❶ 谁知道“吉普赛人祖传的神奇读心术.它能测算出你的内心感应”是怎么回事
列个方程,我刚解出。
设十位是X,个位是Y。
那么你选的数就是10x+y.
那你图片的数字是10x+y-(x+y)=9x
所以你减好后肯定是9的倍数,你再看那对应的9的倍数,9,18,27,都是一样的图案,所以每次都显示9的倍数所对应的图案就行了,可恶的水晶球。
❷ 吉普赛女郎什么意思
《吉普赛女郎》是荷兰画家弗兰斯·哈尔斯于17世纪20年代末创作的一幅布面油彩画作品,现收藏于巴黎卢浮宫。
该画作用饱含激情的笔触,塑造了一个性格爽朗、活泼奔放的吉普赛女子——她披散着黑发、穿着也比较随便,她敞着领口,脸上露出一丝狡黠的微笑,好像什么都不在乎,无拘无束。
整个画面中各种色彩的搭配,特别是对主要部位的色彩描绘,达到了神形兼备的艺术境界,画中的色彩过渡自然,渲染和谐,于朴素中尽显精神本质。构图讲究,用笔流畅,人物形象传神、逼真,于肖像画中蕴含着风俗画的风骨。
创作背景
“吉普赛”这个称呼来自15世纪的欧洲人对一群流浪异乡之人的称呼。当时,由于人们对这群异乡人不太了解,以为他们来自埃及,所以就称他们为“埃及人”。后来,“埃及人”这个称呼就慢慢变成了“吉普赛”人。
吉普赛人不从事农业生产,他们到处流,依靠城镇和农村居民谋生。传统上,吉普赛男人以贩卖家畜、驯兽、补锅和充当乐师为业,吉普赛妇女们则从事卜筮、卖药、行乞和表演等行业。独特的生活方式孕育了吉普赛人多才多艺、能歌善舞、开朗洒脱的性格特征。与其他民族的女性相比,吉普赛女郎们更是热情奔放,擅长歌舞。哈尔斯的《吉普赛女郎》描绘的正是这样一位吉普赛女郎。
1609年荷兰独立后,经济迅速发展,在教育普及和追求思想自由的氛围中,产生了本国新兴的民族美术。它区别于当时欧洲盛行的巴洛克奢华艺术风格。已经摆脱宗教束缚,获得民族独立的荷兰人民,特别是市民阶层有了新的艺术要求——希望艺术品表现更为广阔的现实生活,而不是骄奢淫逸的宫廷生活。
另外,工商业和航运业的繁荣让荷兰人民对美好的生活充满了欣喜和自豪之情。因此,17世纪,荷兰的肖像画发展最为繁荣,不仅限于单人肖像,还有团体肖像。其中团体肖像画是荷兰资本主义工商业发展的必然需要,如给射击手连队、慈善机构的管理员团队画群像等,哈尔斯正是这类肖像画的重要代表,他的肖像画既不呆板,又带有符合市民要求的风俗性特质,因而供不应求。
哈尔斯是一个十分出色并极富艺术个性的画家,他的观察力十分敏锐,极善于捕捉人物脸上一瞬间的情绪,表现手法豪放。这幅《吉普赛女郎》是他1628年—1630年创作完成的肖像画。
❸ 有谁知道生活在欧洲的吉普赛人的历史
吉普赛人(Gypsies)
亦作Gipsy,吉普赛语称罗姆人(Rom)。
深色皮肤的高加索人,原住印度北部,现遍布世界各地,尤以欧洲为主。大多数吉普赛人讲吉普赛语(Romany),一种与印度北部现代印欧语密切相关的语言;也讲各居住国的主要语言。一般认为,吉普赛人经屡次迁徙,离开印度,11世纪到波斯,14世纪初到东南欧,15世纪到西欧。20世纪下半叶,吉普赛人的踪迹已遍布北美和南美,并到达澳大利亚。吉普赛人自称罗姆人(「男人」之意),称非吉普赛人为加杰人(「外人」之意)。
吉普赛人不事农桑,一般也不饲养食用牲畜,而是依靠城镇和农村的居民谋生。传统上,吉普赛人一向在城镇和乡村居民区周围,寻求与其流浪生活相适应的生计。男人以贩卖家畜、驯兽、补锅(黑白铁匠)和充当乐师为业。妇女从事卜筮、卖药、行乞和表演等行业。兽医学问世以前,很多农民依靠吉普赛的家畜商人指导牧群的养护管理。虽然现代吉普赛人仍四处流浪,但他们的生活也反映了外部世界的进步。他们乘坐带有大篷的汽车、卡车和拖车旅行,以出售旧汽车和拖车代替了家畜贩卖。不锈钢炊具的大量生产淘汰了补锅业,一些城市吉普赛人成为汽车技工和修理工。流动马戏团和娱乐场所为现代吉普赛人提供了工作机会,如驯兽师、小吃摊贩和算命仙。
吉普赛人的定型家庭由夫妇、儿女和至少一个已婚儿子及其妻小组成。婚后,夫妇与男方父母住在一起,新娘要学会婆家的规矩。理想的情况是,兄长准备分居时,弟弟已准备结婚,将与新娘住在父母家中。男方父母付给女方父母聘礼,是吉普赛人婚姻的主要特点。吉普赛人维特萨(vitsa,宗族)的领导权要由最能体现吉普赛人理想的成年男子掌握,这种人善于运用智慧和力量安排婚姻和解决争端,能为自己的女儿商定满意的聘礼,而且能巧妙地与吉普赛人和加杰人做生意,认真遵守吉普赛的传统。普遍流传的「吉普赛王」这一故事性的想法无疑部分来自维特萨首领的形象。维特萨的领导权不一定世袭,优柔寡断或失败的首领会被更有能力的人取代,或者一个维特萨内的若干家庭抛弃原来的首领,加入另一个更有威信的宗族。
欧洲和北美的某些城市有定居的吉普赛居民集团,他们遵守很多吉普赛习俗,从事传统的吉普赛人的职业,讲吉普赛语,但受当地语言很大影响。罗姆人把这些已经定居的吉普赛人称为「辛特」人,认为他们已放弃了真正的吉普赛生活。「真正」吉普赛人按照他们在欧洲固定流动区的形成的先后,分成了几个居民集团。在巴尔干和中欧的,叫卡尔德拉什人(Kalderash),占全部欧洲和北美吉普赛人的大多数;流动在伊比利半岛、北非和法国南部的叫吉塔诺人(Gitanos),在法国、亚尔萨斯和德国的,叫马努什人(Manush);每一种人又以定居的地点进一步加以区分。由于吉普赛人的生活方式(逃避正式人口注册和人口普查是其普遍特点)以及在社会和政治上长期受歧视,确切估计他们的人数相当困难。全世界的吉普赛人约为200∼300万,20世纪晚期大部分仍住在欧洲,尤是中部和南部地区。
“吉普赛”一词源于欧洲人对罗姆人起源的误解,当时欧洲人误以为罗姆人来自埃及,于是称之为“埃及人”,而“吉普赛”(Gypsy)是“埃及”(Egypt)的音变。
[编辑本段]民族起源
罗姆人,为起源于印度北部,散居全世界的流浪民族。罗姆人与跟他们有密切关系的辛提人又合称为吉卜赛人或吉普赛人。不过,大多数罗姆人都认为“吉卜赛人”这个名称有歧视意义,所以不使用。欧洲亦有许多国家称罗姆人为茨冈人。
罗姆人以其神秘的形象著称,历史上多从事占卜、歌舞等职业。但罗姆人在历史上也遭受了歧视和迫害,纳粹德国曾将罗姆人和犹太人一样关进集中营进行屠杀,至今有许多人对罗姆人仍保有极其反面的印象,认为罗姆人是乞丐、小偷或者人贩子。
[编辑本段]迁徙
罗姆人约于公元1000年离开印度,经阿富汗、波斯、亚美尼亚、土耳其等地,到达欧洲。(至今仍有罗姆人散居伊朗等地。)14世纪时罗姆人已到达巴尔干半岛,16世纪时已遍布欧洲各地,包括苏格兰、瑞典等地。另有罗姆人经叙利亚到达北非,再越过直布罗陀海峡到达西班牙。同时印度北部至今仍有和罗姆人相似的民族居住。
罗姆人长途迁徙的原因至今仍是历史界之谜。有学者称,罗姆人的祖先是低种姓的印度教徒,应征入雇佣兵军队后,升为刹帝利(即战士)种姓,同时被派往西面以抵制伊斯兰教国家的扩张。另有学者称,穆斯林征服印度北部后,其俘虏沦为奴隶并发展出自身独特的文化,成为罗姆人的前身。但罗姆人到达中东后,为何不折返印度,反而继续前进,进入欧洲,则是一个不解之谜。
罗姆人后来也大量迁入美洲。
❹ 吉普赛人为什么没有自己的家园
吉普赛人(Gypsies)亦作Gipsy,吉普赛语称罗姆人(Rom)。
深色皮肤的高加索人,原住印度北部,现遍布世界各地,尤以欧洲为主。大多数吉普赛人讲吉普赛语(Romany),一种与印度北部现代印欧语密切相关的语言;也讲各居住国的主要语言。一般认为,吉普赛人经屡次迁徙,离开印度,11世纪到波斯,14世纪初到东南欧,15世纪到西欧。20世纪下半叶,吉普赛人的踪迹已遍布北美和南美,并到达澳大利亚。吉普赛人自称罗姆人(「男人」之意),称非吉普赛人为加杰人(「外人」之意)。
吉普赛人不事农桑,一般也不饲养食用牲畜,而是依靠城镇和农村的居民谋生。传统上,吉普赛人一向在城镇和乡村居民区周围,寻求与其流浪生活相适应的生计。男人以贩卖家畜、驯兽、补锅(黑白铁匠)和充当乐师为业。妇女从事卜筮、卖药、行乞和表演等行业。兽医学问世以前,很多农民依靠吉普赛的家畜商人指导牧群的养护管理。虽然现代吉普赛人仍四处流浪,但他们的生活也反映了外部世界的进步。他们乘坐带有大篷的汽车、卡车和拖车旅行,以出售旧汽车和拖车代替了家畜贩卖。不锈钢炊具的大量生产淘汰了补锅业,一些城市吉普赛人成为汽车技工和修理工。流动马戏团和娱乐场所为现代吉普赛人提供了工作机会,如驯兽师、小吃摊贩和算命仙。
吉普赛人的定型家庭由夫妇、儿女和至少一个已婚儿子及其妻小组成。婚後,夫妇与男方父母住在一起,新娘要学会婆家的规矩。理想的情况是,兄长准备分居时,弟弟已准备结婚,将与新娘住在父母家中。男方父母付给女方父母聘礼,是吉普赛人婚姻的主要特点。吉普赛人维特萨(vitsa,宗族)的领导权要由最能体现吉普赛人理想的成年男子掌握,这种人善於运用智慧和力量安排婚姻和解决争端,能为自己的女儿商定满意的聘礼,而且能巧妙地与吉普赛人和加杰人做生意,认真遵守吉普赛的传统。普遍流传的「吉普赛王」这一故事性的想法无疑部分来自维特萨首领的形象。维特萨的领导权不一定世袭,优柔寡断或失败的首领会被更有能力的人取代,或者一个维特萨内的若干家庭抛弃原来的首领,加入另一个更有威信的宗族。
欧洲和北美的某些城市有定居的吉普赛居民集团,他们遵守很多吉普赛习俗,从事传统的吉普赛人的职业,讲吉普赛语,但受当地语言很大影响。罗姆人把这些已经定居的吉普赛人称为「辛特」人,认为他们已放弃了真正的吉普赛生活。「真正」吉普赛人按照他们在欧洲固定流动区的形成的先後,分成了几个居民集团。在巴尔干和中欧的,叫卡尔德拉什人(Kalderash),占全部欧洲和北美吉普赛人的大多数;流动在伊比利半岛、北非和法国南部的叫吉塔诺人(Gitanos),在法国、亚尔萨斯和德国的,叫马努什人(Manush);每一种人又以定居的地点进一步加以区分。由於吉普赛人的生活方式(逃避正式人口注册和人口普查是其普遍特点)以及在社会和政治上长期受歧视,确切估计他们的人数相当困难。全世界的吉普赛人约为200�6�5300万,20世纪晚期大部分仍住在欧洲,尤是中部和南部地区。
“吉普赛”一词源于欧洲人对罗姆人起源的误解,当时欧洲人误以为罗姆人来自埃及,于是称之为“埃及人”,而“吉普赛”(Gypsy)是“埃及”(Egypt)的音变。 检举 回答人的补充 2009-06-16 12:16 吉普赛作为一个天生流浪的民族,内心有着很强的民族性格,他们拒绝其他文化与变化,保守着内心关于流浪的一些浪漫的向往和天生的特质。他们用流浪抒写着一代一代的历史,出生时是起点,死亡时是终点。他们中很多人在唾骂声中生活,过着只有自己民族才能理解的日子。这种特殊的民族气质造就了天性异禀的音乐。吉他,并不是一个人的自弹自唱;Bass,并不是用来演绎南欧阳光的爵士;手风琴,不是倾诉雪原的孤独;歌声不会表达更多的无奈与苦难;你听到的永远是一个整体演奏出来的音乐,不能缺少任何部分,每一个人都在用他们的热情与疯狂抒写着他们的精神,一种属于吉普赛民族的,特别的气质。
还记得《巴黎圣母院》中的那个吉普赛少女爱斯梅拉达(当
然小说中她的真实身份并不是吉普赛人)和她的悲惨遭遇吧?在
某些社会的传统中,吉普赛人被视为小偷和不祥的象征。长期以
来,因为“游牧”的身份,他们得不到社会公正的对待。那么,
吉普赛人,到底是什么样的民族?
对于吉普赛人的身世人们还知之甚少。大约在500年前,吉
普赛人移居到了欧洲。他们居住在大篷车之中,靠卖艺或给人占
卜等维持生计。由于他们是流动的,所以往往不受人们的欢迎。
吉普赛(gypsy)这个词的本义是“从埃及来的人”,然而,这
是一个天大的误会。吉普赛人——严格的说,应该称为罗姆人
(Roma)——有他们自己的语言,即罗姆语。语言学家注意到,
罗姆语和印度西北部的语言有相似之处。罗姆语在语言学上属于
印欧语系。根据语言学的证据,人们推测出吉普赛人大概起源于
印度北部,在公元11世纪左右踏上了迁徙的旅途。其间,他们的
语言受到了希腊语、波斯语等语言的影响。
全世界一共有大约1200万吉普赛人,其中1000万左右分布在
欧洲。吉普赛人有独特的传统,他们不与外族通婚(结婚年龄在
12~13岁)。在各个国家有不同的吉普赛人“部落”。尽管吉普
赛人的人口不少,但是他们居住的比较分散,如同历史上犹太人
的遭遇一样,他们受到了很多苦难。第二次世界大战时,希特勒
把50万吉普赛人送进了集中营加以杀害。1979年,联合国正式承
认罗姆人(即吉普赛人)为一个民族。冷战结束之后,中欧和东
欧的吉普赛人又受到了严重的排挤,他们的身份得不到承认,生
存受到威胁。
检举 回答人的补充 2009-06-16 12:17 吉普赛人得不到承认在很大程度上是因为他们的身份问题。人类学家和语言学家在吉普赛人是否是一个单一的民族这个问题上争执不休,而且有愈演愈烈之势。确定吉普赛人是一个单一的民族,而不是由多民族混合而成的,将有助于保障他们的合法权利。近来,澳大利亚Edith Cowan大学的科学家进行了一项研究,他们选取来自14个不同的吉普赛“部落”的275个人作为研究对象。这些人相互没有血缘关系。研究者检查了他们的Y染色体和线粒体DNA(线粒体只能遗传自母亲,因此可以有效的判断人群祖先的相关性)。它们含有被称为“单倍组”(haplogroups)的突变类型。结果,科学家发现来自所有14个地区的样本Y染色体都含有单倍组VI-68,其数量占所有样本的44.8%。对于线粒体
DNA有类似的发现:26.5%的男性都携带有单倍组M。这些人在单倍组上表现出的差异性非常小。
检举 回答人的补充 2009-06-16 12:17 这一结论说明,尽管吉普赛人有不同的部落,他们仍然是一个单一的民族。而且,单倍组VI-68和单倍组M都是亚洲人特有的,这就支持了语言学上的证据。科学家把这一研究成果发表在了2001年12月的《美国人类遗传学》杂志上。Edith Cowan大学的研究者表示将继续研究吉普赛民族的单
一性,这将促使一些国家正视吉普赛人是一个单一的民族这一事实。同时,由于吉普赛民族非常单一(不与外族通婚),科学家研究这种“封闭”民族的基因可以确定某些疾病的发病机理——吉普赛人不是不祥的象征,而是非常珍贵的样本。
❺ 吉普赛人来源于哪里
罗姆人(Roma)为起源于印度北部,散居全世界的流浪民族。罗姆人与跟他们有密切关系的辛提人又合称为“吉卜赛人”(Gypsy,或译吉普赛人)。不过,“吉普赛”一词源于欧洲人对罗姆人起源的误解,当时欧洲人认为罗姆人来自埃及,于是称之为“埃及人”,而“吉普赛”是“埃及”(Egypt)的音变。而大多数罗姆人也认为“吉卜赛人”这个名称有歧视意义,所以并不使用。他们曾自称是罗马帝国国民的后裔,所以叫罗姆人。欧洲亦有许多国家称罗姆人为“茨冈人”(Tziganes)。
罗姆人以其神秘的形象著称,历史上多从事占卜、歌舞等职业。但罗姆人也因为流浪与贫穷的生活所演化出的特殊生活方式与求生方法而长期遭受歧视和迫害,至今有许多人对罗姆人仍保有极其反面的印象,认为罗姆人是乞丐、小偷或者人贩子。
罗姆人的名称约于公元1025年出现,据菲尔多西的列王纪记载,波斯萨珊王朝国王巴赫拉姆五世曾向印度国王商古勒要求提供一万名啰哩竖琴手供国内贫民[来源请求]娱乐,但他们什么事也不干,一年后国王送走他们。第一次迁徙是在5世纪时离开印度,第二次是10世纪时,阿富汗人与突厥人入侵,由印度前往波斯,再前往欧洲,在15世纪时,他们自称是来自小埃及的朝圣者。他们被认为最早发源自巴基斯坦的木尔坦西南48公里,满苏拉以北32公里的地方。
罗姆人长途迁徙的原因至今仍是历史界之谜。有学者称,罗姆人的祖先是低种姓的印度教徒,应征入雇佣兵军队后,升为刹帝利(即战士)种姓,同时被派往西面以抵制伊斯兰教国家的扩张。另有学者称,穆斯林征服印度北部后,其俘虏沦为奴隶并发展出自身独特的文化,成为罗姆人的前身。但罗姆人到达中东后,为何不折返印度,反而继续前进,进入欧洲,则是一个不解之谜。罗姆人后来也大量迁入美洲。
罗姆人也曾出现在中国,名为“啰哩回回”,经常偷窃,地方官指他们有近亲性交之嫌,理由是他们人数不多,不与外人通婚。
❻ 吉普赛人 文学相关作品有哪些..
《师士传说》吉普赛风格作品,
鲁迅文学奖获奖作家新作精品-【东北吉普赛】,
《巴黎圣母院》里美丽的艾丝美拉达,吉普赛女孩
《巴黎圣母院》选段,爱斯美拉达的独白:
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Nul ne sait le pays d'où je viens 没人知道我来自何方
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Je suis fille de grands chemins 我浪迹天涯
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
Qui peut dire où je serai demain 谁又知道我明天的去向
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
c'est écrit dans les lignes de ma main 一切都写在我的掌纹之上
Ma mère me parlait de l'Espagne 我的母亲和我说起西班牙
Comme si c'était son pays 仿佛那是她的故乡
Et des brigands dans les montagnes 还说到山间盗匪成群
Dans les montagnes d'Andalousie 出没在安达鲁西亚的山林
Dans les montagnes d'Andalousie
Je n'ai plus ni père ni mère 父母都离我而去
J'ai fait de Paris mon pays 巴黎成了我的故乡
Mais quand j'imagine la mer 然而当我幻想着大海
Elle m'emmène loin d'ici 我的心思就已远扬
Vers les montagnes d'Andalousie 去向安达鲁西亚的山林
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Nul ne sait le pays d'où je viens 没人知道我来自何方
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Je suis fille de grands chemins 我浪迹天涯
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
Qui peut dire où je serai demain 谁又知道我明天的去向
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
c'est écrit dans les lignes de ma main 一切都写在我的掌纹之上
J'ai passé toute mon enfance 我在普罗旺斯度过赤脚的童年
Pieds nus sur les monts de Provence
Pour les gitans la route est longue 然而对于吉普赛人
La route est longue 路是无尽的漫长
Je continuerai mon errance 我会继续漫游
Au-delà des chemins de France 一路走出法国
Je les suivrai au bout monde 走着走着直到世界的尽头
Au bout monde
Un fleuve d'Andalousie 一条安达鲁西亚的河流
Coule dans mon sang 在我血液中流淌
Coule dans mes veines 在我血脉中奔腾
Le ciel d'Andalousie 安达鲁西亚的天空
Vaut-il la peine 是否值得我返乡
Qu'on y revienne
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Nul ne sait le pays d'où je viens 没人知道我来自何方
Bohémienne 我是个吉普赛女郎
Je suis fille de grands chemins 我浪迹天涯
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
Qui peut dire où je serai demain 谁又知道我明天的去向
Bohémienne, bohémienne 吉普赛女郎
c'est écrit dans les lignes de ma main 一切都写在我的掌纹之上
c'est écrit dans les lignes de ma main 一切都写在我的掌纹之上
❼ 吉普赛人起源于印度
吉普赛人是起源于印度。
吉普赛人最初住在印度北部,十世纪时开始迁移,以至于流落到世界各地。同是他们这个民族,却被称作不同的名字。在西班牙被称作“季当人”,在法国被称作“波希米亚人”,在俄罗斯和意大利则被称作“茨冈人”。
英国人误以为这些游民是从埃及来的,因而就叫他们GYPSY。 埃及(EGYPT) 与吉普赛(GYPSY )两个词的英文拼法的确十分相近。
吉普赛人自称“若姆”(ROM)。据考证,“若姆”源自于古印度的“多姆族”(印度北部),多姆族大多是歌舞者和占卜者。多姆族原居住在印度中部德干高原。公元十二世纪左右,由于长久的战乱,造成本地居民流漓失所;高尔王朝的大举入侵,更使多姆人大规模地向外迁徙。一部分人在印度境内流浪,一部分人向境外迁徙。
向境外迁徙的路线有两条:一条是从印度出发,经波斯、土耳其进入欧洲;他们首先到达希腊,然后转道罗马尼亚、匈牙利、波希米亚、德国;到德国后,一部分人去丹麦、瑞典、芬兰、挪威,一部分人去英国、西班牙、意大利。另一条是从印度到波斯,然后到达亚美尼亚,又经俄罗斯到达欧洲,流浪的足迹遍及欧洲各国。
(7)德国品牌gipsy皮衣扩展阅读
吉普赛人不事农桑,一般也不饲养食用牲畜,而是依靠城镇和农村的居民谋生。传统上,吉普赛人一向在城镇和乡村居民区周围,寻求与其流浪生活相适应的生计。男人以贩卖家畜、驯兽、补锅(黑白铁匠)和充当乐师为业。妇女从事卜筮、卖药、行乞和表演等行业。
流动马戏团和娱乐场所为现代吉普赛人提供了工作机会,共同而紧密地生活在以地毡装饰的狭小空间,就如同过去的敞篷马车里生活一样由于吉普赛人的生活方式(逃避正式人口注册和人口普查是其普遍特点)以及在社会和政治上长期遭受歧视,确切估计他们的人数相当困难。
据估计,全世界一共有大约1200万吉普赛人,其中近1000万分布在欧洲。如今,在东欧许多地区,吉普赛人定居在生活条件极差的棚户区,和其他民族居民仍然时有冲突。
❽ 吉普赛人是哪里人
吉普赛人(Gypsies)
亦作Gipsy,吉普赛语称罗姆人(Rom)。
深色皮肤的高加索人,原住印度北部,现遍布世界各地,尤以欧洲为主。大多数吉普赛人讲吉普赛语(Romany),一种与印度北部现代印欧语密切相关的语言;也讲各居住国的主要语言。一般认为,吉普赛人经屡次迁徙,离开印度,11世纪到波斯,14世纪初到东南欧,15世纪到西欧。20世纪下半叶,吉普赛人的踪迹已遍布北美和南美,并到达澳大利亚。吉普赛人自称罗姆人(「男人」之意),称非吉普赛人为加杰人(「外人」之意)。
吉普赛人不事农桑,一般也不饲养食用牲畜,而是依靠城镇和农村的居民谋生。传统上,吉普赛人一向在城镇和乡村居民区周围,寻求与其流浪生活相适应的生计。男人以贩卖家畜、驯兽、补锅(黑白铁匠)和充当乐师为业。妇女从事卜筮、卖药、行乞和表演等行业。兽医学问世以前,很多农民依靠吉普赛的家畜商人指导牧群的养护管理。虽然现代吉普赛人仍四处流浪,但他们的生活也反映了外部世界的进步。他们乘坐带有大篷的汽车、卡车和拖车旅行,以出售旧汽车和拖车代替了家畜贩卖。不锈钢炊具的大量生产淘汰了补锅业,一些城市吉普赛人成为汽车技工和修理工。流动马戏团和娱乐场所为现代吉普赛人提供了工作机会,如驯兽师、小吃摊贩和算命仙。
吉普赛人的定型家庭由夫妇、儿女和至少一个已婚儿子及其妻小组成。婚後,夫妇与男方父母住在一起,新娘要学会婆家的规矩。理想的情况是,兄长准备分居时,弟弟已准备结婚,将与新娘住在父母家中。男方父母付给女方父母聘礼,是吉普赛人婚姻的主要特点。吉普赛人维特萨(vitsa,宗族)的领导权要由最能体现吉普赛人理想的成年男子掌握,这种人善于运用智慧和力量安排婚姻和解决争端,能为自己的女儿商定满意的聘礼,而且能巧妙地与吉普赛人和加杰人做生意,认真遵守吉普赛的传统。普遍流传的「吉普赛王」这一故事性的想法无疑部分来自维特萨首领的形象。维特萨的领导权不一定世袭,优柔寡断或失败的首领会被更有能力的人取代,或者一个维特萨内的若干家庭抛弃原来的首领,加入另一个更有威信的宗族。
欧洲和北美的某些城市有定居的吉普赛居民集团,他们遵守很多吉普赛习俗,从事传统的吉普赛人的职业,讲吉普赛语,但受当地语言很大影响。罗姆人把这些已经定居的吉普赛人称为「辛特」人,认为他们已放弃了真正的吉普赛生活。「真正」吉普赛人按照他们在欧洲固定流动区的形成的先後,分成了几个居民集团。在巴尔干和中欧的,叫卡尔德拉什人(Kalderash),占全部欧洲和北美吉普赛人的大多数;流动在伊比利半岛、北非和法国南部的叫吉塔诺人(Gitanos),在法国、亚尔萨斯和德国的,叫马努什人(Manush);每一种人又以定居的地点进一步加以区分。由于吉普赛人的生活方式(逃避正式人口注册和人口普查是其普遍特点)以及在社会和政治上长期受歧视,确切估计他们的人数相当困难。全世界的吉普赛人约为200�6�5300万,20世纪晚期大部分仍住在欧洲,尤是中部和南部地区。
“吉普赛”一词源于欧洲人对罗姆人起源的误解,当时欧洲人误以为罗姆人来自埃及,于是称之为“埃及人”,而“吉普赛”(Gypsy)是“埃及”(Egypt)的音变。
相貌特征
长脸有点方,脸形上宽下窄,下巴有点尖,长眉毛,眼睛大而长,很明亮,占据上半脸的大部分比例,鼻梁额外长、高和直,嘴巴有点宽,表情沉着神秘有些冷漠感.
吉卜赛人(jíbǔsàirén)
也叫茨冈人。以过游荡生活为特点的一个民族。
原住印度西北部,10世纪前后开始外移,遍布世界各洲。
茨冈语属印欧语系新印度语族。
吉卜赛人现以改说各所在地的语言,信奉当地流行的宗教。擅长歌舞。
引:
茨冈人
茨冈人,人种名。茨冈人一说在不同的地域有不同的叫法,英国人称他们为吉卜赛人,法国人称他们为波希米亚人,西班牙人称他们为弗拉明戈人,俄罗斯人称他们为茨冈人,阿尔巴尼亚人称他们为埃弗吉特人,希腊人称他们为阿金加诺人,伊朗人称他们为罗里人,斯里兰卡人称他们为艾昆塔卡人……而吉卜赛人则自称为多姆人(Rom),在吉卜赛人的语言中,“多姆”的原意是“人”。
吉卜赛这个名字本身就是错误的,因为吉卜人(Gypsy或Gypsies)是从英语埃及人(Egyptian)一词演变而来的,这是英国人和世界上大部分国家对他们的传统称呼。这是由于15世纪时欧洲人对于流浪到他们那里的异乡人不太了解,误以为他们来自埃及,所以就称他们为“埃及人”,慢慢就变成“吉卜赛人”了。吉卜赛人自称罗姆人(Rom),这个名字在吉卜赛人的语言中,原意是“人”的意思。1965年成立的吉卜赛人国际组织——罗姆人国际委员会(Committee Internation Rom)就使用了罗姆人一词,而且现在正得到国际的承认和尊重。不道由于习惯和传统的称谓,多数仍称他们为吉卜赛人。
把罗姆人称作吉卜赛人,既是由于长期以来对这个民族的起源、历史不了解所致,同时,在对吉卜赛人的研究过程中,又缺乏足够的文字资料。因此,对其起源、迁徙及其他历史的探讨中,总是以某些设想为依据,或先入为主地离不开前人所得出的错误结论。
除英国人认为他们源出于埃及之外,法国人认为他们很可能来自波希米亚,就叫他们波希米亚人(Bohemian),同时也称他们为吉卜赛人,吉坦人(Gitan)、金加利人(Zingari)等十余今名字;西班牙人称他们为吉卜赛人、波希米亚人的同时,还称他们茨冈人(Atsigano)或希腊人,认为他们来自希腊,原苏联也称他们为茨冈人。总之,吉卜赛人有许许多多的名称,但这都是其他民族强加给他们的,而且根据主观臆断确定了他们的族源,编纂了他们的历史。这种情况一直延续了几百年,直到18世纪末期,对于吉卜赛的研究工作才有了突破。
各国学者在对吉卜赛人的起源进行研究、推测和探讨了几百年之后,终于取得了可喜的成果,考证出吉卜赛人的发源地既不是埃及,也不是波希米亚、希腊或波斯,而是印度。作出这一杰出贡献的是18世纪末期的两位德国学者鲁迪格和格雷尔曼,以及英国学者雅各布·布赖恩。他们三人都是语言学家,在18世纪80年代通过对吉卜赛人方言的研究,他们各自而几乎又是同时期考证出欧洲吉卜赛人的语言来自印度,其中很多词汇与印度的梵文极为相似,也与印度语族的印地语十分相似。
此后,英国学者桑普逊对吉卜赛人的语言又进行广泛而深入的研究,在前人所取得成果的基础上又进一步有所发现。他系统地整理了威尼斯吉 卜赛人方言,在研究道程中,桑普逊发现这种语言含有多种外来语汇,取得许多数据;从而为吉卜赛人源自印度的学说找到充分的证据。桑普逊对威尼斯吉卜赛人的方言中所含有的外来词汇迸行了统汁计,其中意大利语词汇有36个,借用英语的词汇有150个,来自波斯至威尼斯之间各种语言词汇共有430个,而源出于印地语词汇竟达518个,从而看出当时印度的语言对于吉卜赛人的语言的重大影响;以后又有许多学者从事对于吉卜赛人的语言的研究,他们还发现同欧洲吉卜赛人的语言一样,亚洲吉卜赛人的语言也含有大量印度语言的词汇,在书面文字中,语法上也同印度的语言有相似之处。
各国学者通过吉卜赛人的语言的研究,从而得出结论:吉卜赛人的语言源出于印度的语言;吉卜赛人的发源地是在印度。学者们不再沉浸于幻想、臆测和传说之中,而是面对现实,发掘历史资料去进行研究,从而不断获得丰硕的成果。但光从语言学角度去研究吉卜赛人的起源似乎仍有其不足之处,还应该对这个民族的历史进行研究,追溯其族源,证明该民族的发源地是在印度。
为了进一步论证吉卜赛人起源于印度,必须对这一古老民族的社会制度、文化和习俗进行研究。在古代的印度有一个分布很广,众所周知的民族——多姆族。在公元4世纪的时候,这个民族以及他们的古老文化和殊异的习俗已经引起人们的注意。多姆族多是音乐爱好者和占卜者。关于这一点,公元 6世纪用梵文写的一篇天文学的论文中曾提到过他们,并称其为干达尔瓦(Gand—harva,爱好音乐者)。多姆人能歌善舞,其中部分人并以此为职业来维持生计,印度古历史学家加尔哈纳在其《克什米尔大年代记》中,多次提到这种情况。据英国考古学家,探险家奥列尔斯坦考征,多姆族部分人靠卖艺为生,其中佼佼者甚至得到国王的恩宠,可以出入宫闱。但这种情况是罕见的。多数情况下,多姆人为印度其他各族人所蔑视。他们没有固定的职业,除作为优伶走江湖之外,多被人雇佣从事较低贱的职业,如更夫、清道夫、刑场衙役、工匠等。尽管多姆人多才多艺,并善于维持生计,但当地各民族农民看不起他们,禁止与他们通婚。
在克什米永北部的吉尔吉特地区,曾居住着信仰伊斯兰教的多姆族集团,他们大约有 300人左右。这些人引起英国东方语言学家洛利易的注意,对他们的语言、文化、习俗及历史进行了研究,证明这些多姆人是在公元 2世纪或 3世纪时从贝尔契斯坦迁徙过去的。洛利马发现,居住在吉尔吉特地区的多姆族,为了维持生计,适应各地生活条件、环境的需要,一般能操两三国语言。尽管他们所用的印度的语言中也合有许多外来语词汇,这些词汇同他们的母语却有很大差别。