (two circuits or currents) as by magnetic inction.
连接如通过电磁感应连接(两条线路或电流)
couple
v.intr.
To form pairs; join.
形成对;连接
To unite sexually; copulate.
性交;交配
To join chemically.
化学上结合
couple
adj. Informal
Two or few:
两个的,几个的:
揈very couple years the urge strikes, to . . . haul off to a new site?Garrison Keillor)
“每几年,想撤离去一个新地点的冲动就来了”(加里森·谢勒)
Middle English
中古英语
fromOld French
源自古法语
fromLatin c絧ula[ bond, pair ]
源自拉丁语 c絧ula[ 绳索,对 ]
couple pair brace yokeThese nouns denote two indivials of the same kind together. Coupledoes not necessarily imply more than association:
a square dance performed by four couples. The term may also mean simply 揻ew?
由四对表演的四方舞。这个名词也可以指简单的“几个”:
a couple of minutes;
几分钟;
a couple of books. Pair stresses close association and often reciprocal dependence of things (
几本书。<SKW>Pair强调亲密的联系和事物相互依赖:(
a pair of gloves;
一副手套;
a pair of pajamas); sometimes it denotes a single thing with interdependent parts (
一套睡衣裤);有时它表示具有两个相互依赖部分的一件东西(
a pair of scissors;
一把剪刀;
a pair of spectacles). Brace refers principally to certain animals or game birds (
一副眼镜)。<SKW> Brace主要指某种动物或驯鸟(
a brace of hounds;
一对猎狗;
a brace of partridges), and yoke to two joined draft animals (
一双鹧鸪), yoke主要指两个连在一起的役用动物(
a yoke of oxen).
一对牛)
When used to refer to two people who function socially as a unit, as in a married couple, the word couple may take either a singular or a plural verb, depending on whether the members are considered indivially or collectively:
当用来表示作为一个单位来行使社会功能的两个人时,如在 一对已婚夫妇中,单词 couple既可以带单数动词也可以带复数动词,这取决于两个人是被单个或集体地看待的:
The couple were married last week.
这一对夫妇是上星期结的婚。
Only one couple was unaccounted for. When a pronoun follows, they and their are more common than it and its:
只有一对夫妇没被算在内。如果后面跟有代词, they和 their比 it和 its要常用一些:
The couple decided to spend their (less commonly its) vacation in Italy. Care should be taken that the verb and the pronoun agree in number:
这对夫妇决定在意大利度过他们的(很少用 its) 假期。应当注意动词和代词在数上要一致:
The couple have their (less commonly has its) primary residence in New York. ?Although the phrase a couple of has been well established in English since before the Renaissance, it has been criticized on several grounds. Grammarians used to insist that a couple of should be used only to refer to things closely linked to one another and so was improperly used in phrases such as a couple of years ago. This objection has not been heard in some time and was never well supported. Modern critics have sometimes maintained that a couple of is too inexact to be appropriate in formal writing. But the inexactitude of a couple of may serve a useful communicative purpose, suggesting that the writer is indifferent to the precise number of items involved. Thus the sentence She lives only a couple of miles away implies not only that the distance is short but that its exact measure is unimportant. Furthermore, a couple of is different from a few in that it does not imply that the relevant amount is relatively small. One might say admiringly of an exceptional center fielder that he can throw the ball a couple of hundred feet, but not, except ironically, a few hundred feet, which would suggest that such a throw was unremarkable. The usage should be considered unobjectionable on all levels of style.
这对夫妇(很少用 has its ) 最初的住处在纽约。 尽管 a couple of 这个短语在文艺复兴之前就已在英语中形成,它仍受到多方面批评。语法学家过去坚持认为 a couple of 应该只用于指互相之间紧密相连的东西,所以在 a couple of years ago这样的短语中用是不适当的。这样的反对意见长时间没有人提起了,也从未受到太多支持。现代批评家有时也认为 a couple of 太不精确,不能很恰当地用于正式的写作中。但 a couple of的不精确性也有一种很有用的传达交流的意图,表明作者对于所涉及的事物的精确数目并不太关心。因此 她住的只有几英里远这个句子不仅表明距离很远,同时也表明精确测量是不重要的。另外 a couple of与 a few 的不同还表现在它不表示有关的数量是相对来说小的。如果夸赞一个优秀的中外野球手,可以说 他能把球抛几百英尺远,若非如此的话,排除反意的可能, a few hundred feet指抛这么远并没什么稀奇之处。这种用法在各种文体上都是无可辩驳的
couple
[5kQp(E)l]
n
(一)对;(一)双
a couple of socks
一双袜子
夫妻
My brother and his wife are a happy couple.
我弟弟和他的妻子是一对幸福的夫妻。
几个;三两个
I have a couple of things to do.
我有几件事情要办。
I waited a couple of hours.
我等了几个小时。
couple
vt
-pled, -pling
连接;结合
(动物的)交配,配对,交媾,交合
join pair team
couple
[5kQpl]
n.
夫妻, 配偶
两个(人或物); 一对
〔口〕交配
〔口〕(少数)几个, 两三个
【物】力偶; 力矩; 电偶, 热偶
【天】联星
联接器
两只猎犬
a newly married couple
新婚夫妇
arrange the chairs in couple
一对对地排放椅子
Ten couples took the floor.
场上有十对舞伴。
I have a couple of things to do.
我有几件事要做。
couple
vi.
成对
拥抱, 交媾
vt.
连在一起, 配合, 连接; 组合, 耦合
加倍
由...联想到; 把...同联系起来
Her name was coupled with his.
她的名字与他的连在一起。
a couple of
两三个, (少数)几个
be coupled with
和...联合, 结合
go [hunt, run] in couples
总是成双成对; 协力
coupled with
加上, 外加
in a couple of shakes
刹那间, 马上
It is not every couple that is a pair (=Every couple is not a pair.)
成双未必能配对。
couple in
耦合, 接入
couple ...to
把...结合到
couple up
把...耦联起来
antimony bismuth couple
锑铋热电偶
astatic couple
无定向的磁〔针〕偶
base metal couple
基金属热电偶
bigraded exact couple
双重分次正合偶
centrifugal couple
离心力偶
chromel-alumel couple
铬-铝热电偶
concentrated couple
集中力偶
controlling couple
控制力偶
copper-constantan couple
铜-康铜热电偶
deflecting couple
转矩, 偏转力偶
exact couple
正合偶
flame couple
热电偶
galvanic couple
电耦合
geosynclinal couple
【地质】偶地槽
gyroscopic couple
陀螺力矩
heater bridge wall couple
加热炉隔墙测温热电偶
heater flue couple
加热炉废气(或出气口)的热电偶
heater outlet couple
炉出口处热电偶
inertia couple
惯性力偶
instantaneous couple
瞬时力偶
junction couple
结式热偶
magnesium couple
镁电偶
magnetic couple
磁偶
main couple
【建】主桁架
nichrome alumino-copper couple
镍铬-铝铜热电偶
nichrome alumino-nickel couple
镍铬-镍铝热电偶
nursing couple
哺乳的母子(心理分析用语)
ordered couple
有序数偶
prime couple
素数偶
recing couple
还原偶
restoring couple
回复力偶
resultant couple
合成力偶
righting couple
正位力矩
rocking couple
摆动力偶
roll couple
(轧机机架的)倾翻力偶
semi-exact couple
半正合偶
standard couple
标准热电偶
stress couple
应力偶
thermal couple
热偶
thermoelectric couple
热电偶
torsion couple
扭转耦合
turning couple
扭转力偶
twisting couple
扭力偶
unit couple
单位力偶
volta couple
伏打电偶
zinc couple
锌半电池, 锌电偶
zinc copper couple
套淀积铜的锌片; 锌铜偶
couple of forces
力偶
英汉电力大词典
couple
n.力偶,偶,连接
新英汉法学大词典
couple
n.夫妇 ,夫妻,配偶
英汉环境大词典
couple
n.偶,偶联,力电偶
新英汉石油技术词典
couple
耦,力偶,电偶,力矩;〔一〕双,〔一〕对
英汉能源大词典
couple
n.偶,对,力偶
英汉石油大词典
couple
n.偶
英汉冶金大词典
couple
n.偶,对
英汉医学大词典
couple
n.力偶,联结
英汉中医大词典
couple
n.配合,配偶
⑶ 法语有哪些单词是和英语相同的
法语中有很多单词都是和英语相同的。
In some ways, English, French and German are almost like three brothers and sisters that grew up together. Each language influenced the other two languages in some ways, but one of the biggest influences on English was French.
从某种意义上来说,英语、法语和德语像共同成长的兄弟姐妹一样。每种语言都在某种程度上影响了其他两种语言。但影响英语最大的是法语。
In fact, from the 9th century until the 14th century, a form of French was even the “official” language in the courts of England! During those years, the common (non-royal) people spoke an older form of English, while the kings, queens and members of the court spoke French. And to make it more confusing, most documents were written in Latin.
事实上,从9世纪到14世纪,法语甚至是英国宫廷的官方语言!这期间,平民(非王室成员)说古英语,而国王、王后和宫廷成员说法语。而且更令人不解的是,大多数的文件是由拉丁文书写的。
As you can imagine, there was a lot of mixing between those languages. So let’s look at some interesting English words that still “look French.”
你可以想象的到,这些语言之间产生了许多混合。所以我们来看看这些“看起来法式”的趣味英语单词。
One more note: Be sure to listen to the pronunciations for these originally-French words. Many are probably said differently than you might expect!
要注意:听清楚这些源自法语的词汇发音。许多或许和你想象中的不太一样。
1. Ballet
芭蕾
This is a form of dance that is popular throughout much of the world. Because this dancing style developed in France, many of the words that people use to talk about ballet also come from French. Non-ballet dancers would probably only know the words “ballerina” and “tutu” from that list, though.
这是一种在世界大部分地区很流行的舞蹈。因为这种舞蹈在法国发展起来,人们用来谈论芭蕾的许多词也来自法语。非芭蕾舞者或许只知道“芭蕾舞女演员”和“芭蕾舞裙”这些词。
It’s important to note how the word “ballet” is pronounced. Here you don’t pronounce the “t” at the end. Instead, the second syllable should sound like “lay,” with the same vowel sound as the letter “a.”
注意芭蕾是如何发音的很重要。末尾的t不发音,相反的,第二个音节的发音应该和lay相似,和字母a的发音相同。
That’s an interesting thing about some of these French loanwords: Some are pronounced like an English word, but others are pronounced more like in French.
一些法语外来词很有意思:有些的发音像英语,而另一些发音更像法语。
Here are a few other examples of French loanwords that end in “-et” but are pronounced like an “a” at the end: “buffet,” “gourmet,” “filet,” “chalet” and even the car company “Chevrolet.”
还有一些其他的法语外来词以-et结尾,但是发音像字母a,例如buffet(自助餐),gourmet(美食家),filet(肉片)和chalet(小木屋),还有汽车公司Chevrolet(雪佛兰)。
例句:
My niece and nephew are in ballet class, so I watched their 5-hour ballet performance on Saturday. It was pretty long.
我的侄子和侄女在上芭蕾课,所以我周六看了他们五小时的芭蕾表演,真的很长。
2. Café
咖啡馆,小餐馆
In English, this is the name for a small, usually informal restaurant. It often has small tables, and sometimes there are also tables outside. It is written both with the accent mark (“café”) and without it (“cafe”) in English.
在英语中,这是小餐馆的称呼,通常是不太正式的餐厅。餐馆里有小桌子,有时候外面也会有些桌子。在英语中书写的时候可以加重音符,café,也可以不加重音符cafe。
“Cafe” comes from the French word for “coffee,” but it’s also very similar to other words related to coffee in many other languages. Usually, cafes do serve coffee. But if a place only serves coffee (and not any food), then it’s normally called a “coffee shop.”
cafe源于法语单词咖啡coffee,但和许多其他语言中与咖啡相关的词类似。通常,小餐馆确实提供咖啡。但如果一个地方只提供咖啡,没有任何食物,那通常会被称为咖啡馆。
Also note that there’s a similar word, “cafeteria,” that causes some confusion. Generally, a cafeteria is like a small restaurant that is for a specific group of people. You’ll often find cafeterias at schools or large companies. In those cases, the cafeterias are for the people who study or work in the building.
还要注意有一个相似的词语,cafeteria(自助餐厅),这引起了一些混淆。通常来说,自助餐厅像是针对特定人群的小餐厅。你可以在学校或大公司找到自助餐厅。这些情况下,自助餐厅是针对那些在此处学习或工作的人。
例句:
I’ve only got about 20 minutes for lunch, so I’ll just stop at a cafe for a quick sandwich.
我只有20分钟吃午餐,所以我在小餐馆很快吃个三明治就好了。
3. Croissant
羊角面包
Some of the most common (and best!) loanwords are related to food. That’s because many foods are closely connected to a particular culture, and other languages often don’t always have words for foods from other cultures.
一些最常见(而且最好)的外来词都是和食物有关。那是因为许多种类的食物会和某种特定的文化紧密相连,而其他语言通常无法一直有特定的词汇可以描述源于外国文化的食物。
A croissant is a type of pastry or bread that is light and flaky. “Flaky” means the croissant leaves lots of little crumbs on your plate when you eat it.
羊角面包是一种轻软易碎的点心或面包。Flaky表示吃羊角面包时会残留许多碎屑在盘子里。
A similar type of bread in English is a “crescent roll.” “Roll” is the name of a small piece of bread.
在英语中相似的面包种类是新月形面包。Roll是小面包的称呼。
例句:
Tina really loves to make croissants because they taste better than other types of bread.
缇娜真的喜欢制作羊角面包,因为它们尝起来比其他种类的面包更好。
4. Entrepreneur
企业家
This is definitely a word that you should hear pronounced, since it can be a little tricky even for native English speakers.
这肯定是一个你应该听清楚发音的词,因为对母语是英语的人来说,这个词的发音有点难。
An entrepreneur is a person who starts their own company. Other common forms of the word include “entrepreneurship” (a noun) or “entrepreneurial” (an adjective).
企业家是一个自己开创的人。这个词其他常见的形式包括“企业家精神”(名词)或“企业家的”(形容词)。
例句:
Elon Musk, the man who started SpaceX and Tesla Motors, is one of the most famous entrepreneurs in the world.
埃隆•马斯克,SpaceX和特斯拉的创始人,是世界上最著名的企业家之一。
5. Faux pas
失礼,失态
This phrase describes making a social mistake.It has several silent letters, including the “x” and the “s.”
这个短语描述的是犯了社交错误。它有几个不发音的字母,包括x和s。
If you make a faux pas, then the mistake usually isn’t very big and doesn’t hurt anyone physically, but it can make people uncomfortable.
如果你失礼了,那这个错误通常不大,而且不会伤害到别人的身体,但是会让人们觉得不舒服。
例句:
I committed a pretty big faux pas last night. I kept trying to offer Maria beers, but I completely forgot that she stopped drinking alcohol three years ago!
我昨晚实在太失礼了。我一直试着给玛利亚啤酒,但我完全忘记她三年前已经戒酒了。
6. Genre
类型
In French, this word means “kind” or “style.”
在法语中,这个单词表示“种类”或“类型”。
In English, it’s used to describe a category of something, especially when talking about entertainment. You’ll especially hear people using this word to talk about books, movies and music.
在英语中,它被用来描述某一类事物,尤其是谈到娱乐活动的时候。你会听到人们用这个词来谈论书籍、电影和音乐。
例句:
Roy likes many types of music, but his favorite genre is heavy metal.
罗伊喜欢许多类型的音乐,但他最喜欢的类型是重金属乐。
7. Hors d’oeuvre
前菜
These are small bits of food that are served at special events, usually parties. They’re very similar to appetizers, but appetizers are usually served before a larger meal.
在特殊场合,通常是聚会中,会提供一些餐点零食。类似于开胃菜,但开胃菜通常在较为大型的宴席中提供。
In fact, the spelling is also very difficult. Most native English speakers generally only use it when speaking.
事实上,单词的拼写也很难。大多数的英语母语使用者通常只在说话的时候用到这个词。
例句:
We were invited to Tina and Roy’s engagement party. We expected a big meal, but there were only hors d’oeuvres. That was okay, though, since we weren’t that hungry.
我们获邀参加缇娜和罗伊的订婚宴。我们期待一顿丰盛的餐点,但只有一些前菜。不过也可以,因为我们不是很饿。
8. Lingerie
女士内衣
This is used to describe women’s underwear or sleepwear that is usually sexy or special in some way. It also has a tricky pronunciation.
用来描述女士的内衣或睡衣,某种程度上比较性感和特别。它的发音也很刁钻。
例句:
These days, before some women get married, their friends give them a “lingerie shower.” That’s when the woman’s friends all get together and give her lingerie as a wedding gift.
如今,在一些女性结婚前,她们的朋友一个内衣派对,那时朋友会聚集在一起,送给新娘一套内衣作结婚礼物。
9. Renaissance
文艺复兴
In French, this means “rebirth,” but in English it is often used to describe the historical period between 1300 and 1600 when art and science developed a lot.
在法语中,它表示重生,但是在英语中它经常用来描述14世纪到17世纪那段艺术与科学飞速发展的历史时期。
It can also be used to describe any time a person, company or country starts becoming popular again after a difficult period of time. As a funny note, some entertainment writers even described the “renaissance” of the actor Matthew McConaughey as a “Mcconaissance.”
它也可以用来描述一个人、公司或国家在一段艰难时期后重新变得受欢迎。有趣的一点是,有些娱乐记者甚至将马修•麦康纳的“复兴”称之为Mcconaissance。
例句:
I don’t know much about art, but I do know that Michelangelo and Raphael were two of the most famous artists from the Renaissance.
我对艺术了解不多,但我确实知道米开朗琪罗和拉斐尔是文艺复兴时期最著名的两个艺术家。
10. Rendezvous
约会,集合
In English, this word is used to describe either a place where people plan to meet, or the action of meeting a person at a specific time.
英语中,这个单词用来描述人们计划会面的地点,或者在特定的时间见某个人的行为。
例句:
We’re in a new city, and I’m sure you all want to explore it a bit. It’s 2:00 now, so let’s rendezvous back here at 6:00. Then we’ll go to dinner.
我们在一个新的城市,我确定你们都想去探索一下。现在是两点,六点回到这里集合,然后我们去吃晚餐。
⑷ 法语中的en
这里表示材料,是介词。
en的用法如下:
prép.
[一般用在没有限定词或定冠词的名词前面]
1[表示地占]在…
2[表示时间]在…时候;在…时间内
3[表示状态、处境]en voyage在旅行
en guerre处于战争状态
les pays en voie de développement发展中国家
être en apprentissage当学徒
se mettre en colère发怒
Il est en bonne santé.他身体很好。
Les arbres sont en fleurs.树开花了。
Ce coteau a été mis en bois.这山坡种上了树。
4[表示范围]在…方面
5[表示材料]
maison en briques砖房
statue en marbre大理石雕像
6[表示形状、形式]
chemin en zigzag弯弯曲曲的路
charbon en tas成堆的煤
pièce en cinq actes五幕剧
7[表示方式]
vendre en gros批发出售
s'entretenir en français用法语交谈
expliquer la chose en deux mots三言两语把事情讲清楚
[引出作表语的名词]agir en connaisseur做事内行
Je lui ai donné ce livre en cadeau.这本书是我作为礼物送他的
。
8[表示目的、结果]
donner un banquet en l'honneur de la délégtion设宴招待代表团
mettre en application贯彻,执行
L'eau se change en glace par l'action froid.水在冷的作用下变成冰。
diviser en deux parties分成两部分
cassé en mille miettes砸得粉碎的
9[表示服饰]穿着,戴着
10[和de连用,表示递增、渐絏]
de mieux en mieux越来越好
aller de ville en ville走过一个个城市
Il s'affaiblit de jour en jour.他的身体一天天虚弱下去。
11[构成 adv. 短语、介词短语及[连词短语]]
en fait事实上
en tout总共
en vain徒然
en face de面对着
en cas de万一…,倘使…
12[和现在分词构成副动词]
En montant sur l'escabeau,il a glissé.在登上踏步梯时,他滑了一下。
Il répondit en souriant.他微笑着回答。
⑸ 求法语服装专业用语
vest f. 上衣.短外套
veston m. 男西服上衣
uniforme m. 制服
tutu m. 芭蕾短裙
tunique f. 紧腰短上衣
twis-quart m. 中长大衣
trench-wat m. 男风雨衣
tailleur m. 女式两件套
sweates-shit m. 宽松无领长袖运动衫
sous-vêtement m. 内衣
sari m. 纱丽
robe f. 连衣裙
queue-de-pin f. 燕尾服
polo m. 翻领运动衫
pelerine f. 披风
pantalon m. 长裤
paletal m. 短外套
kimon m. 和服
jupe f. 半身裙
jupe port feuille 叠裙
jupette f. 超短裙
jupon m. 衬裙
jonhpurs m. 马裤
jean m. 牛仔裤
costume m.男西装套
corselet m.胸衣
corset m. 紧身褡
chemisette f. 男短袖衬衣
chemisier m. 女长袖衬衣
chemise f. 男长袖衬衣
cape f. 短披风
salopette f.背带裤
la tunique 长袍
la redingote chinoise 马褂
le kimono 和服
le pyjama 睡衣
le tee-shirt T 恤
veste f. 西装
服装词汇法英对照
Culotte ***y ***y pants
String G string
Slip briefs
Slip fantaisie fancy briefs
Slip haut high waist briefs
String ***y ***y G string
Moule foam shell bra
Slip section thongs
Brassiere brassiere
Pochette pouch
Slip porte jarretelle suspender briefs
Slip gainant support briefs
Demi corbeille dec plongeant half cup low cut (bra)
Ampliforme padded bra
Corbeille sans bretelle strapless pushup bra
SG Sans armature unwired bra
Guepiere waspy
Bustier bustier
Serre taille waistband
Jarretière suspender belt
Dos nu backless (garment?)
Mini string mini G string
Corbeille cups
Corbeille Charmel.bra Charmelle push up bra
Slip ***y taille basse ***y bikini briefs
String ***y taille basse ***y bikini G string
Pyjama pyjamas
Corbeille 3/4 3/4 cup
Culotte ***y taille basse ***y bikini pants
Armature cup wires
Culotte knickers
Slip charme glamour briefs
Shorty french pants
String ventre plat support G string
Coque shell
Slip minceur slim line briefs
Body string lacets lace-up G string body suit
Push-up glamour glamour push-up
Push-up push-up
Slip section lacets lace-up glamour briefs
String ***y lacets ***y lace-up G string
Short shorts
Top ***y ***y top
Corbeille mousse foam cup
String ***y taille base ***y bikini G string
Mini string ***y taille base ***y mini bikini G string
Charmel Bra Guipure Charmel bra waspie
Mini string taille basse mini bikini G string
Slip haut(galbé) shaped high waist briefs
Mini string ***y ***y mini G string
Slip coupe italienne Italian briefs
Petit sac pouch
Pigeonnant à coques
Tanga thongs
Slip haut tout broderie fully embroidered high waist briefs
String tout broderie fully embroidered high waist G string
*
Bustier bret et jart amovible bustier with removable straps and suspenders
Corbeille bretelle amovible cup bra with removable straps
Charmel-bra Charmel bra
String tanga thong G string
Pigeonnant
SG tulipe tulip bra
SG classique classic bra
Slip haut ventre plat high waist flat belly briefs
String douceur soft G string
Slip haut(galbe) high waist shaped briefs
String section glamour G string
Decollete plongeant mousse low cleavage foam bra
Culotte ***y shorty ***y French knickers
Demi-mousse fantaisie fancy half foam
Body gainant support body suit
Corbeille invisible invisible cup
SG Armature underwired bra
Body bosuit
Porte Jarretelle suspender belt
Nuisette nightie
Jupon pettycoat
Short shorts
Liquette longue long nightshirt
Deshabille court short neglige
Nuisette courte short nightie
Nuisette nightie
Liseuse longue long bed jacket
Liseuse courte short bed jacket
Poncho poncho
Cache coeur cross over top
Kimono kimono
TShirt T-shirt
Nuit longue long nightie
Nuisette simple plain nightie
Deshabille long long neglige
Top ***y ***y top
Veste jacket
TShirt manches longues long sleeved T-shirt
Pyjama pyjamas
Nuisette section glamour nightie
Blouse smock
Bolero bolero
Chale shawl
Jupette short skirt
Body a manche long sleeved body suit
Peignoir dressing gown
Top top
Liquette courte short nightshirt
Combinette comby
Teddy
Calecon leggings
Pantalon trousers
Caraco vest
原帖地址:http://bbs.studyfr.net/user/script/forum/view.asp?article_id=221&IsInFrame=1
⑹ 什么是卡通形象
卡通,是英语“cartoon”的汉语音译。对于这个词的词源,有两种不同说法:其一是说它来自法语中的“carton”;其二是说它源自意大利语中的“cartone”。 中国第一卡通潮牌“兔公爵”DUKE RABBIT从卡通的词源上,我们就能够确切地获知,卡通作为一种艺术形式最早起源于欧洲。而在近代欧洲,有两个促使卡通出现的重要历史条件:首先,资本主义萌芽的发展,壮大了市民阶层的力量,导致社会结构的重大变化。其次,自文艺复兴运动以来,自由开放的艺术理念开始为社会所接受。这两个条件的相互作用,使得传统绘画走下了中世纪的神坛,日益接近平民的审美趋向,给以简御繁的卡通画提供了产生的社会基础。同时,作为市民阶层表达自身要求的手段,卡通画也被赋予了更为广泛的政治内涵。 在十七世纪的荷兰,画家的笔下首次出现了含卡通夸张意味的素描图轴。而以法国人奥诺雷·杜米埃(1808-1879)为代表的讽刺漫画家,更是将政治卡通发展到了艺术的高度。时至今日,政治卡通依然是西方大众文化的重要组成部分。 在卡通艺术的发展史上,英国扮演了一个相当重要的角色。众所周知,英国是最早建立现代议会民主政治的国家,同时也是最早进入产业革命的国家之一。民主政治的确立,保证了人民言论和出版的自由,为卡通艺术的发展提供了社会基础;产业革命的兴起,引发了报刊出版业的繁荣,为卡通艺术的发展提供了物质保证。 早在17世纪末,英国的报刊上就已经出现了许多类似卡通的幽默插图,但是由于缺乏专职画家和固定的艺术风格,因此还算不上真正的卡通画。随着报刊出版业的繁荣,到了18世纪初,出现了专职卡通画家,英国卡通的风格也逐渐定型。与同时期欧洲大陆的幽默讽刺画相比,英国的卡通画较多的取材于社会风情,以幽默含蓄见长。 这一时期,比较有影响的卡通画家包括威廉姆·霍格斯(1697-1764)、詹姆斯·吉尔雷(1757-1816)和托马斯·罗兰森(1756-1827)。这其中,霍格斯的代表作有《浪子回头》和《哈洛特漫游记》等,罗兰森则主要是创作了《辛塔克斯大夫一生的旅行》。值得一提的是,霍格斯等人的作品已经不再是传统的单幅画,而是发展成为了彼此关联的系列画,具备了连环画的雏形。 1841年,著名的《笨拙》(Punch)画报在伦敦创刊。这本著名的谐趣性期刊,在卡通发展史上占据着显著的地位。事实上,正是这个刊物的供稿人、著名画家约翰·里奇和编辑马克·吕蒙首次将幽默讽刺画正式命名为“卡通”。同时,这本刊物也是传统的卡通画向连环画过渡的重要桥梁。在早期的《笨拙》画报上,就已经连载了许多与连环画的概念相近的作品。而约翰·里奇绘制的《布瑞克先生历险记》,更是具备了众多连环画的构成要素。 二十世纪初,彩色印刷术的出现引发了出版业的一场革命。相应的,彩色漫画开始出现在人们的视野中。 1901年,著名出版商哈姆士·沃思,在并购了几家杂志的基础上,成立了联合出版公司(简称“AP”),先后出版了《小精灵》、《水泡》、《微笑》、《彩虹》、《老虎提姆》周刊和《丛林狂欢》等漫画刊物。另一位出版商亨德森,也推出了《乐趣无穷》(1906)、《漫画天地》(1909)、《精思妙语》(1910)和《火花》(1918)等杂志。其它如“特莱普斯和霍姆士”公司出版的《烟火》和皮尔逊出版的《大汇刊》等,都不同程度的介入了彩色漫画的出版与发行。这一时期,英国漫画期刊一个重要的变化,就是刊物的读者定位由成年人逐渐转向儿童和青少年。而AP公司是这个趋势最大的受益者,他们成功的推出了“老虎提姆”的卡通形象,使其一跃成为孩子们钟爱的卡通明星。它的姊妹作《熊娃娃》也取得了不俗的销售业绩。另外,《老虎提姆》的作者之一福克斯·韦尔还创作了《小虎吉莉》和《河马小姐》等少女漫画作品。 与政治卡通和漫画相比,动画片的发展历程似乎更富有传奇色彩。如前所述,动画艺术是现代影视艺术的重要组成部分。然而,在动画和电影的“史前阶段”,两者却是合而为一的。直到摄影术发明之后,电影和动画才开始分道扬镳。 1895年,法国的卢米埃尔兄弟最先向公众展示了他们的“电影机”,并放映了《火车进站》、《海水苑》等影片。现代电影就此诞生。而第一部动画电影却是在十年后才得以问世。其中的部分原因是由于动画片高昂的制作成本。时至今日,动画片依然是需要高投入的文化产品。 1906年,在爱迪生实验室工作的布雷克顿(J. Stuart Blackton)制作了《滑稽脸的幽默相》(The Humorous phases of Funny Faces),这也是世界上第一部动画影片。此后,来自法国的埃米尔·科尔(Emile Cohl)进一步发展了动画片的拍摄技巧,并且先后制作了250余部动画短片。同时,他也是第一个利用遮幕摄影的方法,将动画和真人表现结合起来的先驱者。正是因为科尔对于动画片发展的杰出贡献,他也被奉为当代动画片之父。 另一位对早期动画发展产生重要影响的是美国人温瑟·麦凯。他出生在美国的密西根州,早年曾经靠给马戏团、通俗剧团画海报为生,后来成为了报社记者和漫画专栏画家。1914年,麦凯推出了一部剧情动画片《恐龙葛蒂》(Gertie the Dinosaur)。这部动画片的推出,改变了此前在动画作品中的纯艺术倾向,把故事、角色和真人表演等组织成为互动式的情节,取得了相当好的效果。而憨态可掬的恐龙葛蒂,更是成为了名噪一时的卡通明星。继《恐龙葛蒂》之后,麦凯又制作了《露斯坦尼亚号之沉没》。这是第一部以动画方式制作的纪录片。 温瑟·麦凯的成功是具有象征意义的。他以自己作为漫画家的修养和积累,开创了一种重视角色的塑造、故事结构和通俗趣味的新型动画创作模式。在麦凯之后,美国的动画家们开始走上了一条与他们的欧洲同行截然不同的道路。一个属于新大陆的卡通时代就要到来了。
[编辑本段]卡通帝国
在二十世纪上半叶,美国卡通艺术的发展水平居于世界的领先地位。而毋庸置疑的是,这种领先是全方位的。 早在1840年,波士顿的DC约翰斯顿公司就发行了名为《克赖斯帕》的单页画报,这可能是最早出现在美国的卡通作品了。此后,随着欧洲移民的不断涌入,原本流行于欧洲的卡通艺术也开始登陆美国。 1880年,美国报业大亨普利策在他的《纽约世界》报上增设星期日特刊,并在其中增加了卡通专栏。此后不久,另一位报业巨头赫斯特也开始在自己旗下的《纽约杂志》和《美国幽默大师》等刊物上定期发表卡通作品。这意味着卡通作品在增加报刊发行量上的作用,已经得到了广泛的认可。而上述两大报系的强力介入,无疑是给还处在幼年期的美国卡通注射了一针助长剂,自此美国卡通的发展驶进了快车道。 1895年,著名漫画家奥特考特(R.F.Outcault)创作的系列漫画《黄孩子》(Yellow Kid)开始在普利策创办的《纽约世界》(New York World)上发表。但不久之后,奥特考特带着“黄孩子”一起跳槽到了赫斯特旗下的《纽约杂志》(New York Journal)。《黄孩子》系列最初的名称是“Hogan’s Alley”,故事的主人公是一个年纪在六、七岁,身着脏睡衣大脑袋,名叫“Mickey Dugan”的小孩儿。其实,这件睡衣在开始的时候是蓝色的。到了1896年,由于一项新技术的应用使人们能够轻易的将纸染成黄色,Dugan也就此换上了黄衣。后来,奥特考特又在漫画里加上故事主人公的对白,使大家更容易理解故事主题。这也使得《黄孩子》成为了名副其实的连环画。由于“黄孩子”的形象已经深入人心,精明的商人们便以这个形象为基础,开发了大量有关“黄孩子”的周边产品,其中包括玩具、塑像、广告招贴等。尽管“黄孩子”也经历了许多的波折,但是在它首次面世后的第七年,即1902年,《黄孩子》系列终于出版了单行本。应该指出的是,《黄孩子》的成功不但促进了美国卡通漫画的发展,而且为漫画作品的商业运作提供了经典范式。 在整个二十世纪初, 卡通漫画始终在寻找与美国文化的交汇点。在这个过程中,产生了许多优秀的作品和令人难忘的卡通形象。不过,直到三十年代初,美国卡通漫画的黄金时代才真的来临。 对于“黄金时代”,有这样一个精辟的描述:美国漫画的黄金时代就是超级英雄在廉价画报上横行的时代。众所周知的,诸如超人(SUPER MAN)、蝙蝠侠(BATMAN)、闪电侠(FLASH)、潜水侠(AQUA MAN)等众多的超级英雄形象都产生在这个时期。这些超级英雄的共同特点就是拥有健美运动员般的身材,常人无法具备的超能力,不断打倒邪恶又强悍的敌人,拯救世界。而其中最具代表性和持续影响力的,恐怕就要算是超人和蝙蝠侠了。 《超人》的主角是一个来自氪星球、具有超能力的外星人克拉克。在他还是一个婴儿的时候,便乘坐太空船从氪星来到地球,并被善良的肯特夫妇收养。长大后,他开始发现自己拥有地球人不具备的超能力。为了掩饰身份,克拉克从偏僻的小镇来到了大都市,并在《星球日报》担任编辑,从而结识了年轻貌美的女记者露易斯。从此以后,每当城市的安全和秩序受到恶势力的威胁时,总会有一个披着斗篷、身着紧身衣的飞天英雄及时显身,拯救那些陷入危机中的人们。不过,大多数情况下,超人的主要任务都是英雄救美。 《超人》系列最先在《动作漫画》(ACTION COMICS)第一期上发表,并迅速风靡全美。1939年1月16日,《超人》开始在报纸上连载。到1941年,已经有超过三百种报纸每日连载《超人》漫画。而以“超人”为主题的动画片、电影和电视剧,更是在此后的半个世纪中层出不穷。毫不夸张地说,“超人”已经成为了一个时代的标志。 几乎是在超人取得成功的同时,“黄金时代”的另一位超级英雄蝙蝠侠也走入了人们的视野当中。 蝙蝠侠原名叫做昆布西,出身于一个显赫的富豪家庭。在他很小的时候,父母被歹徒所杀,因而变成孤儿,由管家抚养长大。长大后,他发誓为铲除罪恶而战。于是,他便成为了身着蝙蝠装的蒙面豪侠。除暴安良,制裁法律的漏网者成了他最重要的使命。 蝙蝠侠的故事最早出现在《侦探漫画》(DETECTIVE COMICS)的第二十七期上。与超人相比,蝙蝠侠是一个没有超能力的普通人,这也正是他的魅力所在。而蝙蝠侠用于对抗邪恶的主要工具是各式各样的科技发明,其中最为著名的就是那辆万能蝙蝠车。 在黄金时代的众多超级英雄中,神奇女侠(WONDER WOMAN)可以说是一个“另类”。这不仅仅是因为它打破了此前男性对于超级英雄形象的垄断,更为重要的是,她的出现彻底重构卡通世界中两性秩序,使得女性角色不再只是男英雄们的附庸,而真正成为主宰故事的主角。因此,当“神奇女侠”系列于1941年底在《全明星漫画》(ALL STAR COMICS)上推出后不久,便受到了众多女性读者的热烈欢迎。 漫画英雄的出现绝非偶然。事实上,它是漫画艺术与美国文化碰撞的必然结果。美国文化的核心就是所谓的“个人主义”。这是一种以崇尚个人奋斗和强调优先保护个人利益为要旨的文化。出于这种文化背景,特别是在三十年代的大萧条和二次大战给美国社会带来剧烈冲击的情况下,人们欣赏和渴望“救世主”式的超级英雄,将他们看作是希望和力量的象征。因为在现实世界中找不到这样的人物,于是人们便转而在杜撰的世界中寻求精神寄托。 在第二次世界大战期间,美国的社会经济不但没有被战争拖垮,反而获得了空前的发展和壮大。由于战争而激发出来的爱国主义成为了当时美国文化的主流。于是乎,漫画中的超级英雄们也纷纷投入了保卫国家、反对纳粹的战斗中。“黄金时代”也迈向了巅峰。 随着卡通漫画在美国社会中的影响力日趋增强,美国漫画的发展也逐步走向了多元化,出现了教育漫画、科学漫画、西部漫画等新题材。与此同时,一味的追求利润最大化的商业炒作,使得美国漫画中的暴力、色情等不良因素激增,有的漫画出版物甚至赫然标明“儿童不宜”。由此,漫画业成为公众和舆论抨击的焦点,并最终导致了“黄金时代”的没落。 1945年春,弗雷德里克·魏斯曼博士的《引诱无辜》一书出版。魏斯曼博士是一位在当时的社会上相当有影响的知识分子,同时也是政界的知名人士。他始终坚信“充斥着暴力和阴暗内容的漫画,是助长青少年犯罪和社会混乱的根源”。虽然事后的调查表明,魏斯曼博士的绝大部分论断都是缺乏事实根据的,但这本书的出版恰恰迎合了当时主流舆论对漫画业的广泛批评,因此立即得到了各界的支持和肯定。一时间,漫画成为了超级禁书,人们时常用谈论毒品的口吻来谈论漫画。 1954年4月,美国联邦参议院青少年犯罪调查委员会针对漫画对青少年的影响问题举行公开听证会,魏斯曼博士以证人的身份出席。他声称:漫画是玷污儿童纯真,引发少年犯罪的罪魁祸首,相对于漫画而言希特勒只是小儿科。“孩子们往往从四岁开始,就遭受到漫画的毒害。”他甚至要求马上禁止漫画的出售。 虽然,这次听证会没有能够形成一个明确的结论,但是参议院最终还是要求颁发一个检查标准,杜绝漫画中一切可能毒害青少年和败坏道德的内容。这其实就是在舆论上宣判了“黄金时代”的死刑。在参议院听证会后不久,漫画出版商们在1954年10月26日成立了“美国国内漫画杂志联合会”,并制定了“联合会内部检查标准”,还要求在此后出版的漫画封面上明确标明限制等级。 这无疑是一个对美国漫画业具有深远影响的事件。由于这个多少有些矫枉过正的标准,此前畅销的恐怖、警匪类漫画几乎绝迹;西部漫画中的牛仔们也不得不大幅收敛,肉搏和枪战的场面明显减少;甚至于搞笑动物漫画里的“暴力”举动也变得畏首畏尾。许多出版社和漫画刊物因为发行量的急剧下跌而破产,大多数职业漫画家迫于生计压力也不得不转行。当然,像《美国上尉》的作者乔·西蒙这类少女漫画作家,也因为超级英雄的缺席而一度走红。不过,从整体上看,美国漫画业还是因此而元气大伤,虽然日后有所恢复,但终究还是没能重振昔日雄风。 与美国漫画业一波三折的发展历程相比,同时期的美国动画业却始终保持着强劲的发展势头。而要回顾这段历史,就不能不提到沃尔特·迪斯尼和他的迪斯尼公司。 事实上,在沃尔特·迪斯尼之前,美国已经拥有了不少杰出的动画家,但是作为后来者的沃尔特却是真正促使美国动画业走向飞跃的人。因此,我们有足够理由认为“沃尔特·迪斯尼是动画史上的第一位大师”。 1923年,年仅22岁的沃尔特·迪斯尼告别了故乡堪萨斯,动身前往好莱坞寻求发展。那时的好莱坞是一片创业的热土,而此时的电影仍处在默片阶段,至于动画片也只不过是摆在电影开演前的助兴节目而已。在那里,他白手起家,以仅有的3200美元注册成立了“迪斯尼兄弟动画制作公司”。在沃尔特来到好莱坞的这一年,他完成了自己的第一部动画作品——由真人和动画人物合演的无声动画片《爱丽丝在卡通国》。 在好莱坞的最初几年中,迪斯尼和他的公司渐渐的站稳了脚跟,但是在1927年沃尔特遭受了他事业上的第一个沉重的打击。这年,他创作的第一个广受欢迎的卡通人物“幸运兔奥斯华”被发行公司用欺骗的手段夺走,公司因此几乎陷入绝境。恼火而无奈的迪斯尼踏上了返回故乡堪萨斯的列车。然而,正是在这次返乡的旅途中,沃尔特的头脑中出现了一只活泼可爱的小老鼠。后来,沃尔特的夫人给这个崭新的卡通形象取了个响亮的名字“Mickey Mouse”!这就是日后享誉世界,为各个国家的儿童所喜爱的卡通明星——米老鼠。 米老鼠的出现,固然为迪斯尼公司提供了一笔巨大的无形资产。然而,要使米奇和他的伙伴们成为人见人爱的超级明星,迪斯尼公司还必须有新颖的制作理念。而新理念的核心就是重视剧情的设计和不断创新。 在迪斯尼之前,动画片作为普通电影放映前的垫场节目,往往只看重视觉效果而不太注意故事情节的安排。迪斯尼的米老鼠系列则反其道而行之,在制作的初期就对作品的情节进行周密的安排,让短短七八分钟的小片子变得非常引人入胜,再加上制作精良的画面,迪斯尼的动画片一下子就甩掉了几乎所有的竞争对手。 除了先进的创作理念,对创新的敏感是迪斯尼的另一张王牌。20年代中后期,电影告别了默片时代,有声电影的出现引发了整个电影业的革命。沃尔特敏锐的察觉到了变革的来临,开始尝试制作有声动画片。1928年11月18日,作为电影史上的第一部音画同步的有声动画片,《汽船威利号》在纽约市的殖民大戏院隆重首映,并取得成功。到了1932年,迪斯尼又推出了第一部彩色动画片《花与树》(Flowers and Tree)。除了预料之中的轰动之外,它也为迪斯尼赢得了奥斯卡动画短片奖。五年后,即1937年,迪斯尼耗费数年时间精心打造的第一部全动画卡通剧情片《白雪公主》(Snow White and the Seven Dwarfs)上映。这是一部划时代的动画片,具有里程碑的意义。而且因为这部作品所取得的巨大商业成功,使得迪斯尼的制作计划开始向长片倾斜。紧接着,在1940年里,迪斯尼公司连续推出了《木偶奇遇记》和《幻想曲》两部动画长片。其中,《幻想曲》更是被视为现代动画片的经典之作,推出伊始便获得了广泛赞誉。在不断推出新作的同时,迪斯尼的卡通明星阵容也不断扩充,除了米老鼠之外,米妮(Minnie)、布鲁托(Pluto)、高菲(Goofy)和唐老鸭(Donald Duck)等新形象也陆续出现在了迪斯尼的动画片中。伴随着不断涌现的优秀作品和卡通明星,迪斯尼公司终于在40年代初确立了它在卡通帝国中的霸主地位。 对于整个美国动画业而言, 迪斯尼的成功具有巨大的示范和推动作用。由于动画市场的扩展,许多新动画公司如雨后春笋般纷纷成立,此时的好莱坞已经是全美、乃至全世界动画业的中心了。凡·伯伦制片厂(Van Beuren Studio)就是这些新动画公司中的一员,在他的旗下同样聚集了一批优秀的青年动画家。在30年代后期,这家公司推出了著名的系列动画片《汤姆猫和杰瑞老鼠》(Tom and Jerry),并获得成功。另一家有影响的动画制作机构是华纳制片公司在1934年创立的动画部,主要作品包括:《猪豆子》(Porky and Beans)、《达菲鸭》(Daffy Duck)、《邦尼兔》(Bugs Bunny)等系列动画片。与迪斯尼的米老鼠一样,它们也都是尽人皆知的卡通明星。 然而,在迪斯尼辉煌的成功里,危机也在悄然孕育着。成立之初的迪斯尼公司,以艺术和创造为信条网罗了大批一流的动画人才。但是,随着公司的不断发展壮大,迪斯尼的艺术风格也逐渐趋于固定,迎合观众和市场的需求成为了节目制作的基础和前提。更重要的是,迪斯尼的员工越来越感到,公司的繁荣并没有给他们带来预期的收入增长,不满情绪开始在迪斯尼的内部蔓延。到了四十年代初,迪斯尼公司属下的动画家们开始筹备成立工会,希望以此来与公司高层对抗,争取提高报酬。可是,高层的态度似乎要比想象中的更为强硬,由此也引发了一场旷日持久的“口水战”。最终,许多公司的业务骨干负气出走,并合伙成立了“美国联合制片公司”(United Proctions of America,简称UPA)。 虽然经历了许多波折,但是沃尔特·迪斯尼和他的公司依然是那个时代无可辩驳的成功者。今天的迪斯尼已经成为了世界性的“娱乐王国”,这也从另一个角度上证明了沃尔特的理想和成功是超越时代的。 总而言之,在这一时期,无论是美国的漫画业还是动画业,都取得了长足的发展。值得注意的是,在这个发展过程中,围绕着卡通产品,美国的娱乐产业形成了一套完整的商业运作体系,实现了卡通自身发展的良性循环。而“美式卡通”也正是以此为基础,才得以实现它在全球范围内的扩展,成为了一股不容小视的文化力量。
[编辑本段]卡通新浪潮
在二战前后,虽然欧美卡通产品依然占据着世界卡通市场的主流,但是由于经济社会和大众文化的变革,卡通艺术在全球范围内的发展,也呈现出前所未有的全方位、多元化的发展态势。无可否认的是,一股卡通业的新浪潮正在兴起,并将席卷全世界。 就在美国卡通走上商业化道路的同时,欧洲的漫画家和动画家们似乎依然在坚守着他们固有的艺术理念。但即使如此,这一时期的欧洲卡通也绝不乏经典之作。 在德国,这一时期出现了一位具有世界影响的漫画大师埃·奥·卜劳恩。卜劳恩的原名叫做埃里西·奥塞尔,出生在德国萨克森州的一个偏僻小镇。后来由于工作变动的缘故,埃里西的父亲携全家移居到福格兰特山区的首府卜劳恩市。而埃里西之所以会用“卜劳恩”作为自己的笔名,也是出于对这座城市的怀念。在1921年到1933年期间,埃里西以画家的身份发表了大量的卡通画,还为他的挚友、作家埃里西·卡斯特纳的许多作品画过插图。然而,随着纳粹党的上台,德国的社会政治气候迅速右转。因为不满纳粹党的倒行逆施,埃里西创作了一些以纳粹党为讽刺对象的漫画作品,结果招来了纳粹头子约瑟·戈培等人的忌恨。埃里西的漫画作品一度被查禁。 后来,因为当时的《柏林画报》需要一位能够画连载漫画的画家,负责此事的著名作家、出版家和编辑库尔特·库森贝格博士便找到了埃里西·奥塞尔,希望能够由他来承担这项工作。最终,由于《柏林画报》的积极周旋,纳粹当局解除了对埃里西的禁令,但却附加了一系列苛刻的审查条件,并且绝对禁止他的作品中出现任何与政治有关的内容。 尽管如此,埃里西还是在1934年到1937年期间先后完成了200多套作品,这也就是著名的《父与子》系列漫画。在法西斯横行的岁月里,这套漫画作品宛如人性的绿洲,成为德国人民面对残酷现实生活时最好的心灵慰藉,因而赢得了许多人的喜爱。《父与子》被誉为德国幽默的象征,其声望很快就跨出了国界。 1929年,比利时漫画家埃尔热开始创作《丁丁历险记》系列。从那时起直到1983年3月埃尔热逝世为止,《丁丁历险记》先后完成了二十余卷。1986年,作为埃尔热生前未能完成的最后一部作品《丁丁和阿尔法艺术》出版,丁丁系列就此完结。评论界普遍认为,丁丁系列的成功应该归结为作者对于将故事主线和真实背景有机结合的充分重视,因此埃尔热也被称为是“漫画新闻记者”。不管怎样,由于融合了纪实风格和幽默风趣的创作元素,丁丁系列成为了漫画史上最杰出的作品之一,埃尔热也因此而步入了漫画大师的行列。 就在美国的动画家们尽情享受“黄金时代”的时候,欧洲的动画家们却依然执著于试验与艺术化的道路。这从两者对于同步声音技术的运用上就可见一斑。在美国,人物声音主要用来展现角色的特征和个性;而在欧洲,声音效果却被用来作为实验的“素材”。事实上,欧洲的动画家几乎将动画片中的画面和音效之间的配合发挥到了极致。这些有益的尝试与探索,极大地丰富了动画片的表现手法,对动画艺术的发展进步起到了推动作用。但是,动画片毕竟是一种需要高投入的文化产品,如果没有完整的产业链条支撑就很难作大作强。随着美国动画片的大举进入,欧洲本土的实验动画也逐渐的凋敝了下去。 也许没有人会想到,第二次世界大战的爆发给了欧洲动画业一次“中兴”的机会。由于大战的影响,原本连成一片的世界卡通市场被分割成了若干块,客观上刺激了各国卡通业的独立发展。同时,因为许多国家的政府都把动画片作为战争动员和宣传的重要手段,所以开始出现了以政府投资来扶植本国动画业发展的局面。 在战时的英国,新成立的“哈拉斯和巴契乐”动画公司受英国当局的委托,前后共制作了七十多部支援战争的动画宣传短片。这些短片在英国各地的影院和剧场里放映,对鼓舞英国人民的斗志起到了积极的作用。类似的“战争动画”,也曾经出现在美国、日本这样的参战国家里。战后,虽然不必再将动画片作为战争动员的手段,但是它依然是一种重要的宣传媒介,因而受到政府和民间机构的广泛重视。动画片作为一种媒介被运用在公众关系、企业广告、文化教育,乃至政治竞选等方方面面。这使得欧洲的动画业找到了新的支点。 与西欧国家相比,东欧和前苏联的动画业稍显滞后,但却有着属于自己的风格和体系。亚历山大·巴斯克金、布拉姆帕格姊妹等都是前苏联动画界的杰出代表。其中,布拉姆帕格姊妹在1925年完成《中国烽火》(Chinese on Fire),更是为中国观众所熟知。虽然有的西方评论家认为俄国的动画片过于刻板,但是从总体上看,前苏联的动画家还是从本国的丰富文化遗产中发掘了大量优秀的素材,拍摄出了不少优秀的动画作品。 让我们再回到美国。在“黄金时代”末期出现的多元化的风格被新一代的美国漫画家所继承,从而产生了许多优秀的漫画作品。 1950年10月2日,美国著名漫画家查尔斯·舒尔茨(Charles Schulz)开始发表他的《花生》系列漫画(PEANUTS)。在那以后的五十年里,花生系列取得了空前的成功,先后被翻译成21种语言,在75个国家的2600余家报纸上刊登过。漫画的主角小狗“史努比”更是成为了号称拥有“全球三亿五千万忠实读者”的超级漫画明星。
⑺ 法语版的关于衣服服饰单词的整理。
回答1 一本图书(配图):
法语图解词典.pdf (里面第13章节专门关于服饰,还有配图)
链接:
http://pan..com/s/1i3YOQjV
密码:
v3qz
回答2 :
一般服装
un manteau大衣、un imperméable雨衣、un blouson夹克衫、un anorak滑雪运动衫、un pull 羊毛套衫、un tee-shirt T恤、un pantalon长裤、un jean 牛仔裤、un maillot (de n) 游泳衣、un short 短运动裤、des chaussettes (f)短筒袜、des chaussures (f)鞋子、des tennis (m)跑鞋、des bottes (f)长筒靴、des sandales (f)凉鞋、un pyjama睡衣
女式服装
un tailleur女式西装、un chemisier女式长袖衬衫、une robe 长裙、une jupe 短裙、une minijupe 迷你裙、des chaussures à hauts talons (fem) 高跟鞋、un soutien-gorge 胸罩、une combinaison连身衬衣、un jupon衬裙、des bas (masc)长筒袜、un collant连裤袜、un slip三角裤、une chemise de nuit 女式睡袍、un bikini 比基尼
男式服装
un costume 西装、un smoking 燕尾服、une chemise男式衬衫、un veston de sport 运动夹克衫、une cravate 领带、un nœud papillon领结、une ceinture 腰带、un maillot de corps 汗衫、un boxer-short平脚裤、un caleçon衬裤
珠宝首饰
une barrette 发夹、une boucle d'oreille 耳环、un collier 项链、un pendentif 坠子、une broche 胸针、une épingle 饰针、un fixe-cravate 领带夹、un bracelet 手镯、un bracelet à breloques 带有饰物的手镯、une montre 手表、un bouton de manchette 链扣、une bague 戒指、une bague de fiançailles订婚戒指、une alliance 结婚戒指
装饰小物
un chapeau帽子、un ruban 缎带、des lunettes (f)眼镜、des lunettes de soleil (f) 太阳眼镜、un foulard丝巾、un cache-nez围巾、un châle披肩、un mouchoir手帕、des gants (m)手套、des moufles (f)连指手套、une ceinture皮带、un portefeuille 皮夹子、un sac à main 零钱包、un sac à dos 背包、un porte-documents 公文包、un parapluie 雨伞
⑻ molleton是什么意思 《法语助手》法汉
molleton是阳性名词,意思是莫列顿双面起绒呢。
经过拉绒后表面呈现丰润绒毛状的棉织物。分单面绒和双面绒两种。单面绒组织以斜纹为主,也称哔叽绒;双面绒以平纹为主。绒布布身柔软,穿着贴体舒适,保暖性好,宜作冬季内衣、睡衣。印花绒布、色织条格绒布宜做妇女、儿童春秋外衣。印有动物、花卉、童话形象花样的绒布又称蓓蓓绒,适合儿童着用。本色绒、漂白绒、什色绒、芝麻绒一般用作冬令服装、手套、鞋帽夹里等。绒布的起绒是靠拉绒机钢丝针尖多次反复作用,在坯布布面上拉起一部分纤维形成的,绒毛要求短、密、匀。印花绒布在印花之前拉绒,漂白与杂色绒布则在最后拉绒。绒布的坯布所用经纱宜细;纬纱宜粗且拈度要少。纺制纬纱的棉纤维宜粗,并有较好的整齐度。织物经密较小,纬密较大,以使纬纱浮现于表面,有利于纬纱棉纤维形成丰满而均匀的绒毛。绒布经过拉绒后,纬向强力损失较大,因此掌握棉纱质量和拉绒工艺操作十分重要。有绒毛的棉布,单面或双面起绒,特用于内衣和睡衣。
希望我能帮助你解疑释惑。