㈠ 英文導游詞
Jiangsu, an eastern Chinese province, has over 1000-kilometer (620 miles) coastline along the Yellow Sea. There are two great rivers flowing through the whole province: Yangtze River from west to east and Beijing-Hangzhou Grand Canal from north to south. With an area of 100,000 square kilometers (38,600 square miles), Jiangsu is populated by Han, Hui, Manchu and other ethnic groups. Its population totals 73.54 millions. The neighboring areas of Jiangsu are Shandong Province in the north, Anhui Province in the west, Shanghai Municipality and Zhejiang Province in the south.
When to go
With an annual average temperature ranging from 13 C to 16 C, the climate in Jiangsu is semi-humid and subtropical. There are four distinct seasons with cold winters and hot summers. Besides, the annual average rainfall is 800 to 1,200 millimeters (31.5 to 47.2 inches), with high precipitation in the southeast and low in the northwest, and 60 percent of the rain falls ring the summer. So the best time for a visit should be in spring and autumn.
What to see
Nanjing, one of the six ancient capitals of China, is also the administrative center of Jiangsu Province. Situated at the south bank of the lower reaches of the Yangtze River, Nanjing has numerous tourist attractions for you to access. Yangtze River Bridge in Nanjing is very famous and impressive. Opened on December 23, 1968, it is one of the greatest achievements of the Communist Party and a great source of pride to the Chinese. The Mausoleum of Dr. Sun Yat-sen, the mausoleum of the great revolutionary forerunner, Dr. Sun Yat-sen, is a well-preserved tourist destination. Ming Xiaoling Mausoleum built for Zhu Yuan Zhang, the founder of the Ming Dynasty (1368~1644), is one of the largest ancient imperial tombs in China. Other scenic spots in Nanjing like Qinhuai River, Yu Hua Tai and Qixia Scenic Spot are also well worth a trip if you want to trace back to the long history of Nanjing. As one of the four "furnace" cities in China, tourists are advised not to visit Nanjing ring summer.
Suzhou is a well-known garden city in Jiangsu Province. It's a historic city in China and also the center of cotton, silk and wool. The Humble Administrator's Garden presents a traditional Chinese ink-and-wash painting before you, and walking in the garden, you would feel you are actually walking in the paintings! The Lingering Garden is one of the best gardens in Suzhou as well as being one of the four most famous gardens in China. Zhouzhuang, a small town near Suzhou, is the China's top water town. The layout of the town and the residential areas maintains the traditional style and the old river ways and boats are very popular among the visitors. Besides, Suzhou has its unique highlights such as Kunqu Opera, Suzhou Opera and Suzhou embroidery.
Wuxi, the famous tourist city in Jiangsu Province, is one of the 15 economic central cities in China called as "homeland of fish and rice". Taihu Lake, the third largest freshwater lake in China, has many islets which have now become the main tourist destinations for visitors. The Three Kingdoms City, built in 1993 to film the famous historical TV serial - the Romance of Three Kingdoms, which is one of the four most famous novels in China, was totally in Han Dynasty style. So when you enter the Three Kingdoms City and sometimes see lots of people wearing ancient costumes, don't be so surprised, it's only a scene for filming actually.
In possession of many cultural and historic cities like Nanjing, Suzhou and Wuxi, Jiangsu has abundant tourist resources. Far beyond your expectations, Jiangsu is really an ideal tourist resort.
中文就自己找吧,好不好?
㈡ 英文導游詞的結束語
習作思路:感謝遊客配合+希望提出意見+表示依依惜別
Dear friends,our trip will be over soon。
各位朋友,咱們的行程馬上就要結束了。
Thank you for your cooperation。 I am deeply impressed by your enthusiasm。
謝謝大家的配合,大家的熱情給我留下了深刻的印象。
At the same time,I hope that my service can leave you a trace of good memories。Looking forward to our next meeting。
同時,也希望我的服務能夠給大家留下一絲美好的回憶。期待我們下次相遇。
(2)英文導游詞旗袍擴展閱讀
導游詞整體注意事項
1、第一次和遊客碰面時,第一印象很關鍵,既能把自己呈現給遊客,又可以與遊客拉近心靈的距離,會給以後的工作中帶來諸多便利。
導游員的工作性質獨特,要為遊客提供很多服務,因而在與遊客初次見面時要做很多很多的准備。禮貌高於一切。
2、導游講解不僅是為遊客提供服務,也是為了促進導游與遊客之間的友誼。精彩的解釋能讓遊客滿意。
㈢ 英文翻譯下面的導游詞
Cape Mount is located in the Shanhaiguan 3 kilometers north of the city in 1961 was established as the national key cultural relics protection units in the first batch. Cape Mount is the result of Ming Great Wall and across the first peaks, and known as "the first mountain the Great Wall," the laudatory name.
Cape Mount towering mountains, rolling, is a natural barrier Shanhaiguan. Former Hill can look down off the city overlooking the sea, the mountain can enjoy endlessly rising peaks, Values, "northern part of Guilin" Yanse Hu, mountains lake, mountains and rivers, it is relaxed and happy.
Boarded the Cape Mount enemy units, neighbors cliff cliffs, peaks afar ups and downs, the sea such as the foot of the Great Wall upside down the mountains, there are poems, called "The Road since ancient times, the Great Wall to make insurance, the natural barrier strategic pass in the Cape Mount, the Great Wall upside down on the peak overlooking the city in front of Kwan . " Of view is fun firing up, and a myriad of thoughts, fully appreciate the "less than the Great Wall of non-hero" of the heroic spirit.
Cape Mount is not only the situation should be in, but a lot of places of interest. Xi Xian Temple is located in the mountainside, built in the Ming only the beginning of a remarkable Xiao Ming and Qing Dynasties, Zhan Rongkai literati such as seclusion of the study. Cape Mount after the peak name "Wai Spring Mountain," Xiao Gui Tian Xian resign from Fujian Province after the thatched cottage built here, the name "Wai Spring Hill," where he leisurely life.
Cape Mount has beautiful scenery and quiet environment, is indeed visit to Cuba Probe into the nirvana.
㈣ 急需一篇英文導游詞~~
法門寺
Famen Temple
In China, many temples house treasures and artifacts, but the sheer quantity and quality of treasures in the Famen Temple is rare. Situated in Famen Town of Fufeng County, about 120 kilometers (about 74.57 miles) west of Xian, Famen Temple is renowned for storing the veritable four slivers of the finger bone of the Sakyamuni Buddha.
Famen Temple was established in the Eastern Han Dynasty (25--220), for carrying forward Buddhism. The most representative structures in the temple are the Famen Temple Pagoda and Famen Temple Museum.
At the center of the temple is the 13-tiered octagonal pagoda under which it is said, a sliver of the finger bone of Sakyamuni buried. In 1981, subsidence of the pagoda led to reconstruction, ring which, an Underground Palace was discovered unexpectedly in 1987. Many royal treasures and jewellery were found here-more than 2,000 pieces surrounded the Tang mandala (geometric designs, usually circular, symbolizing the universe). The most precious are the four slivers of veritable finger bone of the Sakymuni Buddha. At present, this is the biggest Buddhist underground palace so far discovered. From the grand architectural style, it is said to have been established in the Tang Dynasty (618-907). But why, and how such precious treasures were stored under the pagoda. Tracing back to a most flourishing time in Chinese history, formerly, Famen Temple was the royal temple ring the Sui Dynasty (581-618) and Tang Dynasty. Emperors in Sui and Tang believed that enshrining and worshiping the bone of Sakyamuni would bring riches and peace to the land and its people. So an offering of treasure to the finger bone was made, it was housed in the Underground Palace.
Due to the appropriate collection and further expounding of the cultural connotations of the treasures to the public, the Famen Temple Museum was established in 1987, which includes most of the precious treasures from the Tang Dynasty removed from Underground Palace, including gold and silverware, colored glaze ware, porcelain and silks. Owing to more and more tourists and their curiosity to the relics, two new exhibition halls were established in 2000. The exhibition area expanded from 500 square meters to 3,000 square meters, which well caters for the interest of tourists.
Nowadays, this, the most famous Buddhist temple, Famen Temple, plays a sovereign role in Chinese religion, and appeals to tourists from all over the world.
如果要短小一點的則可用這篇
Famen Temple is located 118km (73 miles) west of Xian and was built ring the Eastern Han dynasty (25-220AD) to store a relic of Buddha抯 finger bone. In 1987 the largest Buddhist underground palace in China was also uncovered here.
The temple houses many precious treasures including more than 2,400 gold and silver items, glazed wares, porcelain, pottery, jewelry and textile procts of the Tang imperial court.
嶽麓書院英文導游詞
Good morning! Ladies and Gentlemen:
Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy
is one of the four famous academies in China,
and it was established
by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D
at the time of Northern Song Dynasty.
The academy accepted disciples throughout
the Song, Yuan, Ming and Qing
Dynasties. It was only in 1903 that the academy
was transformed from a school
of traditional Confucian learning to
an insitute of higher
learning and in 1926 it was officially
named Hunan University.
Early in 1015, Emperor Zhen Zong of the Song Dynasty awarded
the academy hid Majesty』s own
handwriting 「Yuelu Academy」 on a tablet.
Form then on many famous
scholars and great thinkers gave lectures here,
among them were Zhangshi,
Zhuxi and WangYangming, thus making
a great impact on the province』
s culture and ecation.
Most of the existing buildings here were constructions of
the Ming and Qing Dynasties, and the bulk of the engraved stone plates
and
inscribed tablets have all been kept
intact, In 1956 the academy
was listed as a historical
site at the provincial level and later,
in 1988 it became
a historical site at the state level.
The last restoration
project started in 1981
and the major part
was completed in 1987.
Now, here we are at the 「He Xi Platform」, 「He Xi」 means the
「the splendour
of the sunrise」, It was named by Zhuxi, a great idealist philosopher
of the Confucian
school ring the Song Dynasty, The platform was
first built on the top
of Yuelu hill, by Zhanshi, and later in 1528,
a pavilion was built on it, But it became deserted with the passing
time. In 1790 Luodian, the master of the academy, built a platform at
the present site, In 1820, the succeeding master, Ouyang Houjun,
renamed it 「He Xi Platform」 in order to memory Zhuxi and Zhanshi.
It was restored in 1868.
㈤ 中英文對照導游詞
北京天安門 中英文導游詞
Tian』anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian』anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign.
During the Ming and Qing dynasties, Tian』anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:
1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen( Gate of supreme Harmony)
2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), to Tian』anmen Gate tower.
3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.
4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.
5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country.
Such a process was historically recorded as 「 Imperial Edict Issued by Golden Phoenix」.
During the Ming and Qing dynasties Tian』anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.
On the Westside of Tian』anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen』s Park), and on the east side, the Working People』s Cultural Palave. The Park was formerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution.
The Working People』s Cultural Palace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.
The stream in front of Tian』anmen is called Waijinshuihe( Outer Golden River),with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao( Royal』s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( common Bridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.
The two stone lions by the Gate of Tian』anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor』s walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it ws reced to a signpost, and now it serves as an ornament.
The beast sitting on the top of the column is called」 hou」, a legendary animal, which is said to have been a watcher of an emperor』s behaviour. He was doing such ties as warning the emperor against staying too long outside the palace or inlging in pleasure and urging him to go to the people for their complaints or return in e time. Therefore, the two pairs of beasts were given the names」 Wangjunhui」( Expecting the emperor』s coming back) and 「 wangjunchu」( Expecting the emperor』s going out) respectinvely.
In the old days, Tian』anmen, as a part of the Imperial City, was meant for important occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behind the main gate, wre reserved for civil and military members of the government waiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperial administration.
On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian』anmen Rostrum the founding of the People』s Republic of China. Since then Tian』anmen has been the symbol of New Chine\a. Chairman Mao』s portrait is hung above the central entrance, flanked by two slogans:」 Long Live the Great Unity of the Peoples of the World」. Today , the splendour of Tian』anmen attracts million of visitors from all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the public for the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square and the city proper.
Tian』anmen Square
Situated e south of Tian』anmen, the Square has an area of 44 hectares( 109 acres) that can accommodate as many as one million people for public gatherings. It has witnessed may historical events in China』s modern history and is a place for celebrations on such festive days as international Labour Day on May 1st and national Day on October 1st.
Around the Square are several famous buildings:
1 The Great Hall of the People
This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in 1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center, a banquet hall in the north wing facing Chang』an Street, with a seating capacity of 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples』 Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers are named after various provinces, autonomous regions and municipalities directly unde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different from the other in decoration and furnishings to stress their local features.
2 The Museum of Chinese History and the Museum of the Chinese Revolution
These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese History houses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process of Chinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:
1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st century BC);
2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);
3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);
4) The Semi-Colonial and Semi- Feal Society(1840 to 1919.)
The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to 1949.
3 The Monument to the People』s Heroes
the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for the revolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1, 1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monument as made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple piece inlaid in the front of the Monument was brought from Qing, Shandong Province. It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in the country. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it is an artistic work of excellent architectural value.
On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinese characters written by Chairman Mao Zedong, which reads」 Eternal Glory to the People』s Heroes!」. On the back of the Monument is an article written by Chairman Mao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.
At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of such flowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, and fortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting the Chinese historic events since 1840. They are:
1) The Burning of Opium in 1840:
2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;
3) The Revolution of 1911;
4) The May Fourth Movement of 1919;
5) The May 30th Movement of 1925;
6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;
7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;
8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples』s Liberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—「 Supplying the Front」 and 「 Greeting the P.L.A.」.
4 Chairman Mao』s Mausoleum
Chairman Mao Zedong, the founder of the People』s Pepublic of China, passed away on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum began to be constructed in November 1976, and was completes in August the following year. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.
The mausoleum is surrounded by four groups of sculpture. East of the northern entrance is the sculpture depicting the period of the New Democratic Revolution( 1919-1949), and west of it is the one signifying the great achievements of the Chinese people ring the period of slcialist revolution and construction since 1949. The sculptures in front of the southern gate are figures of workers, peasants soldiers, intellectuals, technicians and children.
Inside the Mausoleum are three main sections: A white marble statue of Chairman Mao is mounted on a platform in the front lobby. On the wall behind the statue is a 24-metre-long( 79-foot-long) tapestry, a fine needlepoint work with beautiful landscapes of the country.
In the main hall there is a crystal coffin, in which Chairman Mao』s body lies stately with the Communist Party』s flag covering over him.
On the wall of the southern lobby, a poem by Chairman Mao and in his own calligraphy is inscribed in gold inlay. It expresses his full great expectations for the country.
Tian』 anmen Square has now completed its renovation after eight months』 hard work to welcome the 50th anniversary of the People』s Republic in 1999.
各位遊客朋友:
我們我們現在已經來到了天安門廣場。大家可以看一下,我們現在的位置是在天安門廣場南北方向的中軸線上,距我們南面的人民英雄紀念碑大約有100米左右的距離。 我們今天在天安門廣場游覽的時間是30分鍾。
大家向我這里聚一下,我先給大家簡要介紹一下天安門廣場的主要景觀。 (手勢,向北指)大家先向這邊看。(稍停頓,待遊客目光集中於手指方向)我愛北京--天-安-門。一會兒,我會向大家詳細介紹天安門的的滄桑歷史。除了天安門城樓外,我還要向您介紹天安門前的金水橋、以及橋前的華表和石獅。 大家回一下頭,您看到了,這就是庄嚴挺拔的人民英雄紀念碑了,隨後我也將向您講一講她的故事。紀念碑南邊的建築就是"毛主席紀念堂",我們今天的行程沒有安排大家瞻仰毛主席遺容,如果您有意去的話,可以告訴我,我會盡量滿足您的願望。 天安門廣場東側的建築是中國革命歷史博物館,這里陳列了大量珍貴的革命歷史文物。和她相對著的,(手勢,向西指)西邊的這座建築,就是非常著名的"人民大會堂"。關於她,一會兒我也會向您做詳細介紹。
好好好,大家現在可以在廣場上拍照留念。拍照前我給大家提個醒,大家盡量避免站在這條中軸線上拍照,旗桿可能會影響您的拍攝效果。另外,大家如果在紀念碑前拍照的話,建議您到紀念碑的那一側去拍,在這邊是逆光,會影響照片的效果。給大家10分鍾時間,拍完照請到這里集合,我在這里等大家.
下面我首先為大家介紹一下天安門城樓。 天安門原為明清兩代皇城的正門,始建於明永樂十五年(1417),最初叫做承天門,取"承天啟運,受命於天"之意。清順治八年(1651年)重修而改名天安門,含"受命於天"和"安邦治民"的意思。至今已有580多年的歷史了,是全國重點文物保護單位。 天安門城樓,建築在巨大條石砌成的須彌座式城台上,造型莊重渾厚,宏偉典雅,是中國傳統建築藝術的典型代表作之一。城樓通高34.7米。城台上的大殿寬九楹(62.77米),進深五楹(27.25米),象徵封建帝王的"九五"至尊。大殿為重檐歇山式,朱牆黃琉璃瓦頂。南面設有菱花隔扇門、窗36扇,殿內外立有直徑2米的巨柱60根,天花、斗拱、梁枋等處、均繪滿了最高等級的金龍和璽彩畫,金碧輝煌,極為雄偉壯觀。
1988年的元旦,天安門城樓正式對外向遊客開放。 在天安門高大的暗紅城牆中辟有五個券洞門,明清時代,這里的門、橋行走規制森嚴,中門為皇帝進出專用。皇帝每年冬至往天壇祭天,夏至去地壇祭地,孟春赴先農壇耕籍田,都要出入天安門。那麼,在當時,是不是只有皇帝一人才能進出中門呢?這位朋友答的對,不是。大家知道還有什麼人可以走這里嗎?(稍做停頓)讓我來告訴大家。此外,皇帝的父母可從中門入宮;皇帝大婚,皇後可從中門進入一次;新科狀元等"金殿傳臚"後,可從中門出宮一回。除此之外,嚴禁任何人進出,否則是要治重罪的。中門左右的兩座旁門,供宗室王公和三品以上文武百官通行。過去天安門是座只進喜,不出喪的吉祥之門
好好天安門的設計者是蒯(kuǎi)祥。蒯祥是江蘇吳縣人,明初洪武年間生於木匠家庭,他的父親是一位有名望的木工師傅,能主建大型工程。蒯祥受父親影響,從小學藝,勤奮好學,聰慧過人,三十來歲時,已成為才華出眾的木工匠師了。 燕王朱棣,也就是後來的永樂皇帝,經"靖難之役"取得帝位後,決定從南京遷都北京。永樂四年至十八年(1406-1420),明成祖朱棣調集全國各地的能工巧匠前來北京營建工程巨大、難度極高的天安門(初名承天門)等宏偉建築。蒯祥以高超的設計方案和精湛的建築技藝,被推選為皇宮工程的建築設計師。當時人們尊稱他為"蒯魯班"。蒯祥曾擔任建築皇家宮殿的官吏,直至工部左侍郎等官職,為中國的民族建築藝術創下了光輝的業績。
天安門是明清兩朝歷代帝王"金鳳頒詔"的重地,凡遇國家慶典、新帝即位、皇帝結婚、冊立皇後,都需要在此舉行"頒詔"儀式。屆時於城樓大殿前正中設立宣詔台。由禮部尚書在紫禁城太和殿奉接皇帝詔書,蓋上御寶,把詔書敬放在雲盤內,捧出太和門,置於抬著的龍亭內,再出午門,登上天安門城樓。然後將詔書恭放於宣詔台上,由宣詔官進行宣讀。文武百官按等級依次排列於金水橋南,面北而跪恭聽。宣詔完畢,就把皇帝詔書銜放在一隻木雕金鳳的嘴裡,再用黃絨繩從上系下,禮部官員托著朵雲盤在下跪接,接著用龍亭將詔書抬到禮部,經黃紙謄寫,分送各地,布告天下。這種頒發封建帝王聖旨禮儀的全過程,就叫做"金鳳頒詔"。
好好我國古代有"人生四喜"的說法,也就是"久旱逢甘霖,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。現在,問大家一個有意思的問題,哪位朋友知道,金榜題名的金榜張貼在什麼地方?(稍停,待遊客猜測)到底在哪裡呢?請聽我下文分解。 明清時代盛行科舉制度,每逢殿試後的第三天,新考中的進士們恭立於天安門金水橋南,等候傳呼他們進太和殿朝拜皇帝的禮儀,名叫"金殿傳臚"。當在太和殿傳臚唱名後,禮部官員捧著皇帝欽定的"黃榜",帶領新科狀元、榜眼、探花們出午門,再將黃榜放在龍亭內,在鼓樂儀仗的簇擁下抬出天安門,將黃榜張貼於"龍門",也就是當時的長安左門外的"龍棚"里,公布天下,這里就是張貼金榜的地方,長安左門的位置大致是現在的勞動人民文化宮門前東南側。 天安門歷經滄桑,在新中國成立後,更煥發出了耀人的光彩。1949年的10月1日,毛澤東主席在天安門城樓上向全世界宣布了社會主義新中國的誕生,天安門不再是至高無上的封建皇權的象徵,而成為了一個新生的人民民主國家的標志,在國徽圖案的中央,我們可以看到這座庄嚴雄偉的建築。建國以後,這里成為國家舉行重大慶典活動的場所,特別是每逢國慶,黨和國家領導人都要登上天安門城樓主持慶典並和各界群眾聯歡。
天安門前的金水河又稱御河、外金水河。河上橫跨七座石橋,中橋正對天安門的中門,叫御路橋,最寬大,雕龍修飾,供帝、後專用。兩旁橋名"王公橋",為宗室王公行走。外側的兩橋稱"品級橋",供三品以上官員通行。以上五橋均為三孔。位於太廟(今勞動人民文化宮)和社稷壇(今中山公園)門前的單孔石橋,叫"公生橋",為四品以下官員過往。那時門、橋行走等級森嚴,不得有絲毫觸犯。
天安門前,也是明清兩代進行"秋審"和"朝審"的地方。封建王朝的最高執法機關--刑部衙門,每年五月要把全國各省被判死刑的囚犯名單匯集起來,敬呈皇帝過目。八月中旬,皇帝詔令有關官員在天安門前進行最後判決,這叫秋審。朝審則在霜降後舉行,主要終審在北京刑部監獄里關押的死刑犯。這就是為什麼以前被判處死刑的人要"秋後問斬"。凡經"秋審"、"朝審"判處死刑的人,立即推出"虎門"--長安右門,押赴宣武門外的菜市口等刑場處決。因此人們對長安左、右門,有"龍門"與虎門之稱。即凡出"'龍門"者,榮登金榜,前程似錦;而押出"虎門"者,則被終判死罪,毫無生還之望。長安右門的位置大致是在現中山公園門前西南側。
在天安門南北門外,分別聳立有一對雕刻精美、挺拔秀麗的雲龍華表。據《淮南子·主術訓》記載,遠在堯舜時代就有街頭設"表木"的做法,用以王者"納諫",徵求民眾意見以治天下。到秦漢時期,表木被改為指路標,叫華表。後來華表經不斷美化,便逐漸演變成為中國獨具民族建築特色的藝術裝飾品,深為世人所青睞。 " "系神話傳說中的神異物,用漢白玉石雕成蹲於每支華表頂端的承露盤中,雙目炯炯有神,密切注視前方。於天安門里的" "臉朝北,雙目緊盯皇宮,名"望君出",它提醒皇帝不要迷戀深宮生活,而應及時出宮巡視,以利治理天下。在天安門外一對華表的" "則臉朝南,雙目向遠方眺望,名"望君歸"。它時時關注皇帝外巡中的行為舉止,如不檢點或時間長了,"望君歸"就呼喚帝王不得沉米山水、野趣、而應早日回宮,料理國家大事。
好好天安門金水橋前的這一對大石獅,雕工精絕,造型逼真,威武異常。它們的雙目都緊緊注視著天安門前正中的御道(中軸線),以體現它們是封建帝王忠實的衛士身份。 朋友們來看西邊的這一隻石獅,它的肚皮上有一個深深的洞,這是怎麼回事呢?這里有一個很有傳奇色彩的故事,據說明代崇禎十七年(1644年)四月,農民起義軍首領闖王李自成攻打北京時,當他率軍沖進天安門前的"T"形廣場後,只見皇城的大門--"承天門"就在眼前。對此,他憤怒地拈弓搭箭,只聽"嗖…."的一聲,正射中承天門匾額的"天"字,頓時眾軍喝彩,歡聲雷動,隨後李闖王收起硬弓,挺槍躍馬一直奔金水橋沖殺過去。突然,橋頭的兩只大石獅張牙舞爪,兇猛阻擋去路。闖王見此怒不可遏,挺槍刺去,即刻火花四濺,長槍戳向了一隻獅子的腹部。雙獅見勢不妙,拖著悲慘的哀鳴聲,各自退回了原位。現在的這個洞,就是槍傷疤了。
朋友們,我們面前的這條街就是有"神州第一街"美譽的長安街。 長安街,當年從長安左門至東單牌樓,名東長安街;從長安右門至西單牌樓,叫西長安街。古時東西長安街僅3.7公里,有十里長街之稱,這是京城歷史上有名的"天街",其名取自盛唐時代的大都城--"長安",含長治久安的之意。 長安街修築於明朝永樂四年至十八年(1406-1420),與皇城同時建造,是明代興建北京城總體規劃的重要組成部分之一。東西平行走向的長安街,與縱橫南北八公里長的御道中軸線,在天安門前正好垂直相交成准確的"十"字型經緯座標中心點,從而構成了北京城座北朝南,街巷縱橫的總體布局。 原東、西長安左、右門前分別均豎有巨型下馬碑,上刻"官員人等,到此下馬。"古代皇宮內是嚴禁騎馬的,除非是"金殿傳臚"時的新科狀元,可騎皇帝御賜的高頭大馬,在長安街上走過,以示"皇恩浩盪"。 清王朝滅亡後,內城牆中東西兩側的建國門與復興門在民國二十九年(1940)被打開的。 新中國成立以後,街面被展寬為50-100米,東西長安街的延伸線東達通州,西抵石景山,總長50公里,有百里長街的美稱。 大家現在隨我通過地下通道去天安門廣場,上下台階時請您注意安全。 (天安門廣場)
我們現在處的這個位置是天安門廣場,位於北京城的中心。其南北長880米,東西寬500米,佔地面積44萬平方米。可容納100萬人舉行盛大的集會、遊行,是當今世界上最宏大的城市中心廣場和最著名的旅遊勝地之一。 在明清時代,天安門廣場是一處皇家禁地,由宮牆圍護,僅設三門。即南有大明門(清朝改稱大清門,辛亥革命後叫中華門)、東有長安左門、西有長安右門。三門之間形成一個封閉式的"T"字形宮廷廣場,原是天安門前舉行皇家活動的重要場所。 在"T"形廣場的東、西、南三面,當時建有通脊聯檐的朝房144間,名叫"千步廊",以供場內活動之用。清代乾隆年間,又在東、西長安左、右門外加築"三座門",嚴禁行人過往。那時人們來往於東城和西城之間,需要繞行於大清門以南或地安門以北,極為不便。 在天安門"T"形廣場東、西千步廊外的大片地帶,原是明清兩代皇家最高官署衙門的集結之地。如:東側(今歷史博物館一帶)有禮部、戶部、吏部、工部、兵部、宗人府、鴻臚寺、欽天監和太醫院等中央文職機關。西側(人民大會堂一帶)設有鑾儀衛(御林軍)太常寺、通政司和前、中、後、左、右五軍都督府等武職機構。過去有"文東武西"和"東掌生、西掌死"之說,指的就是這些關繫到人們生死榮辱的封建王朝的最高權力衙門而言。 明清兩朝,從天安門"T"形廣場南端的大明門(清時叫大清門,今毛主席紀念堂一帶)至正陽門之間,有一塊方形場地,宛如棋盤,故有"棋盤街"之名。當年人們喜愛在此販賣風味小吃、小百貨,以及表演戲曲、雜耍等,情似廟會,非常熱鬧。由於
㈥ 英文版導游詞
Five jianshan national forest park is located in the xiangbei portal 1 kilometers southwest of linxiang city city, 35 kilometers from yueyang city, and only 2 hours drive from wuhan, changsha, 107 state road, beijing-zhuhai expressway, beijing-guangzhou railway, high-speed wuhan-guangzhou passenger dedicated line and the mountain. Is the back garden of the two big wuhan, changsha urban agglomeration and the radiative zone of the Yangtze river delta, the pearl river delta tourism market.
Park is composed of five peaks, so named five jianshan, with a total area of2879.89hectares, the highest elevation of 588.1 meters, the forest coverage rate of 98.2%, is located in the subtropical north subtropical transition zone, as the Yangtze river, dongting and urban green lung, is very rich in forest resources, is the north and south of plants and animals gene pool, is a "green, leisure, culture" as the theme of the forest park.
㈦ 英語導游詞
http://www.cnta.com/lyen/index.asp
點擊地圖,就可以看到你想了解的城市以及景點,最重要的是——這是中英對照的。
點網頁上的,Chinese GB 或 Chinese Big5 ,就是中文了,所以說,非常方便。
㈧ 中山紀念堂英文導游詞
Dr.Sunyat-sen memorial hall
Now we are standing in front of dr.Sunyat-sen memorial hall.it was the president working place for dr.sun in 1921. However it was ruined by chenjiongming in 1922.
The Chinese in order to honour this big hero of Chinese democratic revolution,and rebuild a new building .the new building was design by an famous designer-- lvyan. the construction started in 1929,and finished at 1931.
We see a bronze statue--the man who is dr.sunyan-set. This statue is 5m tall,was built in 1956.
And we see a big building ,u may ask y the designer put the blue tile on the cover of the building ,because it is sun'favourite color.
This main building 49m tall,71m wide ,covering an area of 12,000km,it has a top reaching 52.8meters tall.has more than 5000 seats.there are two floors with 11entrance and exits,now is a place for important conferences and big performances .
As u know kapok is guangzhou city flower ,the kapok tree is very straight and tall,at the beginning of the spring u can see many big and red kapok .On the right side of the main building ,there are two kapok trees,has a history more than 300years.
Thank u.
㈨ 八大關英文導游詞
八大關導游詞
「八大關景區」位於匯泉東部,是我國著名的風景療養區,面積70餘公頃,十條幽靜清涼的大路縱橫其間,其主要大路因以我國八大著名關隘命名,故統稱為八大關。解放前,這里是官僚資本家的別墅區。解放後,人民政府對八大關進行了全面修繕,使其為我國重要的療養區之一,許多-黨和國家領導人及重要的國際友人,曾在這里下塌。「八大關」的特點,是把公園與庭院融合在一起,到處是鬱郁蔥蔥的樹木,四季盛開的鮮花,十條馬路的行道樹品種各異。如韶關路全植碧桃,春季開花,粉紅如帶;正陽關路遍種紫薇,夏天盛開;居庸關路是五角楓。秋季霜染楓紅,平添美色;紫荊關路兩側是成排的雪松,四季常青;寧武關路則是海棠……從春初到秋末花開不斷,被譽為「花街」。近年在八大關東北角又新植了一片桃林,成為春季人們踏青的又一好去處。西南角則綠柏夾)道,成雙的綠柏隔成了一個個「包廂」,為許多情侶們所鍾愛,因此這里又被稱為「愛情角」。「八大關」的建築造型獨特,匯聚了眾多的各國建築風格,故有「萬國建築博覽會」之稱。這里集中了俄、英、法、德、美、丹麥、希臘、西班牙、瑞士、日本等20多個國家的各式建築風格。西部是線條明快的美國式建築「東海飯店」;靠近第二海水浴場,是解放後新建的匯泉小禮堂,採用青島特產的花崗岩建造,色彩雅緻,造型莊重美觀;再加上一幢幢別具匠心的小別墅,使八大關有了「萬國建築博覽會」的美譽。風格多樣的建築使這里成為電影外景的最佳選擇,如《家務清官》、《苗苗》、《13號魔窟》等40多部電影和20多部電視劇都在此拍攝,現在的很多歌星的MTV外景也選在這里,比如葉倩文、林子祥的《選擇》、《重逢》就是在八大關拍的外景。八大關是我國著名的旅遊療養勝地,其內因為有不同國家的建築而得名。20世紀30年代,青島市政府對八大關內的道路進行建設,整個建設分三個階段,先修一條,再修六條,最後修三條,在這10條道路當中有7條是以關隘名稱命名的,他們分別是山海關、嘉峪關、居庸關、武勝關、函谷關、寧武關和紫荊關,另外三條是以我管古代的三條稅官命名的,他們分別是正陽關、臨淮關和韶關路。八大關不光有別具特色的建築,道路兩旁的樹木呢也是非常吸引人的,20世紀60年代的時候,青島市政府就對道路兩旁的樹木進行了有計劃的改造,每條道路上都有一個特殊的樹種作為代表,例如正陽關路的紫薇;山海關路的法國梧桐還有韶關路的碧桃都是非常漂亮的,大家待會可都得仔細的欣賞一下呀。好了,我們現在所處的位置是「八大關小禮堂」,它始建於1959年,選用了人民大會堂的設計圖紙,當時呢因為政治和經濟等方面的原因,僅建成了地上、地下各一層的建築。建成後,青島市的政治性大型宴會,都在這里舉行。大家現在跟著我往回走,現在在我們面前的這條東西走向的路便是有名的山海關路了,山海關路的兩旁植有法國梧桐,往前走我們看到的這座兩層平頂建築,他呢就是元帥樓,是一座日式建築,是1940年時由日本人所修建的。他之所以被稱之為元帥樓,是因為中華人民共和國的十大元帥中有六位元帥曾在此居住過。其中徐向前元帥是第一位入住該樓的元帥。隨後羅榮桓、彭德懷、劉伯承、賀龍、葉劍英元帥也都先後入住此樓。20世紀60年代,紅軍女戰士賀子珍曾多次下榻該樓。順著山海關路往前走,在我們右邊的便是青島市最具神秘感的海水浴唱—第二海水浴常由於浴場兩邊有陡峭的岩壁擋住了來自海中的大浪,雖然海中風大浪高,但是這里卻風平浪靜。它與山海關路海濱公園相毗連,環境清幽,景色迷人,是一處休憩和游泳的絕佳場所。初建時曾稱「山海關路海水浴潮,新中國成立後將其定名為」第二海水浴潮,那麼我們青島的市民呢稱它為「太平角海水浴潮。Ba Da Guan tourist guide word
" Ba Da Guan" is located in the eastern part of Huiquan, is China's famous scenic resort area, area of 70 hectares, ten quiet cool road freely meantime, the main road to China s eight famous pass is named, collectively known as the Ba Da Guan. Before liberation, here is the bureaucratic capitalists villas. After the liberation, the people's Government of Ba Da Guan for a comprehensive renovation, which is our country important nursing is one of the regions, many party and state leaders and important international friends, was here to stay.
" Ba Da Guan " characteristic, is the park and garden together, there is a wild profusion of vegetation of trees, the four seasons in full bloom, ten road street trees of different varieties. Such as Shaoguan Lu Quan garden, spring blossom, pink as belt; this world closes road times of crape myrtle, bloom in summer; Juyongguan road is five piece maple. Autumn frost dyes the red maple, add beauty; Zijingguan on both sides of the road is lined with cedar, evergreen; Ningwu customs road is the begonia ... ... From early spring to late autumn flowers continuously, be known as" terrace". In recent years in eight Kanto North Point and planting a piece of peach forest, spring outing people become another good place. The southwest corner is green cypress clip ), two green cypress is separated into a" box", as many lovers favorite, so it is also called" love angle".
" Ba Da Guan" architectural style unique, brought together many of the national style of architecture, it is " the exhibition of World Architecture " is called. Where the concentration of Russian, English, law, Germany and the United States, Denmark, Greece, Spain, Switzerland, Japan and more than 20 countries all kinds of architectural style. The west is crisp lines American building" the East China Sea Hotel"; close to second beach, is after the liberation of the new Huiquan chapel, the specialty of Qing granite, elegant colors, modeling solemn appearance; plus a show ingenuity cottages, so that Ba Da Guan of the" International Architecture Exhibition " in the world.
Diversity of style construction makes it the best choice for the location of the movie, such as" home"," Miao" clean," No. 13" cave more than 40films and 20TV series are in this film, now many singer MTV location also selected here, such as Sally Yeh, George Lam's" choice"," Reunion" is shot on location in Ba Da Guan.
Ba Da Guan is a famous tourism resort, its because of different national building named. Nineteen thirties, Qing city hall on Ba Da Guan road construction, the construction in three phases, the first repair a, to repair the six, finally repaired three, in this 10 roads,7is to pass the name, they are Shanhaiguan, Jiayuguan, Juyongguan, wusheng, Fort, Ningwu customs and Zijingguan, another three is to my ancient three tax collector named, they are this world closes, facing the river and Shaoguan road.
Ba Da Guan is not only unique buildings, trees on both sides of roads it is also very attractive, nineteen sixties when, Qing city hall on both sides of the road and trees were planned renovation, each path has a special tree species as representative, such as this world closes the road Ziwei; Shanhaiguan road the French Phoenix and Shaoguan road in the garden are very beautiful, you will be have to carefully appreciate ah.
Well, where we are now is" Ba Da Guan chapel", it was founded in 1959, the Great Hall of the people in the design drawings, was it because of political and economic reasons, only built on the ground, each layer of underground building. After completion, Qing city political large banquet, held here.
We now follow me back, now in front of us this things to the road is the famous Shanhaiguan Road, Shanhaiguan Road on both sides of the planted Platanus, go forward we saw this two story flat-roofed building, he is the marshal mansion, is a Japanese architecture, is the 1940 by Japanese the construction of the. He is known as the marshal house, because the people's Republic of China in six ten Marshal Marshal has lived in this. The marshal Xu Xiangqian was the first in the floor of the marshal. Then Luo Ronghuan, Peng Dehuai, Liu Baicheng, He Long, Admiral Xie Jianying has also admitted to the building. Nineteen sixties, the Red Army soldier He Zizhen has repeatedly at the floor.
Along the Shanhaiguan Road, in the US on the right is Qing city the most mysterious sea sing - second sea e to beach on both sides of a steep rock block from a wave of the sea, the sea waves, although stroke, but here seems to be in smooth water. It is adjacent with Shanhaiguan Lu Haibin Park, environmental quiet and beautiful, charming scenery, is a place to rest and swimming is an excellent place. Built at the beginning has been referred to as the " Shanhaiguan road sea tide, after the founding of new China, named her" second sea tide, the citizens of Qing. So we called it" Taiping sea tide.